 |
DISCORSO DI GIOVANNI PAOLO II AI PELLEGRINI POLACCHI DI ZAKOPANE PER GLI
AUGURI NATALIZI
Venerdě, 15 dicembre 1995
Witam kapłanów z dziekanem zakopiańskim ks. prał. Olszówką na czele,
przedstawicieli parafii Świętej Rodziny, parafii Świętego Krzyża – z proboszczem
ks. Stanisławem Szyszką, oraz sanktuarium Matki Bożej Fatimskiej na Krzeptówkach
– z kustoszem ks. Mirosławem Drozdkiem. Specjalne słowa podziękowania,
pozdrowienia kieruję także do obecnych tutaj członków Urzędu Miasta Zakopane – z
panem wiceburmistrzem Krzysztofem Owczarkiem.
Jestem wam bardzo wdzięczny za te tradycyjne odwiedziny w okresie przed Bożym
Narodzeniem. Przybywacie z życzeniami, ze śpiewem, z muzyką góralską, a także z
symbolicznym darem tatrzańskich smreków, choinkami. Bóg zapłać i za życzenia, i
za choinki, które co roku tak bardzo przybliżają mi Polskę i Tatry.
Pragnę dodać, że dzięki inicjatywie władz miasta Zakopanego za dwa lata obok
stajenki betlejemskiej na placu św. Piotra ma stanąć wielka choinka z polskich
Tatr. Za dwa lata, bo się ustawiają w kolejce. Wiem, że chcieliście złożyć ten
dar już w tym roku. Trzeba jednak trochę poczekać, gdyż i tutaj jest kolejka. W
każdym razie korzystam ze sposobności, aby za ten kolejny znak życzliwości i
oddania podziekować Zakopanemu i zakopiańczykom.
Dziękuję wam wreszcie za tak często ponawiane zaproszenia. Napis: “Zakopane
czeka” pojawia się często przy różnych okazjach. Widziałem go w Lewoczy na
Słowacji, ostatnio na audiencji w Auli Pawła VI. Myślę sobie czasem: kiedyś się
zniecierpliwią, więc powiem tylko – jak powiedziałem w środę – miejcie
cierpliwość, Pan Bóg wszystkim pokieruje. Wiadomo, że już w 1991 r. miałem tam
przybyć, ale były takie siły, które to pokrzyżowały.
Przede wszystkim chciałbym wam podziękować za modlitwy za Papieża, za
Kościół, za Ojczyznę – wszystko razem połączone – i dalej was proszę o pamięć w
modlitwie. Wiem, że Zakopane nie tylko czeka na Papieża, ale też modli się za
Papieża.
Szczególne Bóg zapłać za waszą obecność w Lewoczy, dokąd – jak słyszę – udaje
się pielgrzymka piesza przez Tatry. Bóg zapłać za modlitwę różańcową na
Krzeptówkach – sanktuarium Matki Bożej Fatimskiej. Bóg zapłać także za wasze
świadectwo miłości Boga i Ojczyzny, jakie umiecie składać w momentach dla narodu
przełomowych.
Moi drodzy, zbliżają się święta Bożego Narodzenia. Wszyscy składamy sobie
życzenia, łamiemy się opłatkiem wigilijnym. Pragnąłbym do tego nawiązać. Głębię
tajemnicy Bożego Narodzenia najpełniej i najzwięźlej wyraził św. Jan w tych
słowach, w prologu Ewangelii: “Słowo stało się ciałem i zamieszkało wśród nas”.
Bóg, Słowo, Syn Przedwieczny staje się człowiekiem, aby zamieszkać wśród ludzi.
Życzę wam, ażeby Chrystus, Słowo Wcielone, mógł coraz bardziej zamieszkać i
mieszkać w każdym z was, w waszych rodzinach, w waszych parafiach, miastach i
wioskach, w całej Ojczyźnie naszej. Życzę, aby dla Chrystusa nigdy u nikogo z
was nie zabrakło miejsca, abyście Goumieli zawsze rozpoznać, gdy przychodzi, i
abyście umieli Mu szeroko otwierać drzwi.
Do tych życzeń dołączam moje serdeczne błogosławieństwo dla kazdego z was tu
obecnych, a także dla wszystkich, których tu reprezentujecie, dla waszych
rodzin, dla waszych parafii, dla waszych zgromadzeń zakonnych, dla całego
Zakopanego i całego Podhala.
Pomodlimy się teraz. Odmówimy “Anioł Pański” i potem udzielę wam
błogosławieństwa.
© Copyright 1995 - Libreria Editrice Vaticana
|