Index   Back Top Print

[ DE  - EN  - ES  - FR  - IT  - PL  - PT ]

VIAGEM APOSTÓLICA AO BENIM
18-20 DE NOVEMBRO DE 2011

ENTREGA
DA EXORTAÇÃO APOSTÓLICA PÓS-SINODAL
 AOS BISPOS DA ÁFRICA

PALAVRAS DO PAPA BENTO XVI

"Stade de l’amitié" - Cotonou
Domingo, 20 de Novembro de 2011

[Vídeo]

Venerados Cardeais,
Amados Irmãos no episcopado e no sacerdócio,
Queridos Irmãos e Irmãs!

Durante esta solene celebração litúrgica, demos graças ao Senhor pelo dom da segunda Assembleia Especial para a África do Sínodo dos Bispos, celebrada em Outubro de 2009, sobre o tema A Igreja na África ao serviço da reconciliação, da justiça e da paz: «Vós sois o sal da terra… Vós sois a luz do mundo» (Mt 5, 13.14). Agradeço a todos os Padres sinodais pela sua contribuição para os trabalhos desta Assembleia sinodal. A minha gratidão estende-se igualmente ao Secretário Geral do Sínodo dos Bispos, D. Nikola Eterović, pelo trabalho realizado e pelas palavras que me dirigiu em vosso nome.

Depois de ter assinado, ontem, a Exortação apostólica pós-sinodal Africæ munus, tenho hoje a alegria de poder entregá-la a todas as Igrejas particulares na pessoa de cada um de vós, os Presidentes das Conferências Episcopais da África – tanto nacionais como regionais – e os Presidentes dos Sínodos das Igrejas Orientais Católicas. Depois da recepção deste documento, têm início, a nível local, as fases de assimilação e aplicação dos dados teológicos, eclesiológicos, espirituais e pastorais contidos nesta Exortação. Este texto pretende promover, estimular e consolidar as diversas iniciativas locais já existentes, mas quer também inspirar outras para a Igreja Católica na África.

One of the first missions of the Church is the proclamation of Jesus Christ and his Gospel ad gentes, that is the evangelization of those at a distance from the Church in one way or another. I hope that this Exhortation will guide you in the proclamation of the Good News of Jesus in Africa. It is not just a message or a word. It is above all openness and adhesion to a person: Jesus Christ the incarnate Word. He alone possesses the words of life eternal (cf. Jn 6:68)!  Following the example of Christ, all Christians are called to reflect the mercy of the Father and the light of the Holy Spirit.  Evangelization presupposes and brings with it reconciliation and it promotes peace and justice.

[Uma das primeiras tarefas da Igreja permanece o anúncio de Jesus Cristo e do seu Evangelho ad gentes, isto é, a evangelização das pessoas que, duma maneira ou doutra, estão afastadas da Igreja. Espero que esta Exortação vos possa guiar no anúncio da Boa Nova de Jesus na África. Não se trata apenas duma mensagem ou duma palavra; mas é sobretudo abertura e adesão a uma Pessoa: Jesus Cristo, o Verbo encarnado. Só Ele possui palavras de vida eterna (cf. Jo 6, 68). A exemplo de Cristo, todos os cristãos são chamados a irradiar a misericórdia do Pai e a luz do Espírito Santo. A evangelização pressupõe e inclui também a reconciliação, e promove a paz e a justiça.]

Amada Igreja na África, torna-te cada vez mais o sal da terra, desta terra que Jesus Cristo abençoou com a sua presença quando, nela, encontrou refúgio. Sê o sal da terra africana, abençoada pelo sangue de tantos mártires, homens, mulheres e crianças,  testemunhas da fé cristã até ao dom supremo da própria vida. Torna-te luz do mundo, luz da África que muitas vezes, no meio das provações, procura o caminho da paz e da justiça para todos os seus habitantes. A tua luz é Jesus Cristo, «Luz do mundo» (Jo 8, 12). Que Deus te abençoe, África bem amada!

 



Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana