 |
GEMEINSAME
ERKLÄRUNG VON
PAPST JOHANNES PAUL II.
UND SEINER SELIGKEIT CHRISTÓDOULOS, ORTHODOXER ERZBISCHOF VON
ATHEN UND GANZ GRIECHENLAND VOR DEM BEMA (PODIUM) DES HL.
VÖLKERAPOSTELS PAULUS IN ATHEN Wir,
Papst Johannes Paul II., Bischof von Rom, und Christódoulos, Erzbischof von Athen
und Primas von ganz Griechenland, vor dem Bema [Podium] des Areopags
stehend, von dem aus der hl. Paulus, der große Völkerapostel, »berufen zum
Apostel, auserwählt, das Evangelium Gottes zu verkünden« (Röm 1,1), den Athenern
den einen wahren Gott, Vater, Sohn und Heiliger Geist, verkündigte und sie zu
Glauben und Umkehr aufrief, erklären hiermit:
1.Wir
danken dem Herrn für unsere Begegnung und das gemeinsame Gespräch hier in der
berühmten Stadt Athen, am Primatssitz der Apostolischen Orthodoxen Kirche
Griechenlands.
2.
Wir wiederholen mit vereinter Stimme und einmütigem Herzen die Worte des
Völkerapostels: »Ich ermahne euch aber, Brüder, im Namen Jesu Christi,
unseres Herrn: Seid alle einmütig, und duldet keine Spaltungen unter euch; seid
ganz eines Sinnes und einer Meinung« (1 Kor 1,10). Wir erheben unsere
Gebete, damit die gesamte christliche Welt diese Ermahnung annehme, so daß der
Frieden zu »allen, die den Namen Jesu Christi, unseres Herrn anrufen« (1 Kor
1,2), gelangen möge. Wir verurteilen jegliche Form von Gewaltanwendung,
Proselytismus und Fanatismus im Namen der Religion. Wir sind fest davon
überzeugt, daß die Beziehungen zwischen den Christen in all ihren
Erscheinungsformen von Ehrlichkeit, Klugheit und Kenntnis der in Frage stehenden
Probleme gekennzeichnet sein sollen.
3.
Wir stellen fest, daß die soziale und wissenschaftliche Entwicklung des
Menschen nicht begleitet war von einer tiefgehenderen Suche nach der Bedeutung
und dem Wert des Lebens, das immer ein Geschenk Gottes ist, und ebensowenig von
einer dementsprechenden Anerkennung der einzigartigen Würde des Menschen, der
als Abbild und Gleichnis des Schöpfers erschaffen ist. Außerdem ist die
wirtschaftliche und technische Entwicklung nicht für die ganze Menschheit auf
gleiche Weise erreichbar, sondern sie wird nur einem kleinen Teil von ihr zuteil.
Des weiteren hat das Anwachsen des Lebensstandards nicht dazu geführt, daß die
Herzen der Menschen für ihre Nächsten, die Hunger leiden und bedürftig sind,
geöffnet werden. Wir sind dazu aufgerufen, uns dafür einzusetzen, daß
Gerechtigkeit herrschen möge, daß den Bedürftigen geholfen und den Leidenden
die nötige Aufmerksamkeit geschenkt wird, wobei wir uns immer die Worte des hl.
Paulus vor Augen halten sollen: »Das Reich Gottes ist nicht Essen und Trinken;
es ist Gerechtigkeit, Friede und Freude im Heiligen Geist« (Röm 14,17).
4.
Es erfüllt uns mit Schrecken, zu sehen, daß Kriege, Massaker, Folterungen und
Martyrium eine fürchterliche alltägliche Wirklichkeit für Millionen unserer
Brüder bedeuten. Wir nehmen uns selbst in die Verantwortung, für den Frieden
auf der ganzen Erde, für den Respekt vor dem Leben und der Menschenwürde und
für die Solidarität gegenüber all jenen, die in einer Notlage sind, zu
kämpfen. Es bereitet uns große Freude, unsere Stimme mit den vielen Stimmen
auf der ganzen Welt zu vereinen, die – anläßlich der im Jahr 2004 in
Griechenland stattfindenden Olympischen Spiele – ihrer Hoffnung Ausdruck
verliehen haben, daß die antike griechische Tradition des Olympischen Friedens
wieder zum Leben erweckt werden könne, derzufolge alle Kriege eingestellt und
Terrorismus und Gewalt ein Ende finden mußten.
5.
Wir verfolgen aufmerksam und mit Besorgnis die sogenannte Globalisierung. Wir
hoffen, daß sie gute Früchte hervorbringen wird. Auf jeden Fall möchten wir
betonen, daß ihre Frucht unzureichend sein wird, wenn sie sich nicht in voller
Ehrlichkeit und Wirksamkeit durch das auszeichnet, was man als eine
»Globalisierung der Geschwisterlichkeit« in Christus bezeichnen könnte.
6.
Wir freuen uns über den Erfolg und Fortschritt der Europäischen Union. Die
Einheit der europäischen Welt in einem zivilen Gefüge, bei dem ihre Völker
ihr nationales Selbstbewußtsein, ihre Traditionen und ihre Identität nicht
verlieren, war die Vision ihrer Pioniere. Die sich abzeichnende Tendenz,
bestimmte europäische Länder in säkulare Staaten ohne jegliche Beziehung zur
Religion zu verwandeln, bedeutet einen Rückschritt und die Verneinung ihres
spirituellen Erbes. Wir sind dazu gerufen, unsere Bemühungen zu verstärken, so
daß die Einigung Europas vollendet werden kann. Wir müssen alles in unserer
Macht Stehende tun, daß die christlichen Wurzeln Europas und seine christliche
Seele unversehrt bewahrt bleiben.
Mit
dieser gemeinsamen Erklärung wünschen wir, Papst Johannes Paul II., Bischof
von Rom, und Christódoulos, Erzbischof von Athen und Primas von ganz
Griechenland, daß »unser Gott und Vater und Jesus, unser Herr, unsere Schritte
lenken mögen, auf daß wir wachsen und reich werden in der Liebe zueinander und
zu allen Menschen, damit unsere Herzen gefestigt seien und heilig vor unserem
Gott und Vater, wenn Jesus, unser Herr, mit allen seinen Heiligen kommt« (vgl.
1 Thess 3,11 –13). Amen.
|