The Holy See
back up
Search
riga

DISCURSO DO PAPA BENTO XVI
 AO SENHOR JOSEPH BONESHA NOVO EMBAIXADOR
 DE RUANDA JUNTO DA SANTA SÉ POR OCASIÃO
 DA APRESENTAÇÃO DAS CARTAS CREDENCIAIS*

16 de Junho de 2005

 

Senhor Embaixador!

Sinto-me feliz por receber Vossa Excelência por ocasião da apresentação das Cartas que o acreditam como Embaixador Extraordinário e Plenipotenciário da República de Ruanda junto da Santa Sé. Agradeço a Vossa Excelência por me ter transmitido as saudações de Sua Ex.cia o Sr. Paul Kagamé, Presidente da República. Agradeço-lhe a amabilidade de lhe transmitir os votos que formulo pela sua missão e por todo o povo ruandês.

Vossa Excelência realçou a disponibilidade do seu governo para desenvolver cada vez mais as relações que existem entre a República de Ruanda e a Santa Sé, tendo o ano de 2004 assinalado o quadragésimo aniversário do seu estabelecimento. Esta colaboração está fundada na vontade comum, no respeito das prerrogativas de cada um, de que sejam oferecidas a todos os habitantes sem excepção as condições de uma vida em comum que os torne cada vez mais partícipes do progresso humano e espiritual do seu país, marcado pela sua história recente.

De facto, tiveram lugar no ano passado as cerimónias de comemoração do genocídio, recordando aos ruandeses e a todo o mundo o drama terrível que se verificou em 1994, que deixou marcas profundas no tecido social, económico, cultural e familiar do país. Hoje, não podemos deixar de nos sentir chamados a trabalhar incessantemente pela paz e pela reconciliação, a fim de preparar um futuro sereno para as gerações presentes e futuras! Isto exige que, em primeiro lugar, se faça um exame de consciência acerca das causas profundas desta tragédia, a fim de enraizar nas memórias e nos corações o dever imperioso de aprender a viver como irmãos e de recusar a barbárie sob todas as formas. Isto requer também que sejam garantidas as condições de segurança que permitem um funcionamento harmonioso das instituições democráticas. É importante garantir também os direitos fundamentais de todos os cidadãos e fazer com que tenham acesso a uma justiça equitativa, proporcionada em tempos convenientes, que esteja ao serviço da verdade e que elimine o medo, a vingança, a impunidade e as desigualdades. É desejável que os esforços em curso para concretizar uma justiça verdadeiramente reconciliadora servirão para consolidar a unidade nacional e determinarão as opções políticas, económicas e sociais, que favorecem um desenvolvimento duradouro do país, uma dignidade readquirida para todos os seus habitantes, e um aumento de estabilidade para a região dos Grandes Lagos. Sensibilizaram-me as palavras com as quais Vossa Excelência realçou o papel positivo desempenhado pela Igreja católica no processo de reconstrução nacional. De facto, a Igreja comprometeu-se em grande medida no caminho da reconciliação e do perdão, mediante os pronunciamentos dos seus Bispos, com os quais me encontrei aqui recentemente, as suas numerosas obras nos campos caritativo, educativo e de saúde, assim como mediante uma pastoral destinada a curar os corações e a fazer descobrir a alegria de viver como irmãos. Neste ano da Eucaristia, os fiéis e os pastores dedicaram-se particularmente à possibilidade de celebrar, ao domingo, o Sacramento da unidade, no qual encontram um renovado vigor para se tornarem artífices de comunhão e de esperança. Como recordei ao Corpo Diplomático acreditado junto da Santa Sé, a Igreja "não pretende privilégio algum para si, mas unicamente as condições legítimas de liberdade de acção para a sua missão" (12 de Maio, ed. port. de 14/5/2005, pág. 7). É desejável que o diálogo estabelecido com as Autoridades do seu País faça compreender cada vez melhor o desejo da Igreja católica de participar activamente no progresso humano e espiritual do todos os ruandeses. Ela tem necessidade destes vínculos de colaboração confiante para exercer de modo cada vez mais eficaz a sua missão e para trabalhar pela fraternidade e pela paz, no respeito da especificidade das comunidades humanas e religiosas que compõem a nação. A elaboração que está a ser realizada das Convenções sobre a educação e a saúde dão testemunho da preocupação comum de trabalhar, no respeito da missão de cada um, para a construção de uma nação mais unida e solidária.

No momento em que inicia a sua missão junto da Santa Sé, apresento-lhe os meus melhores votos para o seu feliz cumprimento. Tenha a certeza de que encontrará sempre junto dos meus colaboradores o acolhimento atento e compreensivo do qual terá necessidade.
Invoco de coração sobre Vossa Excelência, sobre a sua família, os seus colaboradores, assim como sobre todo o povo ruandês e seus dirigentes a abundância das Bênçãos divinas.


*L'Osservatore Romano n. 27 p. 11.

 

© Copyright 2005 - Libreria Editrice Vaticana

 

top