 |
DISCURSO DO SANTO PADRE ÀS
DELEGAÇÕES DA UNIVERSIDADE DE ROMA E DA ACADEMIA DE LETRAS E
CIÊNCIAS DA POLÓNIA 5 de Abril de 2001
Ilustres Senhoras e Senhores!
1. Com profunda alegria, dirijo a cada um de vós as minhas
cordiais boas-vindas. Muito obrigado por esta visita, que quisestes fazer-me por
ocasião da assinatura do Acordo de colaboração científica entre a
Universidade "La Sapienza" de Roma e a Academia Polaca das Ciências e
das Letras de Cracóvia, que, feliz-mente, retomou a plena actividade, depois de
38 anos de dolorosa interrupção, decretada pelo regime comunista.
Dirijo a minha saudação ao Professor Giuseppe D'Ascenzo,
Magnífico Reitor do Ateneu Romano e ao Professor
Andrzej Bialas, Presidente da Academia de Cracóvia. Agradeço aos dois as amáveis
expressões que me quiseram dirigir em nome dos presentes, sublinhando a importância
do acontecimento deste dia e o empenho comum que anima as duas Instituições.
Desejo que elas possam atingir metas comuns em benefício do desenvolvimento
cultural da Polónia e da Itália.
O Acordo agora concluído insere-se no novo clima
estabilizador na Europa depois da queda do muro de Berlim nos finais dos anos
oitenta. Isso testemunha a vontade presente em largos estratos da cultura
europeia de construir uma pátria comum, que não seja somente fruto de
interesses económicos, mas que seja, acima de tudo, uma comunidade de valores,
de tradições e de ideais.
Os povos do nosso continente, encontrando-se e
integrando-se também graças a ocasiões como a de hoje, podem promover cada
vez mais um futuro de civilidade e de paz para todos.
2. Como Bispo de Roma e Pastor da Igreja católica, que
teve e continua a ter uma grande parte na construção da civilização
europeia, como membro, igualmente, da Academia polaca das Ciências e das Letras
de Cracóvia, desejo exprimir a minha mais viva considerção por esta
iniciativa. Ela, juntando antigas e prestigiosas instituições europeias, está
em situação de contribuir, de modo significativo, para a construção de uma
Europa que respire a plenos pulmões, atingindo o seu património histórico e
as riquezas culturais, morais, civis, religiosas dos seus povos do Oriente e do
Ocidente.
Que o presente Acordo, expressão eloquente de uma louvável
determinação em querer colaborar em conjunto animados por um autêntico espírito
europeu, possa constituir o início de um profícuo e fecundo intercâmbio entre
os vossos dois conceituados Centros Académicos. Isso representa, também, um
ponto de referência para análogos projectos, nobres e prometedores.
Para tal fim, invoco a ajuda divina sobre quantos
promoveram e realizaram o Acordo, como também sobre todos os que formam as famílias
das duas grandes Instituições e do coração concedo a todos, como sinal de
estima e afecto, uma especial Bênção Apostólica.
|