Indice - Aiuto | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche
IntraText
Istruzioni e aiuto

Principianti   Indice  Testo   Liste  Concordanze   Statistiche  Suggerimenti  Compatibilità  Tecnologia  Glossario




Presentazione generale
Stai consultando un Èulogos IntraText. IntraText è un testo trasformato in una struttura ipertestuale che contiene: IntraText è disponibile in diverse versioni.
IntraText è registrato in pagine HTML che possono essere lette da praticamente tutti i navigatori (vedi le questioni di compatibilità).
Le informazioni sono distribuite in pagine collegate tra loro. Nella parte alta di ogni pagina trovi tutti i link utili.
Tutte le pagine sono predisposte per essere stampate con la stampante che usi per il programma di navigazione.



A che cosa serve Èulogos IntraText
Èulogos IntraText si può usare sia per leggere il testo, sia per navigare nel testo trasformato in ipertesto. Le concordanze, le liste e le statistiche sono strumenti straordinari per guidare la lettura e approfondire la conoscenza del testo.
Il passaggio dalla lettura alle altre funzioni è possibile in ogni momento, grazie al fatto che tutte le parole sono collegate alle relative concordanze. Le funzioni di ricerca e di aiuto del navigatore si possono utilizzare appieno.



Indice
La pagina indice è la pagina d'ingresso a tutti i dati. Essa presenta il sommario del testo e i dati di sintesi più significativi.
Il sommario è collegato con il testo: cliccando su una delle voci in colore blu vai a una delle pagine del testo.
Se il testo contiene note, il sommario ha anche la voce "Sommario delle note". Il sommario delle note presenta l'elenco delle note presenti nel testo e l'indicazione del luogo del testo dal quale ogni nota è richiamata. L'elenco delle note presenta la parte iniziale del testo della nota e il link alla nota. L'indicazione del luogo del testo è un link al testo, alla posizione dove compare il richiamo alla nota.



Testo
Il testo è suddiviso in pagine collegate tra loro.
Ogni parola del testo è collegata alle concordanze per quella parola: basta fare clic.

Se ci sono note, esse sono presentate a pie' di pagina dopo una riga orizzontale, con un carattere tipografico diverso (può variare secondo il tipo di navigatore e di sistema operativo).
Il richiamo alla nota compare nel testo in posizione rialzata e con carattere più piccolo, per esempio

dopo questa parola1 c'è la nota "1"

Cliccando sul richiamo, la lettura si sposta alla fine della pagina, all'altezza dell'inizio del testo nella nota.
Accanto al testo della nota è presente il numero di nota. Cliccando su tale numero la lettura si sposta nuovamente nel testo, sul punto nel quale si trova il richiamo alla nota.

Le parole delle note vengono trattate come le parole del testo, perciò vengono inserite nelle liste, nelle statistiche e nelle concordanze.
In alcuni IntraText le parole di particolari note (per esempio quelle non scritte dall'autore) non vengono analizzate e non vengono né conteggiate né inserite nelle concordanze. Questa possibilità permette di avere un quadro più fedele della lingua dell'autore, senza elementi di disturbo.

Per sfogliare il testo puoi fare in due modi: Per cercare una parola nella pagina di testo che stai leggendo: Per cercare una parola in tutto il testo:



Liste alfabetica, di frequenza, delle parole rovesciate, e per lunghezza
Le liste sono uno degli strumenti fondamentali per la lettura e la consultazione.
Le liste presentano un quadro di sintesi, che mostra i gruppi nei quali sono suddivise le parole: lettere dell'alfabeto, fasce di frequenza, fasce di lunghezza.
In ogni gruppo sono indicate sia la quantità di forme grafiche, sia la quantità di occorrenze.
Le parole delle liste sono collegate alle relative concordanze. Nei casi nei quali non vengono prodotte le concordanze delle parole vuote, le parole vuote presenti nelle liste non hanno link e sono in grassetto.

Per cercare in una lista: CRTL+F.
Nella pagina iniziale di ogni lista trovi istruzioni dettagliate.



Concordanze
Per ogni parola del testo (tranne le parole vuote e le parole che occorrono una sola volta - gli hapax) puoi consultare le concordanze
La figura mostra la struttura e le caratteristiche delle concordanze.
Concordanze


Particolarità per le concordanze degli hapax legomena
Gli hapax legomena, cioè le parole che occorrono una sola volta, sono raccolti in una pagina unica, in ordine alfabetico crescente.
La struttura e le caratteristiche sono simili alle pagine delle concordanze delle forme grafiche di frequenza maggiore.
Nel testo gli hapax non hanno link alle concordanze, perché non avrebbe senso: la concordanza coinciderebbe con il testo che il lettore già legge.

Particolarità per le concordanze delle parole che si trovano nelle note
Le concordanze comprendono anche le parole che si trovano nelle note. In tal caso l'indicazione del passo del testo riporta anche il numero di nota, in grassetto.

Per stampare le concordanze
Le concordanze sono state predisposte per essere stampate usando le funzioni di stampa del programma di navigazione.
Non bisogna fare nessuna operazione particolare. Qualche consiglio:


Statistiche
La pagina delle statistiche riporta dati di sintesi e alcuni grafici.
Attraverso le statistiche è possibile avere un quadro quantitativo del testo e dei risultati relativi alla sua ipertestualizzazione.
L'asse delle ordinate di ogni grafico è collegato alla lista ad esso omogenea.



Suggerimenti per leggere meglio Èulogos IntraText
Per leggere un Èulogos IntraText va bene qualsiasi navigatore. Per rendere più agevole la lettura ti consigliamo:

Compatibilità con i navigatori (browser)
Èulogos IntraText è stato verificato con i seguenti programmi:
Piccole differenze di visualizzazione tra navigatori sono normali, e in nessun caso compromettono la leggibilità e la navigabilità dell'IntraText.



La tecnologia Èulogos IntraText
L'Èulogos IntraText viene realizzato per mezzo di pagine HTML secondo gli standard ISO.
Le pagine e i link sono studiati in modo da essere compatibili con tutti i sistemi operativi e praticamente tutti i programmi di navigazione.
Vengono impiegate tecniche specifiche per ridurre al minimo la quantità di risorse del computer necessarie a usare un IntraText.

L'IntraText viene prodotto da ECP (Èulogos Concordance Program), una funzione del sistema Èulogos SLI. Le indicazioni di struttura vengono codificate impiegando marcatori ETML - Èulogos Text Markup Language.
Il sistema è stato collaudato su testi contenenti oltre 30 milioni di occorrenze.



Glossario