 |
DISCORSO DI GIOVANNI PAOLO II AI
PARTECIPANTI AL PELLEGRINAGGIO DI FEDELI GRECO-CATTOLICI DALLUCRAINA
Lunedģ, 19 novembre 2001
Signori Cardinali, Venerati Fratelli nell'Episcopato, Cari
Fratelli e Sorelle in Cristo!
1. Siate i benvenuti nella casa del Papa, voi che oggi siete qui
a restituire la visita che ho avuto la gioia di compiere nel vostro Paese lo
scorso mese di giugno. Saluto il Cardinale Lubomyr Husar e il Cardinale Marian
Jaworski, e li ringrazio per le parole cordiali con cui hanno interpretato i
comuni sentimenti. Con essi saluto il Cardinale Marian Jaworski, i Vescovi della
Chiesa Greco-cattolica e di quella Latina, i sacerdoti, i religiosi e i laici
dei due Riti.
Custodisco sempre vivo nella memoria e nel cuore il ricordo dei
giorni intensi passati tra voi e rendo grazie al Dio Trino ed Uno per avermi
concesso di baciare la Terra ucraina e di incontrare il suo nobile popolo. La
mia visita intendeva rendere omaggio alla fedeltą della vostra gente al Vangelo
di Cristo lungo i secoli, specialmente in quello appena concluso, durante il
quale le vostre Chiese hanno vissuto l'esperienza - dolorosa e gloriosa ad un
tempo - della confessione della fede fino al martirio.
Nel corso del mio viaggio, ho potuto ammirare con commozione
come il vostro popolo abbia conservato la fede, nonostante il tempo difficile e
duro della persecuzione, e come oggi sia fiero di professarla liberamente. Vi
auguro, Fratelli e Sorelle carissimi, di saper coltivare con sapienza questa
"teoforia" della tradizione cristiana ucraina, per trarre da essa il
necessario nutrimento per la vita cristiana di ogni giorno.
2. L'esistenza nel vostro Paese di tre venerabili riti -
bizantino, latino e armeno - testimonia la dimensione universale della Chiesa
presente in culture diverse e manifesta visibilmente il mistero di comunione che
unisce tutti i credenti in Cristo. Non vi sia perciņ tra voi rivalitą alcuna,
ma rispetto reciproco e amore: "Il Dio della perseveranza e della
consolazione vi conceda di avere gli uni verso gli altri gli stessi sentimenti
ad esempio di Cristo Gesł, perché con un solo animo e una voce sola rendiate
gloria a Dio, Padre del Signore nostro Gesł Cristo" (Rm 15, 5-6).
Vi esorto a condividere, in atteggiamento di reciproco scambio
di doni, i vostri tesori spirituali e ad accogliere quanto puņ completare,
arricchire e rafforzare la vostra esperienza di vita cristiana e la vostra
testimonianza. La storia insegna, infatti, che una comunitą che si rinchiude in
se stessa si condanna ad un impoverimento interno e limita le proprie possibilitą
di azione apostolica.
Le vostre Chiese particolari, ognuna con la sua tradizione,
spiritualitą e pietą, manifestano, come insegna Sant'Ignazio Teoforo,
l'interna magnifica sinfonia della Chiesa di Cristo. In tale maniera esse, nella
loro unitą cattolica, sono e saranno custodi e portatrici di un grande
patrimonio spirituale cui possono attingere tutti i popoli della terra.
3. Cari Fratelli e Sorelle, all'inizio di questo nuovo millennio
un importante compito e una grande responsabilitą si presentano ai cristiani:
si tratta dell'annuncio sempre nuovo di Gesł Cristo, via, veritą e vita (cfr Gv
14, 6) per gli uomini e le donne di tutti i tempi e di tutti i Paesi. Voi
siete pertanto chiamati a rendere accessibili, con sapienza ed efficacia, i
tesori della fede sia a quanti ne hanno gią qualche conoscenza come a coloro
che vi si accostano per la prima volta. Per compiere questa missione, voi tutti
sapete che bisogna innanzitutto vivere con coerenza la vocazione ricevuta nel
Battesimo e organizzare la vita personale e sociale secondo la legge di Dio. Non
risparmiate gli sforzi per assicurare a voi stessi e alle giovani generazioni
una formazione approfondita a livello umano, spirituale e culturale, che vi
renda capaci di dare a tutti ragione della speranza che č in voi (cfr 1 Pt
3,15).
Un crudele regime ateo per tanti decenni ha cercato con forza di
sradicare Cristo dalla terra ucraina: parecchie generazioni sono state educate
senza Cristo o anche contro di Lui. Oggi nella vostra terra si puņ parlare
liberamente di Dio. Ma per l'uomo contemporaneo, immerso nel frastuono e nella
confusione della vita quotidiana, le parole non bastano pił: egli non vuole
soltanto sentir "parlare" di Cristo, desidera in qualche modo
"vederlo" (cfr Novo millennio ineunte, 16).
4. Con rispetto e sincero riconoscimento della grazia propria di
ciascuna Chiesa, mi rivolgo a tutti i cristiani del vostro grande Paese -
cattolici, ortodossi e protestanti - e li esorto "per la dolcezza e la
mansuetudine di Cristo" (2 Cor 10,1): date al popolo ucraino la
possibilitą di conoscere Cristo! Dategli la possibilitą di vedere il suo
Salvatore! Non aspettate che qualcuno crei le condizioni favorevoli all'impegno
e al lavoro pastorale; suscitatele voi stessi con inventiva e generositą. Ma
soprattutto testimoniate con la vita e con le opere la presenza del Risorto in
mezzo a voi! Sarą il messaggio pił eloquente ed efficace, il servizio pił
alto che potrete rendere ai vostri concittadini.
La realizzazione del comandamento dell'amore verso il prossimo
sarą la prova della veritą del vostro impegno. Cristo Salvatore ce lo insegna
chiaramente quando dice: "Ogni volta che avete fatto queste cose a uno dei
pił piccoli di questi miei fratelli, l'avete fatta a me" (Mt 25,
40).
5. Con la vostra vita mostrate all'Ucraina, cari Vescovi,
sacerdoti, religiosi e religiose, catechisti e catechiste, fedeli tutti delle
Chiese cristiane, il divino volto di Cristo. Pił sarą presente Cristo in
ciascuno di voi, pił credibile sarą la vostra testimonianza a favore del suo
Vangelo di salvezza.
Vi affido alla Santissima Madre di Dio, Patrona dell'Ucraina,
perché tutti vi protegga. E vi accompagno con affetto e simpatia, mentre prego
costantemente per voi, affinché il Signore Onnipotente colmi "ogni vostro
bisogno secondo la sua ricchezza con magnificenza in Cristo Gesł" (Fil
4,19).
Con questi sentimenti imparto a tutti voi un'affettuosa
Benedizione Apostolica, che volentieri estendo ai vostri cari ed a tutti i
fedeli della vostra amata Terra.
Saluto in lingua polacca:
Serdecznie pozdrawiam wszystkich pielgrzymów mówiących po
polsku. Witam kardynała Mariana, Metropolitę Lwowskiego Obrządku
Łacińskiego, biskupów, kapłanów, osoby konsekrowane i wiernych
świeckich. Cieszę się z waszej obecności.
Przybyliście do Rzymu, aby dziękować Bogu za
duchowe owoce mojej podróży na Ukrainę. Chętnie włączam
się w to wasze dziękczynienie, wspominając wspaniałe dni,
jakie mogłem spędzić pośród was w Kijowie i we Lwowie. Jakże
mógłbym zapomnieć te wspaniałe miasta nad Dnieprem i nad Pełtwią,
i te wszystkie miejsca uświęcone ponad tysiącletnią tradycją
chrześcijaństwa. Jaka była moja radość, gdy mogłem
tam, gdzie święty Włodzimierz przyjmował chrzest, a wraz z
nim cała Ruś, chwalić Boga za wierność tego ludu, za
chrześcijańskie świadectwo jakie dawał przez wieki, nie szczędząc
ofiar aż do przelania krwi. Cieszę się, że właśnie
tam, na ukraińskiej ziemi, dane mi było beatyfikować przynajmniej
niektórych z tej niezliczonej rzeszy męczenników. Proszę Boga, aby
posiew ich krwi stale przynosił rozkwit wiary w sercach wszystkich mieszkańców
Ukrainy.
Jestem też niezmiernie wdzięczny Bogu za to, że
mogłem wynieść do chwały ołtarzy błogosławionego
arcybiskupa Józefa Bilczewskiego. Dzielę tę radość szczególnie
z wami, mieszkańcy Lwowa, gdzie pełnił swą biskupią posługę,
ale też i z wami, pielgrzymi z Wilamowic, gdzie się urodził i skąd
wyszedł. Wszystkich was zawierzam opiece tego Patrona, z którym - jak mówiłem
- łączą mnie osobiście więzi sukcesji apostolskiej.
Pragnę też wspomnieć tu błogosławionego księdza
Zygmunta Gorazdowskiego. Proszę Boga, aby wstawiennictwo tego gorliwego
pasterza wspierało szczególnie kapłanów, którzy pełnią
posługę w Kościele na Ukrainie. A błogosławiona
Jozafata Michalina Hordaszewska niech otacza swą opieką wszystkie
siostry zakonne, które ofiarnie służą z czystym sercem, kobiecą
wrażliwością i gotowością niesienia pomocy potrzebującym.
Niezapomniane pozostanie w mym sercu gorące - mimo ulewnego
deszczu - spotkanie z młodymi Ukrainy. Cieszę się, że
przybyliście na nie razem - cały Kościół katolicki w swojej
podwójnej tradycji, która jest bogactwem ziemi ukraińskiej. Wierzę,
że wasze pokolenie, do którego należy przyszłość, będzie
wnosić w nią ten entuzjazm wiary, nadziei i miłości, jaki
towarzyszył modlitwie i zabawie przed świątynią Narodzenia
Matki Bożej. Drodzy młodzi, sercem obejmuję was wszystkich. Zanieście
moje podziękowanie i pozdrowienie waszym rówieśnikom na całej
Ukrainie.
W sposób szczególny pragnę dziś dziękować
z wami za Ducha braterskiej miłości, który jednoczył nas w
tamtych dniach. Niech ten Duch stale wam towarzyszy. Nie gaście Jego
natchnień. Niech rozpala serca, oczyszcza sumienia, umacnia wolę wspólnego
kroczenia na drodze prowadzącej do królestwa naszego jedynego Ojca. «Jeden
jest Pan, jedna wiara, jeden chrzest. Jeden jest Bóg i Ojciec wszystkich, który
jest i działa ponad wszystkimi, przez wszystkich i we wszystkich» (Ef 4,
5-6).
Raz jeszcze dziękuję całemu Kościołowi
na Ukrainie za gorące przyjęcie i za świadectwo żywej wiary.
Wam tu obecnym dziękuję za przybycie i za modlitwę u grobów
apostołów Piotra i Pawła w intencji mojej posługi Kościołowi.
Jest to najcenniejszy dar, jaki mogliście mi przywieć. Niech i dla was
ta modlitwa stanie się ródłem niewyczerpanej łaski Bożej.
Zawiecie moje pozdrowienie waszym rodzinom, bliskim i wszystkim, którzy nie
mogli tu przybyć. Przekażcie moje błogosławieństwo
wszystkim wiernym na Ukrainie. I wam niech Bóg błogosławi!
[Porgo un cordiale benvenuto a tutti i pellegrini che parlano il
polacco. Saluto il Signor Cardinale Marian Jaworski, Metropolita di Leopoli
dei Latini, i vescovi, i presbiteri, le persone consacrate e i fedeli laici.
Sono lieto per la vostra presenza.
Siete giunti a Roma per rendere grazie a Dio per i frutti spirituali del
mio viaggio in Ucraina. Mi inserisco volentieri in questo vostro rendimento di
grazie, ricordando i meravigliosi giorni che ho potuto passare tra voi a Kiev
e a Leopoli. Come potrei dimenticare queste magnifiche cittą sul Dniepr e
sulla Peltew, e tutti quei luoghi santificati da unultramillennaria
tradizione del cristianesimo? Quanto sono stato lieto di poter rendere gloria
a Dio lą, dove San Vladimiro, e con lui lintera Rus, ricevette il
battesimo, per la fedeltą di quel popolo, per la testimonianza cristiana che
ha dato attraverso i secoli, senza risparmiare sacrifici, fino allo
spargimento del sangue. Mi rallegro perché, proprio in terra ucraina, mi č
stato dato di beatificare almeno alcuni di quella moltitudine innumerevole di
martiri. Prego Dio affinché la seminagione del loro sangue porti
costantemente la fioritura della fede nei cuori di ogni abitante
dellUcraina.
Sono anche infinitamente grato a Dio per aver potuto innalzare alla gloria
degli altari il beato arcivescovo Józef Bilczewski. Condivido questa gioia in
modo particolare con voi, abitanti di Leopoli, dove egli svolse il suo
ministero episcopale, ma anche con voi, abitanti di Wilamowice, dove nacque e
da dove partģ. Vi affido tutti alla protezione di questo Patrono con il quale
- come dissi - sono unito personalmente da uno speciale legame nella
successione apostolica. Voglio ricordare qui anche il beato Don Zygmunt
Gorazdowski. Prego Dio, perché lintercessione di questo zelante pastore
sostenga in modo particolare i sacerdoti che svolgono il loro ministero nella
Chiesa dellUcraina. E la beata Jozafata Michalina Hordaszewska circondi
della sua protezione tutte le religiose che servono con abnegazione, con il
cuore puro, con sensibilitą femminile e con prontezza nel portare aiuto a chi
si trova nel bisogno.
Rimarrą indimenticabile nel mio cuore il caloroso incontro - nonostante
una pioggia scrosciante - con i giovani dellUcraina. Sono lieto perché
eravate venuti a quellincontro tutti insieme - tutta la Chiesa cattolica
nella sua duplice tradizione, che č la ricchezza della terra ucraina. Confido
che la vostra generazione, alla quale appartiene il futuro, porti in esso
lentusiasmo della fede, della speranza e dellamore, che accompagnava la
preghiera e la festa davanti al tempio della Nascita della Madre di Dio. Cari
giovani, con il mio cuore vi abbraccio tutti. Portate il mio grazie e il mio
saluto ai vostri coetanei in tutta lUcraina.
In modo particolare voglio ringraziare insieme con voi Dio per lo Spirito
damore fraterno, che ci univa in quei giorni. Che questo Spirito vi
accompagni sempre. Non spegnete le Sue ispirazioni. Che egli accenda i vostri
cuori, purifichi le vostre coscienze, rafforzi la vostra volontą di camminare
insieme lungo la via che porta al regno del nostro unico Padre. "Un solo
Signore, una sola fede, un solo battesimo. Un solo Dio Padre di tutti, che č
al di sopra di tutti, agisce per mezzo di tutti ed č presente in tutti"
(Ef 4, 5-6).
Una volta ancora ringrazio tutta la Chiesa dellUcraina per la calorosa
accoglienza e per la testimonianza di una fede viva. A voi qui presenti va il
mio grazie per essere venuti e per la preghiera presso le tombe dei Santi
Apostoli Pietro e Paolo secondo lintenzione del mio ministero a favore
della Chiesa. Č il pił prezioso dono che potevate portarmi. Che questa
preghiera diventi anche per voi fonte di inesauribile grazia divina. Portate
il mio saluto alle vostre famiglie, ai vostri cari e a tutti coloro che non
sono potuti venire qui. Trasmettete la mia benedizione a tutti i fedeli
dellUcraina. Dio benedica anche voi!]
|