|
CHAPELLE PAPALE EN CONCLUSION DE
L'ASSEMBLÉE SPÉCIALE POUR L'AMÉRIQUE DU SYNODE DES ÉVÊQUES
HOMÉLIE DU SAINT-PÈRE
JEAN-PAUL II
Basilique Saint-Pierre
Vendredi 12 décembre 1997
1. « In quei giorni Maria si mise in viaggio... » (Lc 1,39).
Quanto è suggestivo riascoltare la pagina evangelica della
Visitazione nel corso di questa celebrazione, con la quale si conclude l'Assemblea
Speciale per l'America del Sinodo dei Vescovi!
La Chiesa è sempre "in viaggio", in cammino. Essa è mandata,
esiste per camminare nel tempo e nello spazio, annunciando e testimoniando il
Vangelo sino agli estremi confini della terra.
Circa cinque secoli fa, la Chiesa peregrinante nella storia si
mise in viaggio verso il Continente americano, appena scoperto. Da allora essa
ha preso dimora nelle molteplici culture di quelle terre; il suo volto ha
assunto i caratteri della gente del luogo, come insegna l'eloquente icona della
Vergine di Guadalupe, la cui memoria celebriamo nell'odierna liturgia.
Ed ecco che quest'anno, mentre l'intero Popolo di Dio è in
cammino verso il grande Giubileo del Duemila, si è svolto questo Sinodo
continentale. Si tratta certamente di un punto di arrivo; ma più ancora, di un
nuovo punto di partenza: la Comunità cristiana, sul modello di Maria, si mette
ancora in viaggio sospinta dall'amore di Cristo, per compiere la nuova
evangelizzazione del Continente americano. E' l'inizio di una rinnovata
missione, che ha trovato nell'Assemblea Speciale del Sinodo dei Vescovi il suo
"cenacolo" e la sua "pentecoste", proprio all'inizio di un anno tutto dedicato
allo Spirito Santo.
E' lo Spirito che incessantemente guida il popolo cristiano
lungo le strade della storia della salvezza. Di questo vogliamo oggi rendere
grazie al Signore, riconoscendo che Cristo stesso è presente tra noi e cammina
con noi.
Venerati Fratelli nell'Episcopato, carissimi Fratelli e Sorelle,
rechiamoci insieme, in spirituale pellegrinaggio a Betlemme e deponiamo i frutti
del nostro impegno ai piedi del Figlio di Dio, che viene a salvarci: "Regem
venturum, Dominum, venite adoremus!".
2. In these weeks we have made our own the last words of Christ
the incarnate Son of God, his testament, which is also his great missionary
mandate for the baptized: "Go therefore and make disciples of all nations,
baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
teaching them to observe all that I have commanded you; and lo, I am with you
always, to the close of the age" (Mt 28:18-20).
In fidelity to this mandate on which our ministry is founded,
you, the Pastors of the Churches in America, do not tire of proclaiming to a
world hungry for truth the living Christ, our sole salvation. He alone is our
peace, he alone is that richness from which we can always receive strength and
inner joy.
During the course of the Synod, we have heard echoes of the
voices of the first evangelizers of America, reminding us of our duty to be
profoundly converted to Christ, the one source of authentic communion and
solidarity. Now is the time of the new evangelization, a providential occasion
to lead the People of God in America to cross the threshold of the third
millennium with renewed hope.
How can we fail to thank God today for all those missionaries
who for five centuries of history were committed to the evangelization of the
Continent? The Church is greatly indebted to them. Many of their names are known
to us, because they have been raised to the glory of the altars. But most of
those missionaries remain unknown, the majority of them Religious, to whom
America owes much, not only religiously but also culturally. Just as in Europe,
from where the missionaries came, so too in America the intimate link between
faith, evangelization and culture gave rise to countless works of art,
architecture and literature, as well as many popular celebrations and
traditions. A rich tradition thus arose, one which represents a significant
patrimony of the peoples of South, Central and North America.
Between these regions there are differences which go back to the
very origins of their evangelization. The Synod, however, has highlighted very
clearly how the Gospel harmonized them. Those taking part in the Synod have
personally experienced this unity, the source of fraternal solidarity. In this
way, the Synod has accomplished its principal task, indicated by its very name,
syn-odos, that is, communion of paths. We thank the Lord for this
communion of paths, on which whole generations of Christians on that great
Continent have journeyed.
3. Chers Frères et Sœurs, au cours de l'Assemblée synodale, les
problèmes et les perspectives de la nouvelle évangélisation en Amérique ont été
examinés. Toute solution se fonde sur la conscience du devoir urgent de
proclamer avec ardeur et avec courage Jésus Christ, Rédempteur de tout homme et
de tout l'homme. C'est seulement en puisant à cette source vive que l'on peut
relever efficacement tous les défis.
Je voudrais en rappeler quelques-uns: l'enseignement authentique
de la doctrine de l'Église et une catéchèse fidèle à l'Évangile, adaptée aux
besoins de l'époque; les tâches et l'interaction des différentes vocations et
des différents ministères dans l'Église; la défense de la vie humaine dès le
moment de sa conception jusqu'à son terme naturel; le rôle primordial de la
famille dans la société; la nécessité de faire en sorte que la société, avec ses
lois et ses institutions, soit en harmonie avec l'enseignement du Christ; la
valeur du travail humain, par lequel la personne humaine coopère à l'activité
créatrice de Dieu; l'évangélisation du monde de la culture sous ses différents
aspects. Grâce à une action apostolique enracinée dans l'Évangile et ouverte aux
défis de la société, vous pourrez contribuer à répandre dans toute l'Amérique la
civilisation de l'amour tant désirée, qui met fortement en valeur la primauté de
l'homme et la promotion de sa dignité dans toutes ses dimensions, à commencer
par sa dimension spirituelle.
D'une manière plus profonde et plus large, l'Église en Amérique
pourra se rendre compte des conséquences de la réconciliation authentique avec
le Christ, qui ouvre les cœurs et permet à des frères et sœurs dans la foi de
renouveler leurs façons de travailler ensemble. Pour la nouvelle évangélisation,
il est fondamental que se réalise concrètement la collaboration entre les
différentes vocations, les différents ministères, les divers apostolats et
charismes suscités par l'Esprit, que ce soient ceux des Instituts religieux
traditionnels ou ceux que de nouveaux mouvements et associations de fidèles ont
fait naître plus récemment.
4. Veneráveis e queridos Padres sinodais, que formasteis
Assembléia Especial do Sínodo para a América, a cada um de vós vai neste momento
a minha cordial saudação, junto com o meu mais vivo agradecimento. Sempre que me
foi possível, procurei, também eu, estar presente nos trabalhos sinodais. Para
mim foi uma experiência significativa, que facilitou-me reforçar os vínculos de
comunhão afetiva e pastoral que me unem a vós em Jesus Cristo. Esta unidade
espiritual conclui-se agora na celebração da Eucaristia, centro e cume da vida
da Igreja e de todo o seu projeto apostólico.
Ao deixar Roma, de retorno às várias dioceses da América, levai
convosco a minha bênção e transmiti-a aos vossos fiéis, especialmente aos
sacerdotes, vossos colaboradores, aos religiosos e às religiosas que integram
vossas Comunidades, aos leigos comprometidos no apostolado, aos jovens, aos
doentes e aos anciãos. Assegurai-lhes minhas preces e meu afeto. O Espírito
Santo, neste ano que lhe é especialmente dedicado, nos ajude a caminhar unidos
em nome do Senhor!
Concluímos os trabalhos sinodais no dia dedicado à Virgem de
Guadalupe, primeira testemunha da presença de Cristo na América. O seu
Santuário, no coração do continente americano, constitui uma memória indelével
da evangelização realizada ao longo destes cinco séculos. A Mãe de Cristo
apareceu a um homem simples, um índio de nome Juan Diego. A ele mesmo escolheu,
como representante de todos os amados filhos e filhas daquelas terras, para
anunciar que a divina Providência chama para salvar os homens de todas as raças
e culturas; os indígenas, que lá habitavam faz séculos, como as pessoas vindas
da Europa, para trazer, mesmo com seus limites e culpas, o imenso dom da Boa
Nova.
Durante o Sínodo, experimentamos a especia l proximidade de
Nossa Senhora, Mãe de Deus, venerada na Basílica de Guadalupe. E hoje queremos
confiar-Lhe o futuro caminho da Igreja no grende Continente da América.
5. Al concluir los trabajos, hace algún día, vosotros, acogiendo
la propuesta de los tres Presidentes Delegados, me habéis manifestado el deseo
de que, para la promulgación de la Exhortación Apostólica postsinodal, vuelva
como peregrino a su Santuario, en la Ciudad de México. A este respecto, le
confío todo proyecto y anhelo a Ella. Pero ya desde ahora me postro
espiritualmente a sus pies, recordando mi primera peregrinación en enero de
1979, cuando me arrodillé delante de su prodigiosa imagen para invocar sobre mi
recién iniciado servicio pontifical su materna asistencia y protección. En
aquella circunstancia puse en sus manos la evangelización de América,
especialmente de América Latina, y tomé parte después en la Tercera Conferencia
General del Episcopado Latinoamericano en Puebla.
Renuevo hoy, en nombre vuestro, la invocación que entonces le
dirigí: María, Virgen de Guadalupe, Madre de toda América, ayúdanos a ser fieles
dispensadores de los grandes misterios de Dios. Ayúdanos a enseñar la verdad que
tu Hijo anunció y a extender el amor, que es el primer mandamiento y el primer
fruto del Espíritu Santo. Ayúdanos a confirmar en la fe a nuestros hermanos.
Ayúdanos a difundir la esperanza en la vida eterna. Ayúdanos a custodiar los
grandes tesoros espirituales de los miembros del pueblo de Dios que nos ha sido
confiado.
¡Reina de los Apóstoles! Acepta nuestra disponibilidad a servir
sin reservas la causa de tu Hijo, la causa del Evangelio y la de la paz,
fundamentada en la justicia y el amor entre los hombres y entre los pueblos.
¡Reina de la paz! Salva las naciones y los pueblos de todo el
Continente que tanto confían en ti; sálvalos de las guerras, del odio y de la
subversión. Haz que todos, gobernantes y súbditos, aprendan a vivir en paz, se
eduquen para la paz, cumplan todo lo que exigen la justicia y el respeto de los
derechos de cada hombre, para que así se consolide la paz.
¡Escúchanos, Virgen "morenita", Madre de la Esperanza, Madre de Guadalupe!
© Copyright 1997 -
Libreria Editrice Vaticana
|