La Santa Sede
           back          up     Ayuda

Alfabética    [«  »]
187 1
19 977
2 1433
20 969
200 16
2000 4
205 1
Frecuencia    [«  »]
998 este
977 19
976 ciudad
969 20
961 mano
954 uno
948 jerusalén
Biblia

1990
IntraText - Concordancias
20
1-500 | 501-969

                                                     negrita = Texto principal
    Libro,Capítulo,Verso                             gris = Texto de comentario
501 Sal, 94, 20| 20 ¿Eres aliado tú de un tribunal 502 Sal, 102, 20| 20 que se ha inclinado Yahveh 503 Sal, 103, 20| 20 Bendecid a Yahveh, ángeles 504 Sal, 104, 20| 20 mandas tú las tinieblas, 505 Sal, 105, 20| 20 El rey mandó a soltarle, 506 Sal, 106, 20| 20 y cambiaron su gloria por 507 Sal, 107, 20| 20 su palabra envió para sanarlos 508 Sal, 109, 20| 20 ¡Tal sea de parte de Yahveh 509 Sal, 118, 20| 20 Aquí está la puerta de Yahveh, 510 Sal, 119, 20| 20 Mi alma se consume deseando 511 Sal, 135, 20| 20 casa de Leví, bendecid a 512 Sal, 136, 20| 20 y a Og, rey de Basán, porque 513 Sal, 139, 20| 20 Ellos que hablan de ti dolosamente, 514 Sal, 145, 20| 20 = Sin. = guarda Yahveh a 515 Sal, 147, 20| 20 no hizo tal con ninguna 516 Pr, 1, 20| 20 La Sabiduría clama por las 517 Pr, 2, 20| 20 Por eso has de ir por el 518 Pr, 3, 20| 20 con su ciencia se abrieron 519 Pr, 4, 20| 20 Atiende, hijo mío, a mis 520 Pr, 5, 20| 20 ¿Por qué apasionarte, hijo 521 Pr, 6, 20| 20 Garda, hijo mío, el mandato 522 Pr, 7, 20| 20 ha llevado en su mano la 523 Pr, 8, 20| 20 Yo camino por la senda de 524 Pr, 10, 20| 20 Plata elegida es la lengua 525 Pr, 11, 20| 20 A los de corazón torcido 526 Pr, 12, 20| 20 Fraude en el corazón de 527 Pr, 13, 20| 20 El que anda con los sabios 528 Pr, 14, 20| 20 Incluso a su vecino es odioso 529 Pr, 15, 20| 20 El hijo sabio es la alegría 530 Pr, 16, 20| 20 El que está atento a la 531 Pr, 17, 20| 20 El de corazón pervertido, 532 Pr, 18, 20| 20 Con el fruto de la boca 533 Pr, 19, 20| 20 Escucha el consejo, acoge 534 Pr, 20 | Cap.20~ 535 Pr, 20, 20| 20 Al que maldice a su padre 536 Pr, 21, 20| 20 Tesoro precioso y aceite 537 Pr, 22, 20| 20 ¿No he escrito para ti treinta 538 Pr, 23, 20| 20 No seas de los que se emborrachan 539 Pr, 24, 20| 20 Porque para el malvado no 540 Pr, 25, 20| 20 como quitar el vestido en 541 Pr, 26, 20| 20 Cuando se acaba la leña, 542 Pr, 27, 20| 20 Seol y Perdición son insaciables; 543 Pr, 28, 20| 20 El hombre leal será muy 544 Pr, 29, 20| 20 ¿Has visto un hombre dispuesto 545 Pr, 30, 20| 20 Este es el camino de la 546 Pr, 31, 20| 20 = Kaf. = Alarga su palma 547 Qo, 2, 20| 20 Entregué mi corazón al desaliento, 548 Qo, 3, 20| 20 Todos caminan hacia una 549 Qo, 7, 20| 20 Cierto es que no hay ningún 550 Qo, 10, 20| 20 Ni aun en tu rincón faltes 551 Sb, 2, 20| 20 Condenémosle a una muerte 552 Sb, 4, 20| 20 Al tiempo de dar cuenta 553 Sb, 5, 20| 20 afilará como espada su cólera 554 Sb, 6, 20| 20 por tanto, el deseo de la 555 Sb, 7, 20| 20 la naturaleza de los animales 556 Sb, 8, 20| 20 o más bien, siendo bueno, 557 Sb, 10, 20| 20 De este modo los justos 558 Sb, 11, 20| 20 Y aun sin esto, de un simple 559 Sb, 12, 20| 20 Pues si a los enemigos de 560 Sb, 14, 20| 20 y la muchedumbre seducida 561 Sb, 16, 20| 20 A tu pueblo, por el contrario, 562 Sb, 17, 20| 20 Estaba entonces el mundo 563 Sb, 18, 20| 20 También a los justos les 564 Sb, 19, 20| 20 El fuego aumentaba en el 565 Si, 1, 20| 20 no hemos podido acertar 566 Si, 2, 18| 20 Raíz de la sabiduría es 567 Si, 4, 19| 20 Pues grande es el poderío 568 Si, 5, 20| 20 Ten en cuenta el momento 569 Si, 7, 20| 20 Muy dura es para los ignorantes, 570 Si, 8, 20| 20 No maltrates al criado que 571 Si, 11, 20| 20 En medio de sus hermanos 572 Si, 12, 18| 20 Manténte en tu quehacer 573 Si, 14, 19| 20 Abonimación para el orgulloso 574 Si, 15, 20| 20 Feliz el hombre que se ejercita 575 Si, 16, 20| 20 A nadie ha mandado ser impío, 576 Si, 17, 18| 20 Mas en todo esto no piensa 577 Si, 18, 16| 20 No se le ocultan sus iniquidades, 578 Si, 19, 19| 20 Antes de juzgar examínate 579 Si, 20, 18| 20 Toda sabiduría es temor 580 Si, 21 | Cap.20~ 581 Si, 21, 20| 20 De boca de necio no se acepta 582 Si, 22, 20| 20 El necio, cuando ríe, lo 583 Si, 23, 18| 20 Quien tira una piedra a 584 Si, 24, 20| 20 Antes de ser creadas, todas 585 Si, 25, 19| 20 Que mi recuerdo es más dulce 586 Si, 26, 19| 20 Cuesta arenosa bajo los 587 Si, 28, 20| 20 No vayas en su busca, porque 588 Si, 29, 20| 20 Porque su yugo es yugo de 589 Si, 30, 20| 20 Acoge al prójimo según tus 590 Si, 31, 20| 20 que mira con sus ojos y 591 Si, 32, 20| 20 A vientre moderado, sueño 592 Si, 33, 20| 20 Por caminos escabrosos no 593 Si, 34, 20| 20 A hijo y mujer, a hermano 594 Si, 35, 20| 20 Inmola a un hijo a los ojos 595 Si, 36, 20| 20 hasta no haber machacado 596 Si, 37, 20| 20 El corazón perverso da tristeza, 597 Si, 38, 20| 20 Hay quien se hace el sabio 598 Si, 39, 20| 20 No des tu corazón a la tristeza, 599 Si, 40, 20| 20 Su mirada abarca de eternidad 600 Si, 41, 20| 20 El vino y la música ponen 601 Si, 42, 20| 20 y ante la verdad de Dios 602 Si, 43, 20| 20 No se le escapa ningún pensamiento, 603 Si, 44, 20| 20 El viento frío del norte 604 Si, 45, 20| 20 El guardó la ley del Altísimo, 605 Si, 46, 20| 20 Aumentó la gloria de Aarón 606 Si, 47, 20| 20 Y después de dormido todavía 607 Si, 48, 20| 20 Pusiste así tacha a tu gloria, 608 Si, 49, 20| 20 Invocaron al Señor misericordioso, 609 Si, 51, 20| 20 Entonces bajaba y elevaba 610 Si, 52, 20| 20 Hacia ella endurecé mi alma, 611 Is, 1, 20| 20 Pero si rehusando os oponéis, 612 Is, 2, 20| 20 Aquel día arrojará el hombre 613 Is, 3, 20| 20 los peinados, las cadenillas 614 Is, 5, 20| 20 ¡Ay, los que llaman al mal 615 Is, 7, 20| 20 Aquel día repará el Señor 616 Is, 8, 20| 20 en pro de la enseñanza y 617 Is, 9, 20| 20 Manasés devora a Efraím 618 Is, 10, 20| 20 Aquel día no volverán ya 619 Is, 13, 20| 20 No será habitada jamás ni 620 Is, 14, 20| 20 No tendrás con ellos sepultura, 621 Is, 19, 20| 20 Estará como señal y testimonio 622 Is, 20 | Cap.20~ 623 Is, 22, 20| 20 Aquel día llamaré a mi siervo 624 Is, 24, 20| 20 vacila, vacila la tierra 625 Is, 26, 20| 20 Vete, pueblo mío, entra 626 Is, 28, 20| 20 La cama será corta para 627 Is, 29, 20| 20 Porque se habrán terminado 628 Is, 30, 20| 20 Os dará el Señor pan de 629 Is, 32, 20| 20 Dichosos vosotros, que sembraréis 630 Is, 33, 20| 20 Contempla a Sión, villa 631 Is, 36, 20| 20 ¿Quiénes, de entre todos 632 Is, 37, 20| 20 Ahora, pues, Yahveh, Dios 633 Is, 38, 20| 20 Yahveh, sálvame, y mis canciones 634 Is, 40, 20| 20 El que presenta una ofrenda 635 Is, 41, 20| 20 de modo que todos vean y 636 Is, 42, 20| 20 Por más que has visto, no 637 Is, 43, 20| 20 Las bestias del campo me 638 Is, 44, 20| 20 A quien se apega a la ceniza, 639 Is, 45, 20| 20 Reuníos y venid, acercaos 640 Is, 48, 20| 20 ¡Salid de Babilonia! ¡Huid 641 Is, 49, 20| 20 Todavía te dirán al oído 642 Is, 51, 20| 20 Tus hijos desfallecen, yacen, 643 Is, 57, 20| 20 Los malos son como mar agitada 644 Is, 59, 20| 20 Vendrá a Sión para rescatar, 645 Is, 60, 20| 20 No se pondrá jamás tu sol, 646 Is, 65, 20| 20 No habrá allí jamás niño 647 Is, 66, 20| 20 Y traerán a todos vuestros 648 Jr, 2, 20| 20 Oh tú, que rompiste desde 649 Jr, 3, 20| 20 Pues bien, como engaña una 650 Jr, 4, 20| 20 Se anuncia quebranto sobre 651 Jr, 5, 20| 20 Anunciad esto a la casa 652 Jr, 6, 20| 20 - ¿A qué traerme incienso 653 Jr, 7, 20| 20 Por tanto, así dice el Señor 654 Jr, 8, 20| 20 La siega pasó, el verano 655 Jr, 9, 20| 20 «La muerte ha trepado por 656 Jr, 10, 20| 20 Mi tienda ha sido saqueada, 657 Jr, 11, 20| 20 ¡Oh Yahveh Sebaot, juez 658 Jr, 13, 20| 20 Alza tus ojos, Jerusalén, 659 Jr, 14, 20| 20 Reconocemos, Yahveh, nuestras 660 Jr, 15, 20| 20 Yo te pondré para este pueblo 661 Jr, 16, 20| 20 ¿Es que va a hacerse el 662 Jr, 17, 20| 20 y les dices: Oíd la palabra 663 Jr, 18, 20| 20 ¿Es que se paga mal por 664 Jr, 20 | Cap.20~ 665 Jr, 22, 20| 20 Sube al Líbano y clama, 666 Jr, 23, 20| 20 No ha de apaciguarse la 667 Jr, 25, 20| 20 a todos los mestizos (a 668 Jr, 26, 20| 20 Pero también hubo otro que 669 Jr, 27, 20| 20 de los cuales no se apoderó 670 Jr, 29, 20| 20 Vosotros, pues, oíd la palabra 671 Jr, 30, 20| 20 sino que serán sus hijos 672 Jr, 31, 20| 20 ¿Es un hijo tan caro para 673 Jr, 32, 20| 20 tú que has obrado señales 674 Jr, 33, 20| 20 Así dice Yahveh: Si llegareis 675 Jr, 34, 20| 20 les pondré en manos de sus 676 Jr, 36, 20| 20 Y entraron adonde el rey, 677 Jr, 37, 20| 20 Ahora, pues, oiga el rey 678 Jr, 38, 20| 20 Pero replicó Jeremías: « 679 Jr, 42, 20| 20 que os estáis engañando 680 Jr, 44, 20| 20 Jeremías dijo a todo el 681 Jr, 46, 20| 20 Novilla hermosísima era 682 Jr, 48, 20| 20 Confuso está Moab porque 683 Jr, 49, 20| 20 Así pues, oíd la decisión 684 Jr, 50, 20| 20 En aquellos días y en aquella 685 Jr, 51, 20| 20 Un martillo eras tú para 686 Jr, 52, 20| 20 Cuanto a las dos columnas, 687 Lm, 1, 20| 20 = Res. = ¡Mira, Yahveh, 688 Lm, 2, 20| 20 = Res. = Mira, Yahveh, y 689 Lm, 3, 20| 20 Lo recuerda, lo recuerda, 690 Lm, 4, 20| 20 = Res. = Nuestro aliento 691 Lm, 5, 20| 20 ¿Por qué has de olvidarnos 692 Ba, 1, 20| 20 Por esto se nos han pegado 693 Ba, 2, 20| 20 Porque has descargado sobre 694 Ba, 3, 20| 20 Otros más jóvenes que ellos 695 Ba, 4, 20| 20 Me ha quitado el vestido 696 Ba, 6, 20| 20 Sus caras están ennegrecidas 697 Ez, 1, 20| 20 Donde el espíritu les hacía 698 Ez, 3, 20| 20 Cuando el justo se aparte 699 Ez, 7, 20| 20 De la hermosura de sus joyas 700 Ez, 10, 20| 20 Era el ser que yo había 701 Ez, 11, 20| 20 para que caminen según mis 702 Ez, 12, 20| 20 Las ciudades populosas serán 703 Ez, 13, 20| 20 Pues bien, así dice el Señor 704 Ez, 14, 20| 20 y en ese país se hallan 705 Ez, 16, 20| 20 que tomaste a tus hijos 706 Ez, 17, 20| 20 Extenderé mi lazo sobre 707 Ez, 18, 20| 20 El que peque es quien morirá; 708 Ez, 20 | Cap.20~ 709 Ez, 20, 20| 20 Santificad mis sábados; 710 Ez, 21, 20| 20 A fin de que desmaye el 711 Ez, 22, 20| 20 Como se pone junto plata, 712 Ez, 23, 20| 20 y se enamoraba de aquellos 713 Ez, 24, 20| 20 Yo les dije: «La palabra 714 Ez, 26, 20| 20 entonces te precipitaré 715 Ez, 27, 20| 20 Dedán traficaba contigo 716 Ez, 28, 20| 20 La palabra de Yahveh me 717 Ez, 29, 20| 20 En compensación de su esfuerzo 718 Ez, 30, 20| 20 El año undécimo, el día 719 Ez, 32, 20| 20 En medio de las víctimas 720 Ez, 33, 20| 20 Y vosotros decís: «No es 721 Ez, 34, 20| 20 Por eso, así les dice el 722 Ez, 36, 20| 20 Y en las naciones donde 723 Ez, 37, 20| 20 Los leños en los cuales 724 Ez, 38, 20| 20 Temblarán entonces ante 725 Ez, 39, 20| 20 Os hartaréis a mi mesa de 726 Ez, 40, 19| 20 Midió después la longitud 727 Ez, 41, 20| 20 Desde el suelo hasta encima 728 Ez, 42, 20| 20 Midió por fin por los cuatro 729 Ez, 43, 20| 20 Tomarás su sangre, y rociarás 730 Ez, 44, 20| 20 No se raparán la cabeza, 731 Ez, 45, 20| 20 Lo mismo harás el día siete 732 Ez, 46, 20| 20 Me dijo: «Este es el lugar 733 Ez, 47, 20| 20 Lado occidental: el mar 734 Ez, 48, 20| 20 El total de la ofrenda reservada 735 Dn, 1, 20| 20 Y en cuantas cosas de sabiduría 736 Dn, 2, 20| 20 Tomó Daniel la palabra y 737 Dn, 3, 20| 20 y mandó a los hombres más 738 Dn, 4, 20| 20 «En cuanto a lo que ha visto 739 Dn, 5, 20| 20 Pero habiéndose engreído 740 Dn, 6, 20| 20 Al amanecer, al rayar el 741 Dn, 7, 20| 20 y acerca de los diez cuernos 742 Dn, 8, 20| 20 El carnero que has visto, 743 Dn, 9, 20| 20 Todavía estaba yo hablando, 744 Dn, 10, 20| 20 Me dijo entonces: «¿Sabes 745 Dn, 11, 20| 20 En su lugar surgiró otro, 746 Dn, 13, 20| 20 y le dijeron: «Las puertas 747 Dn, 14, 20| 20 - «Veo huellas de hombres, 748 Os, 2, 20| 20 Haré en su favor un pacto 749 Jl, 1, 20| 20 Hasta las bestias del campo 750 Jl, 2, 20| 20 Al que viene del Norte le 751 Jl, 4, 20| 20 Pero Judá será habitada 752 Am, 5, 20| 20 ¿No es tinieblas el Día 753 Ab, 1, 20| 20 Los deportados, este ejército 754 Mi, 7, 20| 20 Otorga fidelidad a Jacob 755 Ha, 2, 20| 20 Mas Yahveh está en su santo 756 So, 3, 20| 20 En aquel tiempo os haré 757 Ag, 2, 20| 20 La palabra de Yahveh fue 758 Za, 8, 20| 20 Así dice Yahveh Sebaot: 759 Za, 14, 20| 20 Aquel día se hallará en 760 Ml, 3, 20| 20 Pero para vosotros, los 761 Mt, 1, 20| 20 Así lo tenía planeado, cuando 762 Mt, 2, 20| 20 «Levántate, toma contigo 763 Mt, 4, 20| 20 Y ellos al instante, dejando 764 Mt, 5, 20| 20 «Porque os digo que, si 765 Mt, 6, 20| 20 Amontonaos más bien tesoros 766 Mt, 7, 20| 20 Así que por sus frutos los 767 Mt, 8, 20| 20 Dícele Jesús: «Las zorras 768 Mt, 9, 20| 20 En esto, una mujer que padecía 769 Mt, 10, 20| 20 Porque no seréis vosotros 770 Mt, 11, 20| 20 Entonces se puso a maldecir 771 Mt, 12, 20| 20 = La caña cascada no la 772 Mt, 13, 20| 20 El que fue sembrado en pedregal, 773 Mt, 14, 20| 20 Comieron todos y se saciaron, 774 Mt, 15, 20| 20 Eso es lo que contamina 775 Mt, 16, 20| 20 Entonces mandó a sus discípulos 776 Mt, 17, 20| 20 Díceles: «Por vuestra poca 777 Mt, 18, 19| 20 Porque donde están dos o 778 Mt, 19, 20| 20 Dícele el joven: «Todo eso 779 Mt, 20 | Cap.20~ 780 Mt, 20, 20| 20 Entonces se le acercó la 781 Mt, 21, 20| 20 Al verlo los discípulos 782 Mt, 22, 20| 20 Y les dice: «¿De quién es 783 Mt, 23, 19| 20 Quien jura, pues, por el 784 Mt, 24, 20| 20 Orad para que vuestra huida 785 Mt, 25, 20| 20 Llegándose el que había 786 Mt, 26, 20| 20 Al atardecer, se puso a 787 Mt, 27, 20| 20 Pero los sumos sacerdotes 788 Mt, 28, 20| 20 y enseñándoles a guardar 789 Ma, 1, 20| 20 y al instante los llamó. 790 Ma, 2, 20| 20 Días vendrán en que les 791 Ma, 3, 20| 20 Vuelve a casa. Se aglomera 792 Ma, 4, 20| 20 Y los sembrados en tierra 793 Ma, 5, 20| 20 El se fue y empezó a proclamar 794 Ma, 6, 20| 20 pues Herodes temía a Juan, 795 Ma, 7, 20| 20 Y decía: «Lo que sale del 796 Ma, 8, 20| 20 «Y cuando partí los siete 797 Ma, 9, 20| 20 Y se lo trajeron. Apenas 798 Ma, 10, 20| 20 El, entonces, le dijo: « 799 Ma, 11, 20| 20 Al pasar muy de mañana, 800 Ma, 12, 20| 20 Eran siete hermanos: el 801 Ma, 13, 20| 20 Y si el Señor no abreviase 802 Ma, 14, 20| 20 El les dijo: «Uno de los 803 Ma, 15, 20| 20 Cuando se hubieron burlado 804 Ma, 16, 20| 20 Ellos salieron a predicar 805 Lc, 1, 20| 20 Mira, te vas a quedar mudo 806 Lc, 2, 20| 20 Los pastores se volvieron 807 Lc, 3, 20| 20 añadió a todas ellas la 808 Lc, 4, 20| 20 Enrollando el volumen lo 809 Lc, 5, 20| 20 Viendo Jesús la fe de ellos, 810 Lc, 6, 20| 20 Y él, alzando los ojos hacia 811 Lc, 7, 20| 20 Llegando donde él aquellos 812 Lc, 8, 20| 20 Le anunciaron: «Tu madre 813 Lc, 9, 20| 20 Les dijo: «Y vosotros, ¿ 814 Lc, 10, 20| 20 pero no os alegréis de que 815 Lc, 11, 20| 20 Pero si por el dedo de Dios 816 Lc, 12, 20| 20 Pero Dios le dijo: "¡Necio! 817 Lc, 13, 20| 20 Dijo también: «¿A qué compararé 818 Lc, 14, 20| 20 Otro dijo: "Me he casado, 819 Lc, 14, 31| que viene contra él con 20.000?~ 820 Lc, 15, 20| 20 Y, levantándose, partió 821 Lc, 16, 20| 20 Y uno pobre, llamado Lázaro, 822 Lc, 17, 20| 20 Habiéndole preguntado los 823 Lc, 18, 20| 20 Ya sabes los mandamientos: = 824 Lc, 19, 20| 20 «Vino el otro y dijo: "Señor, 825 Lc, 20 | Cap.20~ 826 Lc, 20, 20| 20 Quedándose ellos al acecho, 827 Lc, 21, 20| 20 «Cuando veáis a Jerusalén 828 Lc, 22, 20| 20 De igual modo, después de 829 Lc, 23, 19| 20 Pilato les habló de nuevo, 830 Lc, 24, 20| 20 cómo nuestros sumos sacerdotes 831 Jn, 1, 20| 20 El confesó, y no negó; confesó: « 832 Jn, 2, 20| 20 Los judíos le contestaron: « 833 Jn, 3, 20| 20 Pues todo el que obra el 834 Jn, 4, 20| 20 Nuestros padres adoraron 835 Jn, 5, 20| 20 Porque el Padre quiere al 836 Jn, 6, 20| 20 Pero él les dijo: «Soy yo. 837 Jn, 7, 20| 20 Respondió la gente: «Tienes 838 Jn, 8, 20| 20 Estas palabras las pronunció 839 Jn, 9, 20| 20 Sus padres respondieron: « 840 Jn, 10, 20| 20 Muchos de ellos decían: « 841 Jn, 11, 20| 20 Cuando Marta supo que había 842 Jn, 12, 20| 20 Había algunos griegos de 843 Jn, 13, 20| 20 En verdad, en verdad os 844 Jn, 14, 20| 20 Aquel día comprenderéis 845 Jn, 15, 20| 20 Acordaos de la palabra que 846 Jn, 16, 20| 20 «En verdad, en verdad os 847 Jn, 17, 20| 20 No ruego sólo por éstos, 848 Jn, 18, 20| 20 Jesús le respondió: «He 849 Jn, 19, 20| 20 Esta inscripción la leyeron 850 Jn, 20 | Cap.20~ 851 Jn, 20, 20| 20 Dicho esto, les mostró las 852 Jn, 21, 20| 20 Pedro se vuelve y ve siguiéndoles 853 Hch, 1, 20| 20 Pues en el libro de los 854 Hch, 2, 20| 20 = El sol se convertirá en 855 Hch, 3, 20| 20 a fin de que del Señor venga 856 Hch, 4, 20| 20 No podemos nosotros dejar 857 Hch, 5, 20| 20 «Id, presentaos en el Templo 858 Hch, 7, 20| 20 En esta coyuntura nació 859 Hch, 8, 20| 20 Pedro le contestó: «Vaya 860 Hch, 9, 20| 20 y en seguida se puso a predicar 861 Hch, 10, 20| 20 Baja, pues, al momento y 862 Hch, 11, 20| 20 Pero había entre ellos algunos 863 Hch, 12, 20| 20 Estaba Herodes fuertemente 864 Hch, 13, 20| 20 por unos 450 años. Después 865 Hch, 14, 20| 20 Pero él se levantó y, rodeado 866 Hch, 15, 20| 20 sino escribirles que se 867 Hch, 16, 20| 20 los presentaron a los pretores 868 Hch, 17, 20| 20 Pues te oímos decir cosas 869 Hch, 18, 20| 20 Le rogaron que se quedase 870 Hch, 19, 20| 20 De esta forma la Palabra 871 Hch, 20 | Cap.20~ 872 Hch, 20, 20| 20 cómo no me acobardé cuando 873 Hch, 21, 20| 20 Ellos, al oírle, glorificaban 874 Hch, 22, 20| 20 y cuando se derramó la sangre 875 Hch, 23, 20| 20 - «Los judíos, contestó, 876 Hch, 24, 19| 20 o si no, que digan estos 877 Hch, 25, 20| 20 Yo estaba perplejo sobre 878 Hch, 26, 20| 20 sino que primero a los habitantes 879 Hch, 27, 20| 20 Durante muchos días no apareció 880 Hch, 28, 20| 20 Por este motivo os llamé 881 Rm, 1, 20| 20 Porque lo invisible de Dios, 882 Rm, 2, 20| 20 educador de ignorantes, 883 Rm, 3, 20| 20 ya que = nadie será justificado 884 Rm, 4, 20| 20 Por el contrario, ante la 885 Rm, 5, 20| 20 La ley, en verdad, intervino 886 Rm, 6, 20| 20 Pues cuando erais esclavos 887 Rm, 7, 20| 20 Y, si hago lo que no quiero, 888 Rm, 8, 20| 20 La creación, en efecto, 889 Rm, 9, 20| 20 ¡Oh hombre! Pero ¿quién 890 Rm, 10, 20| 20 Isaías, a su vez, se atreve 891 Rm, 11, 20| 20 ¡Muy bien! Por su incredulidad 892 Rm, 12, 20| 20 Antes al contrario: = si 893 Rm, 14, 20| 20 No vayas a destruir la obra 894 Rm, 15, 20| 20 teniendo así, como punto 895 Rm, 16, 20| 20 Y el Dios de la paz aplastará 896 1C, 1, 20| 20 = ¿Dónde está el sabio? ¿ 897 1C, 3, 20| 20 Y también: = El Señor conoce 898 1C, 4, 20| 20 que no está en la palabrería 899 1C, 6, 20| 20 ¡Habéis sido bien comprados! 900 1C, 7, 20| 20 Que permanezca cada cual 901 1C, 9, 20| 20 Con los judíos me he hecho 902 1C, 10, 20| 20 Pero si lo que inmolan los 903 1C, 11, 20| 20 Cuando os reunís, pues, 904 1C, 12, 20| 20 Ahora bien, muchos son los 905 1C, 14, 20| 20 Hermanos, no seáis niños 906 1C, 15, 20| 20 ¡Pero no! Cristo resucitó 907 1C, 16, 20| 20 Os saludan todos los hermanos. 908 2C, 1, 20| 20 Pues todas las promesas 909 2C, 5, 20| 20 Somos, pues, embajadores 910 2C, 8, 20| 20 Así evitaremos todo motivo 911 2C, 11, 20| 20 Soportáis que os esclavicen, 912 2C, 12, 20| 20 En efecto, temo que a mi 913 Ga, 1, 20| 20 Y en lo que os escribo, 914 Ga, 2, 20| 20 y no vivo yo, sino que es 915 Ga, 3, 20| 20 Ahora bien, cuando hay uno 916 Ga, 4, 20| 20 Quisiera hallarme ahora 917 Ga, 5, 20| 20 idolatría, hechicería, odios, 918 Ef, 1, 20| 20 que desplegó en Cristo, 919 Ef, 2, 20| 20 edificados sobre el cimiento 920 Ef, 3, 20| 20 A Aquel que tiene poder 921 Ef, 4, 20| 20 Pero no es éste el Cristo 922 Ef, 5, 20| 20 dando gracias continuamente 923 Ef, 6, 20| 20 del cual soy embajador entre 924 Flp, 1, 20| 20 conforme a lo que aguardo 925 Flp, 2, 20| 20 Pues a nadie tengo de tan 926 Flp, 3, 20| 20 Pero nosotros somos ciudadanos 927 Flp, 4, 20| 20 Y a Dios, nuestro Padre, 928 Col, 1, 20| 20 y reconciliar por él y para 929 Col, 2, 20| 20 Una vez que habéis muerto 930 Col, 3, 20| 20 Hijos, obedeced en todo 931 1Ts, 2, 20| 20 Sí, vosotros sois nuestra 932 1Ts, 5, 20| 20 no despreciéis las profecías;~ 933 1Tm, 1, 20| 20 entre éstos están Himeneo 934 1Tm, 5, 20| 20 A los culpables, repréndeles 935 1Tm, 6, 20| 20 Timoteo, guarda el depósito. 936 2Tm, 2, 20| 20 En una casa grande no hay 937 2Tm, 4, 20| 20 Erasto se quedó en Corinto; 938 Flm, 1, 20| 20 Sí, hermano, hazme este 939 Hb, 6, 20| 20 adonde entró por nosotros 940 Hb, 7, 20| 20 Y por cuanto no fue sin 941 Hb, 9, 20| 20 diciendo: = Esta es la sangre 942 Hb, 10, 20| 20 por este camino nuevo y 943 Hb, 11, 20| 20 Por la fe, bendijo Isaac 944 Hb, 12, 20| 20 Es que no podían soportar 945 Hb, 13, 20| 20 Y el Dios de la paz que = 946 St, 1, 20| 20 Porque la ira del hombre 947 St, 2, 20| 20 ¿Quieres saber tú, insensato, 948 St, 5, 20| 20 sepa que el que convierte 949 1P, 1, 20| 20 predestinado antes de la 950 1P, 2, 20| 20 ¿Pues qué gloria hay en 951 1P, 3, 20| 20 en otro tiempo incrédulos, 952 2P, 1, 20| 20 Pero, ante todo, tened presente 953 2P, 2, 20| 20 Porque si, después de haberse 954 1Jn, 2, 20| 20 En cuanto a vosotros, estáis 955 1Jn, 3, 20| 20 en caso de que nos condene 956 1Jn, 4, 20| 20 Si alguno dice: «Amo a Dios», 957 1Jn, 5, 20| 20 Pero sabemos que el Hijo 958 Jdas, 1, 20| 20 Pero vosotros, queridos, 959 Ap, 1, 20| 20 La explicación del misterio 960 Ap, 2, 20| 20 Pero tengo contra ti que 961 Ap, 3, 20| 20 Mira que estoy a la puerta 962 Ap, 9, 20| 20 Pero los demás hombres, 963 Ap, 14, 20| 20 Y el lagar fue pisado fuera 964 Ap, 16, 20| 20 Entonces todas las islas 965 Ap, 18, 20| 20 Alégrate por ella, cielo, 966 Ap, 19, 20| 20 Pero la Bestia fue capturada, 967 Ap, 20 | Cap.20~~ 968 Ap, 21, 20| 20 el quinto de sardónica, 969 Ap, 22, 20| 20 Dice el que da testimonio


1-500 | 501-969

Oficina de Internet de la Santa Sede