 |
ADDRESS OF POPE JOHN PAUL II TO YOUTH PEOPLE
FROM DIFFERENT COUNTRIES
Friday, 7 December 1984
My dear Friends, my dear Young People,
1. My first words to you at this International Youth Symposium for Peace, here
at the Vatican, are words of welcome and gratitude. Your presence here, young
people from many different countries, expresses your desire to commit your lives
to creating a new future of fraternity and solidarity among all the peoples of
the earth. That is why I welcome you most warmly and thank you for coming, many
of you from great distances, to share your hopes and your thoughts with me. You
are a sign of hope in the midst of a world threatened by war and every other
form of violence.
It was in Japan that this Symposium arranged in view of the International Youth
Year, was first initiated and organized. I have many memories at this moment of
my visit in 1981 to that country. In particular, I remember vividly my visit to
the Peace Memorial at Hiroshima. That monument, a symbol of the determination to
work for peace, is an abiding and forceful expression of hope. As I said on that
occasion: "To remember the past is to commit oneself to the future. To remember
Hiroshima is to abhor nuclear war. To remember Hiroshima is to commit oneself to
peace".
2. My dear friends, I appeal to you today and to young people throughout the
world during the coming International Youth Year to make those words become
flesh and blood in your own lives: to remember the past is to commit oneself
to the future. For each of you this must mean committing yourself
irrevocably to become builders of peace and brotherhood. Whatever the obstacles,
however long and arduous the road that stretches before you, you must not let
anything deter you from reaching across the barriers of nation and race and
culture to be united with all your brothers and sisters and to go forward to
build an international order of peace that rests on the pillars of truth and
justice, freedom and love.
It is to encourage just such a programme that I have chosen for the World Day of
Peace, January 1, 1985, the theme: "Peace and Youth Go Forward Together". In
these days of your youth make it your ideal to be builders of peace, to be
peacemakers, and never let your hope grow dim. I shall be returning to this
theme more fully in relation to the World Day of Peace itself, but for the
moment I should like to reflect with you on at least a few of the very important
points that have been touched upon in the presentations made to us this morning
by the youth representatives from different countries.
3. For instance, it was said by several of the representatives that there can be
no peace in the world if we do not first seek peace within ourselves. These are
wise words. We cannot give what we do not have. Those who believe in God are
aware that we must be personally reconciled with God and with our brothers and
sisters if we wish to bring reconciliation to the world around us. One of you
quoted from a saint who is loved by Christians and non-Christians alike, Francis
of Assisi, and suggested that we use his prayer: "Lord, make me an instrument of
your peace. Where there is hatred let me sow love. Where there is injury
pardon". If that is our prayer, if that is what is truly in our hearts, we will
indeed be instruments of true peace.
4. Another young representative told us of the resolution of the young people in
his country. He said: "We resolve to respect all life as God’s gift to us, to
recognize all people as our brothers and sisters, to cooperate in our work with
God’s creative design, and to be peacemakers in the world in which we live". My
dear young friends, if you succeed in being faithful to such a programme, each
of you will truly be able to say, when your own life draws to a close, that it
was not in vain. You will have made a valuable contribution to the history of
humankind. It is a programme that includes a respect for the beauty of creation
and for the environment in which we live and breathe, a respect that I know is
especially valued in the cultural heritage of Japan. It is a programme that
requires a moderate use of the world’s resources for the good of all, a
programme that makes respect for the rights of each of our brothers and sisters
a basis on which lasting peace may be built.
In giapponese il Papa pronuncia le parole che diamo qui di seguito in una
traduzione in italiano.
Sia lodato Gesù Cristo!
Desidero rivolgere un pensiero speciale a monsignor Hamao: a coloro che hanno
cooperato alla realizzazione del Simposio per la pace e soprattutto ai giovani
presenti.
La pace è una delle più grandi aspirazioni dell’uomo, perciò tutta la società
deve contribuire ad essa, ma in modo particolare voi, giovani, che siete
chiamati a costruire una società nella giustizia e nella pace.
Dilettissimi giovani giapponesi, non abbiate paura di impegnarvi totalmente per
la pace.
Con questo augurio vi benedico di cuore.
Sia lodato Gesù Cristo!
5. Mi è caro fare allusione alle parole del rappresentante che ha parlato della
croce. “Tutte le volte che vedo la croce - diceva - io vedo una chiamata a
morire al proprio interesse, alla propria volontà, alla considerazione di sé; io
vedo un appello alla pace”. Per quelli di noi che sono cristiani è possibile
trovare la certezza della riconciliazione con Dio e con i fratelli soltanto
nell’amore disinteressato di Cristo che muore sulla croce: una morte che egli ha
liberamente accettato per il bene di tutti gli uomini e le donne. Essa è la
sorgente della nostra speranza e del nostro impegno per la pace. Ma il messaggio
della croce si estende a tutti, ai cristiani come ai non cristiani. Esso è pure
un appello a mettere da parte i propri interessi, a guardare al di là di noi
stessi, a essere uomini e donne che non vivono solo per se stessi, ma anche “per
gli altri”. Se osserviamo con attenzione il mondo d’oggi, noteremo che è
indubbiamente a simili persone che i giovani guardano come a modelli e a ideali
per la loro vita, a persone che danno il loro tempo, la loro energia e la loro
vita “per gli altri”. Questi sono gli ideali che anche voi dovete far vostri, se
volete superare gli ostacoli, anche quelli apparentemente insormontabili, che si
incontrano sul cammino della pace.
©
Copyright 1984 - Libreria Editrice Vaticana
|