La Santa Sede
           back          up     Aiuto

Alfabetica    [«  »]
razziarono 2
razziatori 3
razzie 2
re 3259
reaia 5
reale 20
reali 6
Frequenza    [«  »]
3679 dei
3656 ma
3504 lo
3259 re
3192 ha
3186 una
3158 io
Bibbia CEI


IntraText - Concordanze
re
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3259

     Libro Cap.:Versetto
2501 Is 19: 11| figlio di saggi, figlio di re antichi"? ~ 2502 Is 20: 1| mandato ad Asdòd da Sargon re di Assiria, giunse ad Asdòd, 2503 Is 20: 4| 4] così il re di Assiria condurrà i prigionieri 2504 Is 20: 6| essere aiutati e liberati dal re di Assiria! Ora come ci 2505 Is 23: 15| quanti sono gli anni di un re. Alla fine dei settanta 2506 Is 24: 21| lassù ~e qui in terra i re della terra. ~ 2507 Is 30: 33| esso è pronto anche per il re; ~profondo e largo è il 2508 Is 32: 1| 1] Ecco, un re regnerà secondo giustizia ~ 2509 Is 33: 17| I tuoi occhi vedranno un re nel suo splendore, ~contempleranno 2510 Is 33: 22| legislatore, ~il Signore è nostro re; ~egli ci salverà. ~ 2511 Is 34: 12| non si proclameranno più re, ~tutti i suoi capi saranno 2512 Is 36: 1| Nell'anno decimoquarto del re Ezechia, Sennàcherib re 2513 Is 36: 1| re Ezechia, Sennàcherib re di Assiria assalì e si impadronì 2514 Is 36: 2| 2] Il re di Assiria mandò poi da 2515 Is 36: 2| a Gerusalemme contro il re Ezechia il gran coppiere 2516 Is 36: 4| Ezechia: Così dice il grande re, il re di Assiria: Che significa 2517 Is 36: 4| Così dice il grande re, il re di Assiria: Che significa 2518 Is 36: 6| appoggia; tale è il faraone re d'Egitto per chiunque confida 2519 Is 36: 8| scommessa con il mio signore, il re di Assiria; io ti darò duemila 2520 Is 36: 13| Udite le parole del gran re, del re di Assiria. ~ 2521 Is 36: 13| parole del gran re, del re di Assiria. ~ 2522 Is 36: 14| 14] Dice il re: Non vi inganni Ezechia, 2523 Is 36: 15| sarà messa nelle mani del re di Assiria. ~ 2524 Is 36: 16| Ezechia, poiché così dice il re di Assiria: Fate la pace 2525 Is 36: 18| proprio paese dalla mano del re di Assiria? ~ 2526 Is 36: 21| parola, perché l'ordine del re era: "Non rispondetegli". ~ 2527 Is 37: 1| 1] Quando udì, il re Ezechia si stracciò le vesti, 2528 Is 37: 4| del gran coppiere che il re di Assiria suo signore ha 2529 Is 37: 5| andarono i ministri del re Ezechia da Isaia. ~ 2530 Is 37: 6| le quali i ministri del re di Assiria mi hanno ingiuriato. ~ 2531 Is 37: 8| gran coppiere, trovò il re di Assiria che assaliva 2532 Is 37: 9| dire riguardo a Tiràka, re di Etiopia: "È uscito per 2533 Is 37: 10| Direte così a Ezechia, re di Giuda: Non ti illuda 2534 Is 37: 10| consegnata nelle mani del re di Assiria; ~ 2535 Is 37: 11| sai quanto hanno fatto i re di Assiria in tutti i paesi 2536 Is 37: 13| 13] Dove sono il re di Amat e il re di Arpad 2537 Is 37: 13| sono il re di Amat e il re di Arpad e il re della città 2538 Is 37: 13| Amat e il re di Arpad e il re della città di Sefarvàim, 2539 Is 37: 18| 18] È vero, Signore, i re di Assiria hanno devastato 2540 Is 37: 21| preghiera riguardo a Sennàcherib re di Assiria. ~ 2541 Is 37: 33| dice il Signore contro il re di Assiria: ~Non entrerà 2542 Is 37: 37| 37] Sennàcherib re di Assiria levò le tende 2543 Is 38: 6| questa città dalla mano del re di Assiria; proteggerò questa 2544 Is 38: 9| 9] Cantico di Ezechia re di Giuda, quando cadde malato 2545 Is 39: 1| Merodach-Bàladan figlio di Bàladan, re di Babilonia, mandò lettere 2546 Is 39: 3| profeta Isaia si presentò al re Ezechia e gli domandò: " 2547 Is 41: 2| popoli ~e assoggettato i re? ~La sua spada li riduce 2548 Is 41: 19| le vostre prove, dice il re di Giacobbe. ~ 2549 Is 43: 15| creatore di Israele, il vostro re". ~ 2550 Is 44: 6| 6] Così dice il re di Israele, ~il suo redentore, 2551 Is 45: 1| le cinture ai fianchi dei re, ~per aprire davanti a lui 2552 Is 49: 7| al servo dei potenti: ~"I re vedranno e si alzeranno 2553 Is 49: 23| 23] I re saranno i tuoi tutori, ~ 2554 Is 52: 15| meraviglieranno di lui molte genti; ~i re davanti a lui si chiuderanno 2555 Is 57: 9| 9] Ti sei presentata al re con olio, ~hai moltiplicato 2556 Is 60: 3| popoli alla tua luce, ~i re allo splendore del tuo sorgere. ~ 2557 Is 60: 10| ricostruiranno le tue mura, ~i loro re saranno al tuo servizio, ~ 2558 Is 60: 11| ricchezze dei popoli ~e i loro re che faranno da guida. ~ 2559 Is 60: 16| succhierai le ricchezze dei re. ~Saprai che io sono il 2560 Is 62: 2| tua giustizia, ~tutti i re la tua gloria; ~ti si chiamerà 2561 Ger 1: 2| di Giosia figlio di Amon, re di Giuda, l'anno decimoterzo 2562 Ger 1: 3| Ioiakìm figlio di Giosia, re di Giuda, fino alla fine 2563 Ger 1: 3| Sedecìa figlio di Giosìa, re di Giuda, cioè fino alla 2564 Ger 1: 18| tutto il paese, ~contro i re di Giuda e i suoi capi, ~ 2565 Ger 2: 26| di Israele, ~essi, i loro re, i loro capi, ~i loro sacerdoti 2566 Ger 3: 6| Signore mi disse al tempo del re Giosia: "Hai visto ciò che 2567 Ger 4: 9| verrà meno il coraggio del re ~e il coraggio dei capi; ~ 2568 Ger 8: 1| loro sepolcri le ossa dei re di Giuda, le ossa dei suoi 2569 Ger 8: 19| si trova in Sion, ~il suo re non vi abita più?". ~Perché 2570 Ger 10: 7| 7] Chi non ti temerà, re delle nazioni? ~Questo ti 2571 Ger 10: 10| Dio, ~egli è Dio vivente e re eterno; ~al suo sdegno trema 2572 Ger 13: 13| abitanti di questo paese, i re che siedono sul trono di 2573 Ger 13: 18| 18] Dite al re e alla regina madre: ~"Sedete 2574 Ger 15: 4| Manàsse figlio di Ezechia, re di Giuda, per ciò che egli 2575 Ger 17: 19| quale entrano ed escono i re di Giuda, e a tutte le porte 2576 Ger 17: 20| la parola del Signore, o re di Giuda e voi tutti Giudei 2577 Ger 17: 25| porte di questa città i re, che siederanno sul trono 2578 Ger 19: 3| la parola del Signore, o re di Giuda e abitanti di Gerusalemme. 2579 Ger 19: 4| essi né i loro padri né i re di Giuda conoscevano. Essi 2580 Ger 19: 13| Gerusalemme e le case dei re di Giuda saranno impure 2581 Ger 20: 4| tutto Giuda nelle mani del re di Babilonia, il quale li 2582 Ger 20: 5| preziosi e tutti i tesori dei re di Giuda in mano ai suoi 2583 Ger 21: 1| Geremia dal Signore quando il re Sedecìa gli mandò il sacerdote 2584 Ger 21: 2| Signore perché Nabucodònosor re di Babilonia ci muove guerra; 2585 Ger 21: 4| con le quali combattete il re di Babilonia e i Caldei 2586 Ger 21: 7| io consegnerò Sedecìa, re di Giuda, i suoi ministri 2587 Ger 21: 7| potere di Nabucodònosor, re di Babilonia, in potere 2588 Ger 21: 10| sarà messa nelle mani del re di Babilonia, il quale la 2589 Ger 21: 11| 11] Alla casa del re di Giuda dirai: ~"Ascoltate 2590 Ger 22: 1| Scendi nella casa del re di Giuda e proclama questo 2591 Ger 22: 2| la parola del Signore, o re di Giuda che siedi sul trono 2592 Ger 22: 4| le porte di questa casa i re che siederanno sul trono 2593 Ger 22: 6| riguardo alla casa del re di Giuda: ~Come Gàlaad eri 2594 Ger 22: 11| Sallùm figlio di Giosia, re di Giuda, che regna al posto 2595 Ger 22: 15| 15] Forse tu agisci da re ~perché ostenti passione 2596 Ger 22: 18| Ioiakìm figlio di Giosia, re di Giuda: ~"Non faranno 2597 Ger 22: 24| Conìa figlio di Ioiakìm, re di Giuda, fosse un anello 2598 Ger 22: 25| nelle mani di Nabucodònosor re di Babilonia e nelle mani 2599 Ger 23: 5| giusto, ~che regnerà da vero re e sarà saggio ~ed eserciterà 2600 Ger 24: 1| dopo che Nabucodònosor re di Babilonia aveva deportato 2601 Ger 24: 1| Ieconia figlio di Ioiakìm re di Giuda, i capi di Giuda, 2602 Ger 24: 8| così io farò di Sedecìa re di Giuda, dei suoi capi 2603 Ger 25: 1| Ioiakìm figlio di Giosia, re di Giuda - cioè nel primo 2604 Ger 25: 1| primo anno di Nabucodònosor re di Babilonia -. ~ 2605 Ger 25: 3| di Giosia figlio di Amòn, re di Giuda, fino ad oggi sono 2606 Ger 25: 11| genti resteranno schiave del re di Babilonia per settanta 2607 Ger 25: 12| settanta anni, io punirò il re di Babilonia e quel popolo - 2608 Ger 25: 14| 14] Nazioni numerose e re potenti ridurranno in schiavitù 2609 Ger 25: 18| città di Giuda, ai suoi re e ai suoi capi, per abbandonarli 2610 Ger 25: 19| 19] anche al faraone re d'Egitto, ai suoi ministri, 2611 Ger 25: 20| d'ogni razza e a tutti i re del paese di Uz, a tutti 2612 Ger 25: 20| del paese di Uz, a tutti i re del paese dei Filistei, 2613 Ger 25: 22| 22] a tutti i re di Tiro e a tutti i re di 2614 Ger 25: 22| i re di Tiro e a tutti i re di Sidòne e ai re dell'isola 2615 Ger 25: 22| tutti i re di Sidòne e ai re dell'isola che è al di 2616 Ger 25: 24| 24] a tutti i re degli Arabi che abitano 2617 Ger 25: 25| 25] a tutti i re di Zimrì, a tutti i re dell' 2618 Ger 25: 25| i re di Zimrì, a tutti i re dell'Elam e a tutti i re 2619 Ger 25: 25| re dell'Elam e a tutti i re della Media, ~ 2620 Ger 25: 26| 26] a tutti i re del settentrione, vicini 2621 Ger 25: 26| che sono sulla terra; il re di Sesàch berrà dopo di 2622 Ger 26: 1| Ioiakìm figlio di Giosia, re di Giuda, fu rivolta a Geremia 2623 Ger 26: 18| profetizzava al tempo di Ezechia, re di Giuda, affermò a tutto 2624 Ger 26: 19| 19] Forse Ezechia re di Giuda e tutti quelli 2625 Ger 26: 21| 21] Il re Ioiakìm, tutti i suoi prodi 2626 Ger 26: 21| udirono le sue parole e il re cercò di ucciderlo, ma Uria 2627 Ger 26: 22| 22] Allora il re Ioiakìm inviò in Egitto 2628 Ger 26: 23| Uria e lo condussero al re Ioiakìm che lo fece uccidere 2629 Ger 27: 1| Sedecìa figlio di Giosia, re di Giuda, fu rivolta questa 2630 Ger 27: 3| Quindi manda un messaggio al re di Edom, al re di Moab, 2631 Ger 27: 3| messaggio al re di Edom, al re di Moab, al re degli Ammoniti, 2632 Ger 27: 3| Edom, al re di Moab, al re degli Ammoniti, al re di 2633 Ger 27: 3| al re degli Ammoniti, al re di Tiro e al re di Sidòne 2634 Ger 27: 3| Ammoniti, al re di Tiro e al re di Sidòne per mezzo dei 2635 Ger 27: 3| Gerusalemme da Sedecìa, re di Giuda, ~ 2636 Ger 27: 6| potere di Nabucodònosor re di Babilonia, mio servo; 2637 Ger 27: 7| Allora molte nazioni e re potenti lo assoggetteranno. ~ 2638 Ger 27: 8| assoggetterà a lui, Nabucodònosor, re di Babilonia, e che non 2639 Ger 27: 8| sottoporrà il collo al giogo del re di Babilonia, io li punirò 2640 Ger 27: 9| Non sarete soggetti al re di Babilonia! ~ 2641 Ger 27: 11| sottoporrà il collo al giogo del re di Babilonia e gli sarà 2642 Ger 27: 12| 12] A Sedecìa re di Giuda, io ho parlato 2643 Ger 27: 12| Piegate il collo al giogo del re di Babilonia, siate soggetti 2644 Ger 27: 13| che non si assoggetterà al re di Babilonia? ~ 2645 Ger 27: 14| Non sarete soggetti al re di Babilonia! perché essi 2646 Ger 27: 17| Siate piuttosto soggetti al re di Babilonia e conserverete 2647 Ger 27: 18| Signore e nella casa del re di Giuda e a Gerusalemme 2648 Ger 27: 20| 20] e che Nabucodònosor, re di Babilonia, non prese 2649 Ger 27: 20| Ieconia figlio di Ioiakìm, re di Giuda, da Gerusalemme 2650 Ger 27: 21| Signore, nella casa del re di Giuda e a Gerusalemme: ~ 2651 Ger 28: 1| inizio del regno di Sedecìa re di Giuda, nell'anno quarto, 2652 Ger 28: 2| Io romperò il giogo del re di Babilonia! ~ 2653 Ger 28: 3| Signore che Nabucodònosor, re di Babilonia, prese da questo 2654 Ger 28: 4| Ieconia figlio di Ioiakìm, re di Giuda, con tutti i deportati 2655 Ger 28: 4| poiché romperò il giogo del re di Babilonia". ~ 2656 Ger 28: 11| il giogo di Nabucodònosor re di Babilonia, entro due 2657 Ger 28: 14| soggette a Nabucodònosor, re di Babilonia". ~ 2658 Ger 29: 2| 2] dopo che il re Ieconia, la regina madre, 2659 Ger 29: 3| di Chelkia, che Sedecìa re di Giuda aveva inviati a 2660 Ger 29: 3| inviati a Nabucodònosor re di Babilonia, in Babilonia. ~ 2661 Ger 29: 16| le parole del Signore al re che siede sul trono di Davide 2662 Ger 29: 21| in mano a Nabucodònosor re di Babilonia, il quale li 2663 Ger 29: 22| come Sedecìa e Acab, che il re di Babilonia fece arrostire 2664 Ger 30: 9| Signore loro Dio e Davide loro re, che io susciterò loro. ~ 2665 Ger 32: 1| nell'anno decimo di Sedecìa re di Giuda, cioè nell'anno 2666 Ger 32: 2| 2] L'esercito del re di Babilonia assediava allora 2667 Ger 32: 2| prigione, nella reggia del re di Giuda, ~ 2668 Ger 32: 3| aveva rinchiuso Sedecìa re di Giuda, dicendo: "Perché 2669 Ger 32: 3| questa città in potere del re di Babilonia ed egli la 2670 Ger 32: 4| 4] Sedecìa re di Giuda non scamperà dalle 2671 Ger 32: 4| ma sarà dato in mano del re di Babilonia e parlerà con 2672 Ger 32: 28| Caldei e a Nabucodònosor re di Babilonia, il quale la 2673 Ger 32: 32| provocarmi, essi, i loro re, i loro capi, i loro sacerdoti 2674 Ger 32: 36| dite sarà data in mano al re di Babilonia per mezzo della 2675 Ger 33: 4| questa città e alle case dei re di Giuda, che saranno diroccate 2676 Ger 34: 1| Signore, quando Nabucodònosor re di Babilonia con tutto il 2677 Ger 34: 2| a parlare a Sedecìa re di Giuda e digli: Così parla 2678 Ger 34: 2| questa città in mano al re di Babilonia, che la darà 2679 Ger 34: 3| fisseranno gli occhi del re di Babilonia, gli parlerai 2680 Ger 34: 4| parola del Signore, o Sedecìa re di Giuda! Così dice il Signore 2681 Ger 34: 5| tuoi padri, gli antichi re di Giuda che furono prima 2682 Ger 34: 6| Geremia riferì a Sedecìa re di Giuda tutte queste parole 2683 Ger 34: 7| Frattanto l'esercito del re di Babilonia muoveva guerra 2684 Ger 34: 8| dal Signore, dopo che il re Sedecìa ebbe concluso un' 2685 Ger 34: 21| 21] Darò Sedecìa re di Giuda e i suoi capi in 2686 Ger 34: 21| in mano all'esercito del re di Babilonia, che ora si 2687 Ger 35: 1| Ioiakìm figlio di Giosia, re di Giuda: ~ 2688 Ger 35: 11| 11] Quando Nabucodònosor re di Babilonia è venuto contro 2689 Ger 36: 1| Ioiakìm figlio di Giosia, re di Giuda, questa parola 2690 Ger 36: 9| Ioiakìm figlio di Giosia, re di Giuda, nel nono mese, 2691 Ger 36: 16| Dobbiamo senz'altro riferire al re tutte queste parole". ~ 2692 Ger 36: 20| Essi poi si recarono dal re nell'appartamento interno, 2693 Ger 36: 20| scriba, e riferirono al re tutte queste cose. ~ 2694 Ger 36: 21| 21] Allora il re mandò Iudi a prendere il 2695 Ger 36: 21| scriba e lo lesse davanti al re e a tutti i capi che stavano 2696 Ger 36: 21| capi che stavano presso il re. ~ 2697 Ger 36: 22| 22] Il re sedeva nel palazzo d'inverno - 2698 Ger 36: 23| tre o quattro colonne, il re le lacerava con il temperino 2699 Ger 36: 24| 24] Il re e tutti i suoi ministri 2700 Ger 36: 25| Ghemarià avevano supplicato il re di non bruciare il rotolo, 2701 Ger 36: 27| rivolta a Geremia dopo che il re ebbe bruciato il rotolo 2702 Ger 36: 28| rotolo bruciato da Ioiakìm re di Giuda. ~ 2703 Ger 36: 29| 29] Contro Ioiakìm re di Giuda dichiarerai: "Dice 2704 Ger 36: 29| queste parole: Certo verrà il re di Babilonia e devasterà 2705 Ger 36: 30| il Signore contro Ioiakìm re di Giuda: Egli non avrà 2706 Ger 36: 32| parole del libro che Ioiakìm re di Giuda aveva bruciato 2707 Ger 37: 1| figlio di Giosia divenne re al posto di Conìa figlio 2708 Ger 37: 1| di Ioiakìm; Nabucodònosor re di Babilonia lo nominò re 2709 Ger 37: 1| re di Babilonia lo nominò re nel paese di Giuda. ~ 2710 Ger 37: 3| 3] Il re Sedecìa inviò allora Iucàl 2711 Ger 37: 7| di Israele: Riferite al re di Giuda, che vi ha mandati 2712 Ger 37: 17| 17] Il re Sedecìa mandò a prenderlo 2713 Ger 37: 17| Tu sarai dato in mano al re di Babilonia". ~ 2714 Ger 37: 18| 18] Geremia poi disse al re Sedecìa: "Quale colpa ho 2715 Ger 37: 19| che vi predicevano: Il re di Babilonia non verrà contro 2716 Ger 37: 20| 20] Ora, ascolta, re mio signore; la mia supplica 2717 Ger 37: 21| 21] Il re Sedecìa comandò di custodire 2718 Ger 38: 3| in mano all'esercito del re di Babilonia che la prenderà". ~ 2719 Ger 38: 4| I capi allora dissero al re: "Si metta a morte questo 2720 Ger 38: 5| 5] Il re Sedecìa rispose: "Ecco, 2721 Ger 38: 5| è nelle vostre mani; il re infatti non ha poteri contro 2722 Ger 38: 7| cisterna. Ora, mentre il re stava alla porta di Beniamino, ~ 2723 Ger 38: 8| dalla reggia e disse al re: ~ 2724 Ger 38: 9| 9] "Re mio signore, quegli uomini 2725 Ger 38: 10| 10] Allora il re diede quest'ordine a Ebed-Mèlech 2726 Ger 38: 14| 14] Il re Sedecìa mandò a prendere 2727 Ger 38: 14| del tempio del Signore, il re gli disse: "Ti domando una 2728 Ger 38: 16| 16] Allora il re Sedecìa giurò in segreto 2729 Ger 38: 17| incontro ai generali del re di Babilonia, allora avrai 2730 Ger 38: 18| incontro ai generali del re di Babilonia, allora questa 2731 Ger 38: 19| 19] Il re Sedecìa rispose a Geremia: " 2732 Ger 38: 22| condotte ai generali del re di Babilonia e diranno: ~ 2733 Ger 38: 23| prigioniero in mano del re di Babilonia e questa città 2734 Ger 38: 25| Riferiscici quanto hai detto al re, non nasconderci nulla, 2735 Ger 38: 25| che cosa ti ha detto il re, ~ 2736 Ger 38: 26| presentato la supplica al re perché non mi mandasse di 2737 Ger 38: 27| rispose proprio come il re gli aveva ordinato, così 2738 Ger 39: 1| del nono anno di Sedecìa re di Giuda, Nabucodònosor 2739 Ger 39: 1| di Giuda, Nabucodònosor re di Babilonia mosse con tutto 2740 Ger 39: 3| entrarono tutti i generali del re di Babilonia e si stabilirono 2741 Ger 39: 3| tutti gli altri capi del re di Babilonia. ~ 2742 Ger 39: 4| Appena videro ciò, Sedecìa re di Giuda e tutti i suoi 2743 Ger 39: 4| la via del giardino del re, attraverso la porta fra 2744 Ger 39: 5| condussero da Nabucodònosor re di Babilonia a Ribla nel 2745 Ger 39: 5| nel paese di Amat, dove il re pronunziò la sentenza su 2746 Ger 39: 6| 6] Il re di Babilonia fece sgozzare 2747 Ger 39: 6| sotto gli occhi di lui; il re di Babilonia fece anche 2748 Ger 39: 11| a Geremia, Nabucodònosor re di Babilonia aveva dato 2749 Ger 39: 13| tutti gli alti ufficiali del re di Babilonia - ~ 2750 Ger 40: 5| figlio di Safàn, che il re di Babilonia ha messo a 2751 Ger 40: 7| vennero a sapere che il re di Babilonia aveva messo 2752 Ger 40: 9| paese e state soggetti al re di Babilonia e vi troverete 2753 Ger 40: 11| regioni, seppero che il re di Babilonia aveva lasciato 2754 Ger 40: 14| dissero: "Non sai che Baalìs re degli Ammoniti ha mandato 2755 Ger 41: 2| Così uccisero colui che il re di Babilonia aveva messo 2756 Ger 41: 9| cisterna grande, quella che il re Asa aveva costruita quando 2757 Ger 41: 9| era in guerra contro Baasa re di Israele; Ismaele figlio 2758 Ger 41: 10| in Mizpà, le figlie del re e tutto il popolo rimasto 2759 Ger 41: 18| figlio di Achikàm, che il re di Babilonia aveva messo 2760 Ger 42: 11| 11] Non temete il re di Babilonia, che vi incute 2761 Ger 43: 10| a prendere Nabucodònosor re di Babilonia, mio servo; 2762 Ger 44: 9| vostri padri, le iniquità dei re di Giuda, le iniquità dei 2763 Ger 44: 17| i nostri padri, i nostri re e i nostri capi nelle città 2764 Ger 44: 21| i vostri padri, i vostri re e i vostri capi e il popolo 2765 Ger 44: 30| metterò il faraone Cofrà re di Egitto in mano ai suoi 2766 Ger 44: 30| vita, come ho messo Sedecìa re di Giuda in mano a Nabucodònosor 2767 Ger 44: 30| in mano a Nabucodònosor re di Babilonia, suo nemico, 2768 Ger 45: 1| Ioiakìm figlio di Giosia, re di Giuda: ~ 2769 Ger 46: 2| esercito del faraone Necao re d'Egitto, a Càrchemis presso 2770 Ger 46: 2| esercito che Nabucodònosor re di Babilonia vinse nel quarto 2771 Ger 46: 2| Ioiakìm figlio di Giosia, re di Giuda. ~ 2772 Ger 46: 13| Geremia quando Nabucodònosor re di Babilonia giunse per 2773 Ger 46: 17| Chiamate pure il faraone re d'Egitto: ~Frastuono, che 2774 Ger 46: 18| Per la mia vita - dice il re il cui nome è Signore degli 2775 Ger 46: 25| Egitto, i suoi dei e i suoi re, il faraone e coloro che 2776 Ger 46: 26| potere di Nabucodònosor re di Babilonia e in potere 2777 Ger 48: 15| scendono al macello - ~dice il re il cui nome è Signore degli 2778 Ger 49: 28| Cazòr, che Nabucodònosor re di Babilonia sconfisse. ~ 2779 Ger 49: 30| contro di voi. ~Nabucodònosor re di Babilonia ~ha preparato 2780 Ger 49: 34| inizio del regno di Sedecìa re di Giuda. ~ 2781 Ger 49: 38| sull'Elam ~e farò morire il re e i capi. ~Oracolo del Signore. ~ 2782 Ger 50: 17| per primo l'ha divorata il re di Assiria, ~poi il re di 2783 Ger 50: 17| il re di Assiria, ~poi il re di Babilonia ne ha stritolato 2784 Ger 50: 18| Israele: Ecco, io punirò il re di Babilonia e il suo paese, 2785 Ger 50: 18| paese, come già ho punito il re di Assiria, ~ 2786 Ger 50: 41| un popolo grande, e molti re sorgono dalle estremità 2787 Ger 50: 43| 43] Il re di Babilonia ha sentito 2788 Ger 51: 11| Signore suscita lo spirito del re di Media, ~perché il suo 2789 Ger 51: 28| contro di essa le nazioni, il re della Media, i suoi governatori, 2790 Ger 51: 31| messaggero ~per annunziare al re di Babilonia ~che la sua 2791 Ger 51: 34| consumata ~Nabucodònosor, re di Babilonia, ~mi ha ridotta 2792 Ger 51: 57| più svegliarsi" dice il re, il cui nome è Signore degli 2793 Ger 51: 59| quando egli andò con Sedecìa re di Giuda in Babilonia nell' 2794 Ger 52: 1| ventun'anni quando divenne re e regnò undici anni a Gerusalemme; 2795 Ger 52: 3| Sedecìa si era ribellato al re di Babilonia. ~ 2796 Ger 52: 4| mese, venne Nabucodònosor re di Babilonia con tutto l' 2797 Ger 52: 5| fino all'undecimo anno del re Sedecìa. ~ 2798 Ger 52: 7| era presso il giardino del re e, mentre i Caldei erano 2799 Ger 52: 8| Caldei però inseguirono il re e raggiunsero Sedecìa nelle 2800 Ger 52: 9| 9] Il re fu catturato e condotto 2801 Ger 52: 9| paese di Amat presso il re di Babilonia che pronunziò 2802 Ger 52: 10| 10] Il re di Babilonia fece sgozzare 2803 Ger 52: 12| del regno di Nabucodònosor re di Babilonia, Nabuzaradàn, 2804 Ger 52: 12| servizio alla presenza del re di Babilonia, entrò a Gerusalemme. ~ 2805 Ger 52: 15| disertori che erano passati al re di Babilonia e quanti eran 2806 Ger 52: 20| cose che aveva fatto il re Salomone per il tempio del 2807 Ger 52: 25| fra i più familiari del re, i quali furono trovati 2808 Ger 52: 26| e li condusse presso il re di Babilonia, a Ribla. ~ 2809 Ger 52: 27| 27] Il re di Babilonia li fece percuotere 2810 Ger 52: 31| deportazione di Ioiachìn re di Giuda, nel decimosecondo 2811 Ger 52: 31| del mese, Evil-Merodàch re di Babilonia, nell'anno 2812 Ger 52: 31| fece grazia a Ioiachìn re di Giuda e lo fece uscire 2813 Ger 52: 32| al di sopra dei seggi dei re che si trovavano con lui 2814 Ger 52: 34| abituale, gli era fornito dal re di Babilonia ogni giorno, 2815 Lam 2: 6| nel furore della sua ira ~re e sacerdoti. ~ 2816 Lam 2: 9| spezzato le sbarre; ~il suo re e i suoi capi sono tra le 2817 Lam 4: 12| 12] Non credevano i re della terra ~e tutti gli 2818 Bar 1: 3| Ieconia, figlio di Ioiakìm, re di Giuda e di tutto il popolo, 2819 Bar 1: 4| presenti i nobili, i figli del re, gli anziani, tutto il popolo 2820 Bar 1: 8| Sedecìa figlio di Giosia, re di Giuda, aveva fatto rifare, ~ 2821 Bar 1: 9| dopo che Nabucodònosor re di Babilonia aveva deportato 2822 Bar 1: 11| la vita di Nabucodònosor re di Babilonia e per la vita 2823 Bar 1: 12| all'ombra di Nabucodònosor, re di Babilonia, e all'ombra 2824 Bar 1: 16| 16] per i nostri re e per i nostri principi, 2825 Bar 2: 1| Israele, contro i nostri re e contro i nostri principi, 2826 Bar 2: 19| nostri padri e dei nostri re ti presentiamo le nostre 2827 Bar 2: 21| Curvate le spalle, servite il re di Babilonia e dimorerete 2828 Bar 2: 22| che comanda di servire il re di Babilonia, ~ 2829 Bar 2: 24| alla tua voce di servire il re di Babilonia, perciò tu 2830 Bar 2: 24| che le ossa dei nostri re e dei nostri padri sarebbero 2831 Bar 6: 1| Babilonia da Nabucodònosor re dei Babilonesi. ~ 2832 Bar 6: 17| uno che abbia offeso un re si tiene bene sbarrato il 2833 Bar 6: 33| costituire né spodestare un re; ~ 2834 Bar 6: 50| menzogna; a tutte le genti e ai re sarà evidente che essi non 2835 Bar 6: 52| non possono costituire un re sul panè concedere la pioggia 2836 Bar 6: 55| 55] A un re e ai nemici non possono 2837 Bar 6: 58| di questi dei bugiardi un re che mostri coraggio oppure 2838 Bar 6: 65| malediconobenedicono i re; ~ 2839 Ez 1: 2| quinto della deportazione del re Ioiachìn - ~ 2840 Ez 7: 27| 27] Il re sarà in lutto, il principe 2841 Ez 17: 12| questo? ancora: Ecco, il re di Babilonia è giunto a 2842 Ez 17: 12| Gerusalemme, ha preso il re e i prìncipi e li ha trasportati 2843 Ez 17: 16| Dio, proprio nel paese del re che gli aveva dato il trono, 2844 Ez 19: 9| condussero in catene al re di Babilonia ~e lo misero 2845 Ez 21: 24| passaggio della spada del re di Babilonia; proverranno 2846 Ez 21: 26| 26] Infatti il re di Babilonia è fermo al 2847 Ez 24: 2| perché proprio oggi il re di Babilonia punta contro 2848 Ez 26: 7| contro Tiro ~Nabucodònosor re di Babilonia, il re dei 2849 Ez 26: 7| Nabucodònosor re di Babilonia, il re dei re, ~con cavalli, carri 2850 Ez 26: 7| di Babilonia, il re dei re, ~con cavalli, carri e cavalieri ~ 2851 Ez 27: 33| commercio ~arricchivi i re della terra. ~ 2852 Ez 27: 35| spaventati per te ~e i loro re, colpiti dal terrore, ~hanno 2853 Ez 28: 17| e ti ho posto davanti ai re che ti vedano. ~ 2854 Ez 29: 2| rivolgiti contro il faraone re d'Egitto e profetizza contro 2855 Ez 29: 3| Eccomi contro di te, faraone re d'Egitto; ~grande coccodrillo, 2856 Ez 29: 18| dell'uomo, Nabucodònosor re di Babilonia ha fatto compiere 2857 Ez 29: 18| spalla è piagata, ma il re e il suo esercito non hanno 2858 Ez 29: 19| consegno a Nabucodònosor re di Babilonia il territorio 2859 Ez 30: 10| per mezzo di Nabucodònosor re di Babilonia. ~ 2860 Ez 30: 21| spezzato il braccio del faraone re d'Egitto; egli non è stato 2861 Ez 30: 22| Eccomi contro il faraone re d'Egitto: gli spezzerò il 2862 Ez 30: 24| rafforzerò le braccia del re di Babilonia e nella sua 2863 Ez 30: 25| Fortificherò le braccia del re di Babilonia, mentre le 2864 Ez 30: 25| mia spada nella mano del re di Babilonia ed egli la 2865 Ez 31: 2| dell'uomo, al faraone re d'Egitto e alla moltitudine 2866 Ez 32: 2| intona un lamento sul faraone re d'Egitto dicendo: ~Leone 2867 Ez 32: 10| popoli e tremeranno i loro re a causa tua, quando sguainerò 2868 Ez 32: 11| Signore Dio: "La spada del re di Babilonia ti raggiungerà. ~ 2869 Ez 32: 29| 29] è Edom, i suoi re e tutti i suoi prìncipi 2870 Ez 37: 22| monti d'Israele; un solo re regnerà su tutti loro e 2871 Ez 37: 25| Davide mio servo sarà loro re per sempre. ~ 2872 Ez 43: 7| Israele, il popolo e i suoi re, non profaneranno più il 2873 Ez 43: 7| con i cadaveri dei loro re e con le loro stele, ~ 2874 Ez 43: 9| prostituzioni e i cadaveri dei loro re e io abiterò in mezzo a 2875 Dn 1: 1| terzo del regno di Ioiakìm re di Giuda, Nabucodònosor 2876 Dn 1: 1| di Giuda, Nabucodònosor re di Babilonia marciò su Gerusalemme 2877 Dn 1: 2| Il Signore mise Ioiakìm re di Giuda nelle sue mani, 2878 Dn 1: 3| 3] Il re ordinò ad Asfenàz, capo 2879 Dn 1: 5| 5] Il re assegnò loro una razione 2880 Dn 1: 5| entrati al servizio del re. ~ 2881 Dn 1: 8| contaminarsi con le vivande del re e con il vino dei suoi banchetti 2882 Dn 1: 10| Daniele: "Io temo che il re mio signore, che ha stabilito 2883 Dn 1: 10| renda colpevole davanti al re". ~ 2884 Dn 1: 13| mangiano le vivande del re; quindi deciderai di fare 2885 Dn 1: 15| mangiavano le vivande del re. ~ 2886 Dn 1: 18| Terminato il tempo stabilito dal re entro il quale i giovani 2887 Dn 1: 19| 19] Il re parlò con loro, ma fra tutti 2888 Dn 1: 19| rimasero al servizio del re; ~ 2889 Dn 1: 20| e intelligenza su cui il re li interrogasse, li trovò 2890 Dn 1: 21| rimase fino al primo anno del re Ciro. ~ 2891 Dn 2: 2| 2] Allora il re ordinò che fossero chiamati 2892 Dn 2: 2| vennero e si presentarono al re. ~ 2893 Dn 2: 4| 4] I caldei risposero al re (aramaico): "Re, vivi per 2894 Dn 2: 4| risposero al re (aramaico): "Re, vivi per sempre. Racconta 2895 Dn 2: 5| 5] Rispose il re ai caldei: "Questa è la 2896 Dn 2: 7| replicarono: "Esponga il re il sogno ai suoi servi e 2897 Dn 2: 8| 8] Rispose il re: "Comprendo bene che voi 2898 Dn 2: 10| caldei risposero davanti al re: "Non c'è nessuno al mondo 2899 Dn 2: 10| soddisfare la richiesa del re: difatti nessun re, per 2900 Dn 2: 10| richiesa del re: difatti nessun re, per quanto potente e grande, 2901 Dn 2: 11| 11] La richiesa del re è tanto difficile, che nessuno 2902 Dn 2: 11| che nessuno ne può dare al re la risposta, se non gli 2903 Dn 2: 12| 12] Allora il re, acceso di furore, ordinò 2904 Dn 2: 14| capo delle guardie del re, che stava per uccidere 2905 Dn 2: 15| ad Ariòch, ufficiale del re: "Perché il re ha emanato 2906 Dn 2: 15| ufficiale del re: "Perché il re ha emanato un decreto così 2907 Dn 2: 16| 16] Egli allora entrò dal re e pregò che gli si concedesse 2908 Dn 2: 16| spiegazione dei sogni al re. ~ 2909 Dn 2: 21| tempi e stagioni, depone i re e li innalza, ~concede la 2910 Dn 2: 23| illustrato la richiesta del re". ~ 2911 Dn 2: 24| recò da Ariòch, al quale il re aveva affidato l'incarico 2912 Dn 2: 24| Babilonia, ma conducimi dal re e io gli farò conoscere 2913 Dn 2: 25| Daniele alla presenza del re e gli disse: "Ho trovato 2914 Dn 2: 25| quale farà conoscere al re la spiegazione del sogno". ~ 2915 Dn 2: 26| 26] Il re disse allora a Daniele, 2916 Dn 2: 27| 27] Daniele, davanti al re, rispose: "Il mistero di 2917 Dn 2: 27| rispose: "Il mistero di cui il re chiede la spiegazione non 2918 Dn 2: 28| misteri ed egli ha rivelato al re Nabucodònosor quel che avverrà 2919 Dn 2: 29| 29] O re, i pensieri che ti sono 2920 Dn 2: 30| sia data la spiegazione al re e tu possa conoscere i pensieri 2921 Dn 2: 31| Tu stavi osservando, o re, ed ecco una statua, una 2922 Dn 2: 36| daremo la spiegazione al re. ~ 2923 Dn 2: 37| 37] Tu o re, sei il re dei re; a te 2924 Dn 2: 37| 37] Tu o re, sei il re dei re; a te il Dio del 2925 Dn 2: 37| Tu o re, sei il re dei re; a te il Dio del cielo ha 2926 Dn 2: 44| 44] Al tempo di questi re, il Dio del cielo farà sorgere 2927 Dn 2: 45| Dio grande ha rivelato al re quello che avverrà da questo 2928 Dn 2: 46| 46] Allora il re Nabucodònosor piegò la faccia 2929 Dn 2: 47| degli dei, il Signore dei re e il rivelatore dei misteri, 2930 Dn 2: 48| 48] Il re esaltò Daniele e gli fece 2931 Dn 2: 49| richiesta di Daniele, il re fece amministratori della 2932 Dn 2: 49| Daniele rimase alla corte del re. ~ 2933 Dn 3: 1| 1] Il re Nabucodònosor aveva fatto 2934 Dn 3: 2| 2] Quindi il re Nabucodònosor aveva convocato 2935 Dn 3: 2| inaugurazione della statua che il re Nabucodònosor aveva fatto 2936 Dn 3: 3| statua fatta erigere dal re. ~ 2937 Dn 3: 5| la statua d'oro, che il re Nabucodònosor ha fatto innalzare. ~ 2938 Dn 3: 7| la statua d'oro, che il re Nabucodònosor aveva fatto 2939 Dn 3: 9| 9] e andarono a dire al re Nabucodònosor: "Re, vivi 2940 Dn 3: 9| dire al re Nabucodònosor: "Re, vivi per sempre! ~ 2941 Dn 3: 10| 10] Tu hai decretato, o re, che chiunque avrà udito 2942 Dn 3: 12| che non ti obbediscono, re: non servono i tuoi dei 2943 Dn 3: 13| comparvero alla presenza del re. ~ 2944 Dn 3: 16| e Abdènego risposero al re Nabucodònosor: "Re, noi 2945 Dn 3: 16| risposero al re Nabucodònosor: "Re, noi non abbiamo bisogno 2946 Dn 3: 17| acceso e dalla tua mano, o re. ~ 2947 Dn 3: 18| non ci liberasse, sappi, o re, che noi non serviremo mai 2948 Dn 3: 22| dietro il severo comando del re avevano acceso al massimo 2949 Dn 3: 32| peggiori fra gli empi, ~e di un re iniquo, il più malvagio 2950 Dn 3: 46| 46] I servi del re, che li avevano gettati 2951 Dn 3: 91| 91] Allora il re Nabucodònosor rimase stupito 2952 Dn 3: 91| mezzo al fuoco?". "Certo, o re", risposero. ~ 2953 Dn 3: 94| governatori e i ministri del re si radunarono e, guardando 2954 Dn 3: 95| trasgredito il comando del re e hanno esposto i loro corpi 2955 Dn 3: 97| 97] Da allora il re promosse Sadràch, Mesàch 2956 Dn 3: 98| 98] Il re Nabucodònosor a tutti i 2957 Dn 4: 15| Questo è il sogno, che io, re Nabucodònosor, ho fatto. 2958 Dn 4: 16| dai suoi pensieri. Ma il re gli si rivolse: "Baltazzàr, 2959 Dn 4: 19| 19] sei tu, re, che sei diventato grande 2960 Dn 4: 20| 20] Che il re abbia visto un vigilante, 2961 Dn 4: 21| 21] questa, o re, ne è la spiegazione e questo 2962 Dn 4: 21| essere eseguito sopra il re, mio signore: ~ 2963 Dn 4: 24| 24] Perciò, re, accetta il mio consiglio: 2964 Dn 4: 25| queste cose avvennero al re Nabucodònosor. ~ 2965 Dn 4: 27| 27] il re prese a dire: "Non è questa 2966 Dn 4: 28| ancora sulle labbra del re, quando una voce venne dal 2967 Dn 4: 28| dal cielo: "A te io parlo, re Nabucodònosor: il regno 2968 Dn 4: 34| lodo, esalto e glorifico il Re del cielo: tutte le sue 2969 Dn 5: 1| 1] Il re Baldassàr imbandì un gran 2970 Dn 5: 2| perché vi bevessero il re e i suoi grandi, le sue 2971 Dn 5: 3| tempio di Gerusalemme, e il re, i suoi grandi, le sue mogli 2972 Dn 5: 6| 6] il re cambiò d'aspetto: spaventosi 2973 Dn 5: 7| 7] Allora il re si mise a gridare, ordinando 2974 Dn 5: 7| indovini. Appena vennero, il re disse ai saggi di Babilonia: " 2975 Dn 5: 8| nella sala tutti i saggi del re, ma non poterono leggere 2976 Dn 5: 8| quella scritturadarne al re la spiegazione. ~ 2977 Dn 5: 9| 9] Il re Baldassàr rimase molto turbato 2978 Dn 5: 10| regina, alle parole del re e dei suoi grandi, entrò 2979 Dn 5: 10| banchetto e, rivolta al re, gli disse: "Re, vivi per 2980 Dn 5: 10| rivolta al re, gli disse: "Re, vivi per sempre! I tuoi 2981 Dn 5: 11| alla sapienza degli dei. Il re Nabucodònosor tuo padre 2982 Dn 5: 12| in questo Daniele, che il re aveva chiamato Baltazzàr, 2983 Dn 5: 13| Daniele alla presenza del re ed egli gli disse: "Sei 2984 Dn 5: 13| deportato dei Giudei, che il re mio padre ha condotto qua 2985 Dn 5: 17| 17] Daniele rispose al re: "Tieni pure i tuoi doni 2986 Dn 5: 17| leggerò la scrittura al re e gliene darò la spiegazione. ~ 2987 Dn 5: 18| 18] O re, il Dio altissimo aveva 2988 Dn 5: 30| quella stessa notte Baldassàr re dei Caldei fu ucciso: ~ 2989 Dn 6: 3| 3] soffrisse il re. Ora Daniele era superiore 2990 Dn 6: 3| eccezionale, tanto che il re pensava di metterlo a capo 2991 Dn 6: 7| si radunarono presso il re e gli dissero: "Re Dario, 2992 Dn 6: 7| presso il re e gli dissero: "Re Dario, vivi per sempre! ~ 2993 Dn 6: 8| pubblicato un severo decreto del re secondo il quale chiunque, 2994 Dn 6: 8| uomo all'infuori di te, o re, sia gettato nella fossa 2995 Dn 6: 9| 9] Ora, o re, emana il decreto e fallo 2996 Dn 6: 10| 10] Allora il re Dario fece scrivere il decreto. ~ 2997 Dn 6: 11| a sapere del decreto del re, si ritirò in casa. Le finestre 2998 Dn 6: 13| Subito si recarono dal re e gli dissero riguardo al 2999 Dn 6: 13| riguardo al divieto del re: "Non hai tu scritto un 3000 Dn 6: 13| uomo, all'infuori di te, re, sia gettato nella fossa


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3259

Copyright © Conferenza Episcopale Italiana