 |
VIAGGIO APOSTOLICO IN POLONIA
DISCORSO DI GIOVANNI
PAOLO II ALLA COMUNITŔ
LITUANA
Cattedrale di
Łomża -
Mercoledě ,
5 giugno 1991
Drogi Księże Kardynale, bracia w biskupstwie! Bracia i
siostry! Umiłowani Litwini!
Brangũs broliai seserys lietuviai!
1. Gorąco
pragnąłem spotkać się z wami podczas mego pobytu w
łomży, dlatego na wstępie wyrażam moją wielką radość,
że doszło do tego
modlitewnego spotkania tutaj, w katedrze diecezji łomżyńskiej, którą
współtworzycie żyjąc na tej ziemi, modląc się i dając świadectwo swej wierze.
Witam was wszystkich i serdecznie pozdrawiam. Wraz z wami cieszę się obecnością
przedstawicieli Episkopatu Litwy oraz wszystkich gości przybyłych na zaproszenie
biskupa łomżyńskiego.
W tej godzinie myśl moja biegnie ku pięknym zakątkom ziemi
sejneńskiej i suwalskiej, gdzie żyje wasza zwarta wspólnota litewska. Wspominam
wspaniałą bazylikę w Sejnach, do której jesteście tak bardzo przywiązani, gdzie
przed laty dane mi było razem z Prymasem Polski, kard. Stefanem Wyszyńskim,
współkoronować figurę Matki Bożej Sejneńskiej.
Żyjecie tutaj na ziemi waszych
ojców, związani wspólnotą języka litewskiego, dla którego wielkie zasługi
położył bp Antanas Baranauskas, którego grób znajduje się w bazylice sejneńskiej.
Jednoczy was i wiąże troska o wiarę, kulturę i zachowanie ojczystych obyczajów w
waszych rodzinach i społecznościach parafialnych. W ten sposób dokonuje się ubogacenie całego społeczeństwa, a więc i Polski, której
jesteście obywatelami. Taką postawę miałem na myśli pisząc w encyklice “Redemptoris Missio”:
“Chrześcijanin i wspólnoty chrześcijańskie żyją dogłębnie włączeni w życie
poszczególnych narodów i są znakiem Ewangelii również w wierności swojej
ojczyźnie, swemu narodowi, narodowej kulturze, zawsze jednak w
wolności, którą
przyniósł nam Chrystus. Chrześcijaństwo jest otwarte na powszechne braterstwo,
gdyż wszyscy ludzie są dziećmi tego samego Ojca i braćmi w Chrystusie” (Ioannis
Puali PP. II, Redemptoris Missio, 43).
Dobitnym
potwierdzeniem waszej pieczy nad pielęgnowaniem i utrwalaniem języka i kultury
litewskiej jest Liceum Ogólnokształcące w Puńsku. Tylko na tej drodze, poprzez
kształcenie młodzieży, zapewnicie przyszłość i trwałość waszej tożsamości
litewskiej. W życiu waszej społeczności starajcie się doprowadzić do doskonałej
pełni te wskazania, które z miłością daje wam Kościół.
2. Chrystus Pan, obejmując Modlitwą Arcykapłańską wszystkich,
którzy będą wierzyć, modlił się także za was, aby w przebogatej panoramie świata: narodów, ludów i
języków - wasz naród znajdował należne sobie miejsce, “aby wszyscy stanowili jedno,
. . . aby świat uwierzył” (Io. 17, 21). Kościół, z woli Chrystusa jednocząc wszystkie narody,
wyraża troskę o ich duchowe dobro w różnoraki sposób. Służba kapłańska waszych
duszpasterzy wspiera wasze słuszne aspiracje narodowe i utrwala waszą świadomość
i waszą tożsamość. Dlatego tak ważna jest sprawa powołań kapłańskich
wywodzących się spośród litewskich rodzin, w których panuje duch autentycznego
chrześcijaństwa. Pojmujecie to doskonale, jak wielka jest potrzeba kapłanów
litewskich: dla was i nie tylko dla was.
Drodzy bracia i siostry Litwini!
Ojcowie i matki! Niech sprawa powołań kapłańskich i zakonnych będzie przedmiotem
waszej modlitwy i
owocem waszej żarliwej wiary. Papież kładzie wam to dzisiaj na
serce!
3. Spotkanie w Kościele łomżyńskim ze wspólnotą litewską - oprócz
wymienionych treści - ma jeszcze dalsze i szersze odniesienia. Spotkanie z wami
otwiera myśl naszą i rozszerza serce na cały naród litewski, który jest tak
blisko, graniczy przecież z Polską właśnie poprzez diecezję łomżyńską. Czyż w
tej chwili możemy o tym nie pamiętać? Czy w godzinie tegoszczególnego spotkania
nie dociera do nas poprzez granicę echo wiary i nadziei tego narodu, który jest
mi tak bliski i drogi: narodu litewskiego!
Ze szczególnym wzruszeniem myślę
teraz o pamiętnym dniu 28 czerwca l987 r., w którym Kościół na Litwie - w Wilnie,
a Kościół powszechny w Rzymie, w Bazylice św. Piotra, świętował 600-lecie Chrztu
Litwy. Wtedy to, w obecności reprezentantów Episkopatu Europy wypowiedziałem
słowa, które nie zatraciły aktualności, co więcej: na tle doświadczeń ostatnich
lat i miesięcy te słowa jeszcze pełniej wyrażają moje uczucia do was i do
ukochanej Litwy. Oto te słowa:
“Drodzy nasi bracia i siostry z Litwy! . . .
Pragnieniem serca jestem z
wami i pragnę od dawna być pośród was. Codziennie
nawiedzam waszą Ojczyznę w modlitwie. W tej modlitwie i tej pamięci o was łączy
się ze mną cały Kościół. Zwłaszcza Kościół na kontynencie europejskim odczuwa
żywą łączność z wami, umiłowani bracia i siostry, którzy przez samo swoje
geograficzne położenie, przez całe wasze dzieje należycie do wielkiej rodziny
narodów chrześcijańskich na tym kontynencie” (Ioannis Pauli PP. II,
Celebrazione del VI centenario del battesimo della nazione lituana, 28 giu.
1987: Insegnamenti di Giovanni Paolo II, X, 2 (1987) 2346s.).
Wspominam dziś to wyjątkowe święto
katolickiego narodu, jakim było 600-lecie Chrztu Litwy, gdyż przybliżyło ono
społeczeństwom Europy i świata bogate dziedzictwo wiary chrześcijańskiej, która
przez wieki zapuściła na Litwie silne korzenie, wniknęła głęboko w duszę narodu,
stając się natchnieniem dla obyczajów, duchowości, kultury i cywilizacji tego
nadbałtyckiego bastionu Kościoła.
4. Litwo! Ojczyzno świętych, męczenników i
bohaterów! Litwo, kraju Maryi! - jak niegdyś z podziwem wyraził się wizytator
apostolski, późniejszy papież Pius XI.
Litwo św. Kazimierza z dynastii
Jagiellonów, świadka historii Litwy, tak bardzo związanego z historią Polski,
który przyszedł na świat w zamku królewskim na Wawelu, a po swojej przedwczesnej
- po ludzku - śmierci powrócił do Wilna, skąd kiedyś na Wawel przybył jego
litewski pradziad Jagiełło - Jogaila (Iaonnis Pauli PP. II, Allocutio
in Audentia generali, die 4 iul 1990: Insegnamenti di Giovanni Paolo II,
XIII, 2 (1990) 48). Ten święty, jako patron Litwy, jest
szczególnym symbolem i znakiem jedności Litwinów poprzez stulecia, a zwłaszcza w
ciężkich doświadczeniach dziejów.
Postać św. Kazimierza, którego razem z braćmi
Litwinami czczą Polacy, również jako swego patrona, rozjaśnia wspólną
historyczną przeszłość obu sąsiadujących z sobą narodów i rzuca promień nadziei
na przyszłość harmonijnego, owocnego współżycia i współpracy we wszystkich
dziedzinach bytu narodowego, zawsze w poszanowaniu powszechnie uznanych zasad
ładu międzynarodowego, co służyć będzie trwałemu pokojowi w tej części Europy.
Litwo błogosławionego arcybiskupa Jurgisa Matulaitisa, założyciela i reformatora
zgromadzeń zakonnych, ożywionego wielką miłością do Niepokalanej, niestrudzonego
i nieustraszonego pasterza Kościoła wileńskiego! [. . .]
Nie umiem jeszcze tak, jak kard. Sladkevičius, jeszcze się muszę
trochę uczyć. Zanim przyjadę na Litwę, dobrze, że mamy tutaj ten przystanek w
łomży.
5.
Wam i waszym braciom, i siostrom znad Niemna, Wilii i Bałtyku, i zewsząd, gdzie
bije litewskie serce, mówię: trzeba modlić się, trzeba ufać i trwać w
jedności
wiary i miłości.
Z Ostrej Bramy (Ausros Vartai), która jest symbolem
niezniszczalnego ducha narodu, gdyż stoi niewzruszona wśród zmiennych, jakże
nieraz bolesnych i dramatycznych dziejów, Matka Miłosierdzia jest ucieczką i
duchową podporą nie tylko Litwinów, ale także sąsiednich narodów, znakiem
nadziei dla narodu, który rozpoznaje orędzie zbawienia płynące z tego
sanktuarium: orędzie miłości, pokoju, sprawiedliwości i wolności (Ioannis
Pauli PP. II, Allocutio ad precationem
«Angelus Domini», die 28 iun. 1987: Insegnamenti di Giovanni Paolo II,
X, 2 (1987) 2354).
W duchu
Modlitwy Arcykapłańskiej Chrystusa, która wyraża ewangelię pojednania, pokoju i
miłości: “Oby się tak zespolili w jedno, aby świat poznał, żeś Ty Mnie posłał
i żeś Ty ich umiłował, tak jak Mnie umiłowałeś” (Io. 17, 23)
- życzę wam, bracia i siostry Litwini, upragnionych owoców
jednoczącej miłości waszych wierzących serc, w życiu waszej społeczności i w
życiu narodu litewskiego.
Umiłowani Litwini! Z
wami jest Chrystus! Z wami jest Maryja, Matka Miłosierdzia! Z wami jest Kościół!
Z wami jest też Papież!
Wam wszystkim tu obecnym, waszym rodzinom, parafiom, środowiskom i wszystkim, którzy trwają z nami w duchowej
jedności, błogosławię z
całego serca.
© Copyright 1991 - Libreria
Editrice Vaticana
|