 |
LETTRE DU PAPE BENOÎT XVI
À SA SAINTETÉ ALEXIS II
PATRIARCHE DE MOSCOU ET DE TOUTES LES RUSSIES
A Sa Sainteté
Alexis II
Patriarche de Moscou
et de toutes les Russies
La visite en Russie de Son Eminence le cardinal Walter Kasper m'offre une
heureuse opportunité de vous saluer cordialement, de vous exprimer mon estime
pour votre ministère dans l'Eglise orthodoxe russe et de réaffirmer mon
appréciation pour votre engagement dans la promotion des relations entre
catholiques et orthodoxes. C'est avec joie que je pense à l'expérience de notre
rapprochement grandissant, accompagné du souhait partagé de promouvoir
d'authentiques valeurs chrétiennes et de témoigner de Notre Seigneur dans une
communion encore plus profonde. Je pense avec gratitude à la visite récente de
Votre Sainteté à Strasbourg et Paris, et de l'accueil chaleureux réservé à
l'archevêque catholique de l'archidiocèse de la Mère de Dieu, à Moscou, au cours
des célébrations de Noël de l'année dernière.
Je vois un autre signe de fraternité et d'amitié envers l'Eglise catholique dans
l'invitation adressée au cardinal Kasper par Son Eminence Cyril, métropolite de
Smolensk et Kaliningrad, président du Département pour les Affaires
ecclésiastiques étrangères du Patriarcat de Moscou, à rendre visite à cette
éparchie à l'occasion de sa fête. La présence du cardinal Kasper n'est pas
seulement un signe de bonne volonté, mais aussi un geste envers l'Eglise
catholique que le cardinal Kasper représente.
Au cours de sa visite en Russie, le cardinal Kasper se rendra à Kazan pour
vénérer l'icône de la Mère de Dieu, don à Votre Sainteté de mon bien-aimé
prédécesseur, le Pape Jean-Paul II, par l'intermédiaire du cardinal Kasper, qui
raccompagna en personne l'image sacrée dans son pays d'origine. Cette icône
ressemble à toutes les autres icônes vénérables de la Mère de Dieu et, comme
telle, est un signe puissant de la proximité qui existe entre nous. Elle nous
offre également une occasion de rencontrer les musulmans, qui montrent un grand
respect pour Marie, la Mère de Dieu. Votre Sainteté s'est toujours plus engagée
dans le dialogue avec les autres chrétiens et les membres des autres religions,
et c'est avec une profonde gratitude que j'ai suivi dans la prière et avec
intérêt les signes d'amitié et de confiance que votre Eglise et ses
représentants ont manifesté de différentes manières.
Reconnaissant pour votre engagement dans le dialogue avec différents organismes
ecclésiaux, religieux et sociaux, je vous adresse, en ce temps pascal, mes vœux
les meilleurs et les plus chaleureux pour votre ministère, en confiant au
Seigneur ma prière afin que le grand mystère de notre salut, la mort et la
résurrection de Notre Seigneur, puisse guider plus profondément votre vie et
votre service à l'Eglise. Que le Seigneur ressuscité vous donne la santé, la
paix et la joie intérieure et nous rapproche davantage les uns des autres, afin
que nous puissions parcourir ensemble le chemin vers la pleine communion en Lui!
Cité du Vatican, le 19 mai 2008
BENEDICTUS PP. XVI
© Copyright 2008 - Libreria Editrice Vaticana
|