The Holy See
back up
Search
riga

LETTRES ENTRE LE PAPE BENOÎT XVI
ET SA BÉATITUDE ANTONIOS NAGUIB,
PATRIARCHE D'ALEXANDRIE DES COPTES,
POUR ACCORDER LA COMMUNION ECCLÉSIASTI
QUE

  

 

LETTRE DE SA BÉATITUDE ANTONIOS NAGUIB

Votre Sainteté,

Le Synode des Evêques de l'Eglise Copte catholique qui s'est réuni au couvent "Saint Joseph" des Soeurs égyptiennes du Sacré-Coeur à Madinet el-Obour du 27 au 30 mars 2006, comme convenu lors de la dernière réunion, a élu mon indigne personne pour succéder à Sa Béatitude le Cardinal Stéphanos II Ghattas, qui a su être pour toute notre Eglise Copte catholique un véritable "Pater et Caput" en donnant un exemple de paternité, de charité et de sacrifice pendant vingt ans, tout au long de son ministère.

Par la présente, j'implore de Votre Sainteté la concession de la "communion ecclésiastique", en promettant d'être fidèle à Notre Seigneur et de faire tout ce que je peux pour servir de la meilleure façon possible Son troupeau qui m'a été confié, en exprimant ma fidélité, ma vénération et mon obéissance au Pasteur Suprême de l'Eglise, le Successeur de Pierre et Notre bien-aimé Pape.

En implorant votre Bénédiction apostolique et en demandant vos prières pour le Synode imminent et la future période décisive dans la vie de notre Eglise, nous vous assurons de notre pleine fidélité à la "Sancta Mater Ecclesiae" et de notre dévotion à votre personne bien-aimée.

 

Avec notre dévouement dans le Christ
 
Antonios NAGUIB
Patriarche d'Alexandrie des Coptes catholiques

* * *

LETTRE DU PAPE BENOÎT XVI

 

A Sa Béatitude Antonios NAGUIB
Patriarche d'Alexandrie des Coptes

J'ai reçu avec grande joie l'annonce de l'élection de Votre Béatitude au Siège patriarcal d'Alexandrie des Coptes et votre demande de communion ecclésiastique. L'Eglise rend grâce à Dieu Tout-Puissant pour le don qui vient de lui être fait en la personne de Votre Béatitude.

En vous exprimant mes fraternelles et très chaleureuses félicitations, je vous assure de ma prière fervente pour que le Christ, Bon Pasteur, vous soutienne dans l'accomplissement de la mission que vous avez reçue.

J'accueille de grand coeur, Vénérable Frère, votre demande de communion ecclésiastique, conformément à l'usage et au voeu de toute l'Eglise catholique. Je suis certain, Béatitude, que, rempli de la force du Ressuscité, vous saurez guider avec sagesse et prudence l'Eglise Copte catholique avec les Pères du Synode patriarcal, nos Frères dans l'épiscopat. Parée de la gloire de ses saints et prête comme l'Epouse de l'Apocalypse, l'Eglise Copte catholique pourra aller à la rencontre de l'Epoux qui vient.

Puisse le Seigneur vous assister dans votre nouveau ministère, pour proclamer la Parole qui sauve, afin qu'elle soit vécue et célébrée avec amour, selon les antiques traditions spirituelles et liturgiques de l'Eglise Copte catholique! Que les fidèles qui vous sont confiés trouvent consolation dans votre sollicitude paternelle.

Je vous adresse, Béatitude, un salut très fraternel, ainsi qu'à tous les membres du Synode, et je vous accorde une particulière et affectueuse Bénédiction apostolique, que j'étends à tous les Evêques, aux prêtres, aux religieux, aux religieuses et aux fidèles de votre patriarcat.

Du Vatican, le 6 avril 2006.

 

BENEDICTUS PP. XVI

 

© Copyright 2006 - Libreria Editrice Vaticana

  

top