The Holy See
back up
Search
riga

 MESSE DE MINUIT

HOMLIE DU SAINT-PRE

 NOL 24 dcembre 2003 

   

1. Puer natus est nobis, filius datus est nobis (Is 9,5).

Les paroles du prophPte IsaVe, proclames dans la premiPre lecture, contiennent la vrit de Nol, que nous revivons ensemble au cours de cette nuit.

Un Enfant nat. Apparemment, un enfant parmi tant d’autres dans le monde. Un Enfant nat dans une table B Bethlem. Il nat donc dans une condition d’extrLme dnuement: pauvre parmi les pauvres.

Mais Celui qui nat est le Fils par excellence: Filius datus est nobis. Cet Enfant est le Fils de Dieu, consubstantiel au PPre. Annonc par les prophPtes, il s’est fait homme par l’action de l’Esprit Saint dans le sein d’une Vierge, Marie.

Tout B l’heure, lorsque, dans le Credo, nous chanterons: et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine et homo factus est, nous nous mettrons tous B genoux. Nous mditerons en silence le mystPre qui s’accomplit: Et homo factus est ! Le Fils de Dieu vient parmi nous et nous, nous l’accueillons B genoux.

2. Le Verbe s’est fait chair (Jn 1,14). En cette nuit extraordinaire, le Verbe ternel, le Prince de la Paix (Is 9,5), nat dans la grotte froide et misrable de Bethlem.

Ne craignez pas, dit l’ange aux bergers, aujourd’hui vous est n un Sauveur, dans la ville de David. Il est le Messie, le Seigneur (Lc 2,11). Comme les bergers anonymes et privilgis, nous aussi, accourons B la rencontre de Celui qui a chang le cours de l’histoire.

Dans l’extrLme pauvret de la crPche, nous contemplons un enfant nouveau-n emmaillot et couch dans une mangeoire (Lc 2,12). Dans le nouveau-n vulnrable et fragile, qui vagit entre les bras de Marie, la grce de Dieu s’est manifeste pour le salut de tous les hommes (Tt 2,11). Restons dans le silence et adorons !

3. Enfant, Toi qui as voulu avoir pour berceau une mangeoire; Crateur de l’univers, Toi qui t’es dpouill de ta gloire divine; notre Rdempteur, Toi qui as offert en sacrifice ton corps sans dfense pour le salut de l’humanit ! Que la splendeur de ta naissance illumine la nuit du monde. Que la puissance de ton message d’amour dtruise les assauts orgueilleux du malin. Puisse le don de ta vie nous faire comprendre toujours davantage le prix de la vie de chaque Ltre humain.

Trop de sang coule encore sur la terre ! Trop de violence et de conflits troublent les relations sereines entre les nations !

Tu viens nous apporter la paix. Tu es notre paix ! Toi seul peux faire de nous un peuple purifi qui t’appartienne pour toujours, un peuple ardent B faire le bien (Tt 2,14).

4. Puer natus est nobis, filius datus est nobis ! Quel mystPre insondable recouvre l’humilit de cet Enfant ! Nous voudrions presque le toucher; nous voudrions l’embrasser.

Toi, Marie, qui veilles sur ton Fils tout-puissant, donne-nous tes yeux pour le contempler avec foi; donne-nous ton cur pour l’adorer avec amour.

Dans sa simplicit, l’Enfant de Bethlem nous enseigne B redcouvrir le sens vritable de notre existence; il nous apprend B vivre dans le monde prsent en hommes raisonnables, justes et religieux (Tt 2,12).

5. Sainte Nuit, tant attendue, toi qui as uni Dieu et l’homme pour toujours ! Tu rallumes en nous l’esprance. Tu nous remplis d’tonnement merveill. Tu nous assures le triomphe de l’amour sur la haine, de la vie sur la mort.

C’est pourquoi nous demeurons dans l’merveillement et nous prions.

Dans le silence lumineux de ton Nol, Toi, l’Emmanuel, tu continues B nous parler. Et nous, nous sommes prLts B t’couter. Amen !

 

 

Copyright 2003 - Libreria Editrice Vaticana

 

top