|
SALUTO DI GIOVANNI PAOLO II AL TERMINE DEL SANTO
ROSARIO
Aula Paolo VI - Sabato, 6 marzo 1999
Ringrazio cordialmente tutti voi, che avete preso parte alla recita del
santo Rosario, in questo primo sabato di marzo, mese dedicato a San
Giuseppe, sposo di Maria Santissima e patrono della Chiesa universale.
Saluto i gruppi di fedeli provenienti da Tivoli, Castelfranco di Sopra,
Foggia, Napoli; il Movimento per la Vita di Cervia, il Lions Club di
Andria, i volontari, collaboratori e ragazzi dell'Istituto "Casal del
Marmo" di Roma e i bambini della Scuola "Santa Dorotea" di
Montecchio Emilia con i loro genitori ed insegnanti.
Un pensiero particolare rivolgo ai giovani universitari: a quelli
presenti come a quanti sono collegati con noi per mezzo della Radio
Vaticana. Carissimi universitari, vi saluto con affetto! Abbiamo meditato
il mistero dell'amore di Dio Padre, di cui Maria è la prima
testimone, ed abbiamo invocato per tutti gli universitari del mondo il
dono della riconciliazione e della misericordia. Questa sera ho la gioia
di condividere con voi l'inizio del pellegrinaggio della Croce nelle
vostre Università. Sappiate riconoscere nella Croce il segno più
eloquente della misericordia del Signore, capace di suscitare in ogni
comunità accademica un rinnovato slancio verso Colui che è
fondamento e certezza di ogni itinerario di ricerca intellettuale.
Sono uniti a noi nella preghiera i vostri colleghi delle Università
di Buenos Aires, New York, Czestochowa e Santiago de Compostela. Questa
iniziativa ci proietta già verso la Giornata Mondiale della Gioventù
e l'incontro mondiale dei docenti universitari dell'anno Duemila.
Preparatevi, cari universitari di Roma, ad accogliere i vostri coetanei
che giungeranno da ogni parte del mondo. Con l'aiuto di Maria siate
apostoli nel mondo universitario.
¡Saludo con afecto a los universitarios de Buenos Aires! Doy las
gracias a Mons. Raúl Rossi y a las autoridades académicas.
Queridos jóvenes: vosotros tenéis la misión de animar
vuestras comunidades universitarias en vista del Gran Jubileo, que quiere
ser ocasión para una profunda renovación espiritual y
cultural. Confío en vuestra colaboración para el buen
desarrollo de la Jornada Mundial de la Juventud del año dos mil.
Espero que muchos de vosotros podáis vivirla en Roma.
I extend an affectionate greeting to the students of Columbia University
in New York, gathered in Notre Dame Church with Monsignor Anthony Mestice.
You remind me of my recent joyful visit to the United States. I renew my
trust in you, and I encourage you in your efforts to be good Christians
within your own culture. May the approach of the Great Jubilee prompt you
to be ever more faithful to Christ, and ever more active in bearing
witness to the Gospel in today's world.
Ze szczególna serdecznoscia pozdrawiam studentów z
Czestochowy i z innych osrodków akademickich, którzy pod
przewodnictwem Ksiedza Arcybiskupa Stanislawa Nowaka zgromadzili sie w
Jasnogórskim Sanktuarium. Glos waszej modlitwy obudzil we mnie
wiele wspomnien. Bardzo cenny jest wasz aktywny udzial w duszpasterstwie
akademickim. Daje nadzieje, ze rozwój nauki i kultury w naszej
Ojczyznie nadal bedzie zakorzeniony w wielowiekowej, chrzescijanskiej
tradycji. Prosze was, abyscie zawierzyli Jasnogórskiej Królowej
jubileuszowe inicjatywy osrodków uniwersyteckich w calym swiecie, a
szczególnie Swiatowy Dzien Młodziezy, który odbedzie sie w
przyszlym roku w Rzymie. Niech Bóg wam błogoslawi!
[Con particolare emozione saluto gli universitari di Czestochowa e di
altri centri, riuniti in preghiera nel Santuario di Jasna Gora, intorno a
Mons. Stanislaw Nowak. La voce della vostra preghiera ha risvegliato tanti
ricordi nel mio cuore. Apprezzo l'impegno con cui collaborate alla
pastorale universitaria. Questo dà la fiducia che la crescita
culturale della nostra Patria sarà sempre radicata nella
plurisecolare tradizione cristiana. Vi chiedo di affidare alla Regina di
Jasna Gora il cammino giubilare di tutti gli universitari del mondo e in
particolar modo la Giornata Mondiale della Gioventù che si terrà
a Roma nel prossimo anno. Dio vi benedica!]
Mi saludo se dirige, finalmente, a los universitarios de Santiago de
Compostela, reunidos en la Catedral guiados por Mons. Julián
Barrio. Os agradezco el entusiasmo con el que habéis querido
participar en este encuentro, ofreciendo en directo vuestro testimonio en
el marco del Año Jubilar Compostelano. Aseguro mi oración
para que éste sea un acontecimiento de gracia para tantos
universitarios que participarán el próximo mes de agosto en
el encuentro europeo de jóvenes. Confío mucho en vuestro
empeño por animar los ambientes universitarios, de modo que puedan
prepararse adecuadamente al Gran Jubileo.
Al termine di questo nostro incontro, sono lieto di impartire a tutti la
Benedizione Apostolica.
© Copyright 1999 -
Libreria Editrice Vaticana
|