The Holy See
back up
Search
riga

GIOVANNI PAOLO II

ANGELUS

SolennitÓ dell'Assunzione della Beata Vergine Maria
Sabato, 15 agosto 1992

 

Carissimi fratelli e sorelle!

1. L'attenzione della Chiesa si concentra quest'oggi sul mistero della gloriosa Assunzione in Cielo di Colei che, per i meriti del suo Divin Figlio, Ŕ stata preservta dal retaggio del peccato originale; di Colei che, concepita senza macchia, partecipa in anima e corpo alla vittoria definitiva del Redentore sulla morte.

2. L'odierna SolennitÓ, inoltre, mentre ci invita a contemplare Maria, Stella luminosa nell'universo, richiama alla nostra mente il raduno mondiale dei giovani, svoltosi lo scorso anno a Czestochowa, in Polonia. Il pensiero corre, poi, spontaneamente alla prossima Giornata Mondiale della Giovent¨, che si terrÓ, a Dio piacendo, nell'agosto del 1993 a Denver, nei pressi delle Montagne Rocciose del Colorado. L'Assunta diventa, cosý, anche la festa della speranza. Il ripetersi di tali incontri giovanili con Maria esprime il desiderio e l'attesa d'un mondo migliore, pi¨ umano ed aperto ai doni soprannaturali della VeritÓ e dell'Amore.

3. Carissimi fratelli e sorelle, auguro a tutti un buon Ferragosto, che offra serenitÓ al vostro spirito senza far dimenticare per˛ quanti sono provati dalla malattia, dalla solitudine e da ogni forma di sofferenza. Preghiamo, in particolare, per le martoriate popolazioni della Bosnia Erzegovina. Proprio questa mattina, Ŕ giunto a Sarajevo, dove celebrerÓ la Santa Messa, il mio inviato, il Cardinale Roger Etchegaray. Egli testimonierÓ all'Arcivescovo, ai fedeli ed a tutti i loro compatrioti l'affetto e la solidarietÓ costanti del Papa e della Chiesa intera.

La preghiera continui incessante anche per i nostri fratelli della Somalia, tanto provati e stremati dalla fame. Maria, Assunta in Cielo, prega per noi!


Ai diversi gruppi linguistici

PŔlerins de langue franšaise, en vous confiant Ó la MŔre de Dieu, Reine du Ciel et MŔre de l’╔glise, je vous souhaite un bon sÚjour Ó Rome.

To the English–speaking visitors I am happy to offer cordial greetings on this feast of the Assumption of the Blessed Virgin Mary. I pray that the Queen of Heaven will protect and sustain all the members of Christ’s Body on our earthly pilgrimage.

Am heutigen Hochfest der Aufnahme Mariens in den Himmel grŘsse ich Euch, liebe deutschsprachige Pilger, und empfehle Euch dem besonderen Schutz der Mutter unseres Herrn an.

Deseo saludar a los peregrinos de lengua espa˝ola, en este dÝa de la Asunciˇn, en el que tantas parroquias de vuestros paÝses cele bran su fiesta patronal. Os imparto con afecto la Bendiciˇn Apostˇlica.

 

ę Copyright 1992 - Libreria Editrice Vaticana

top