 |
DISCURSO DO PAPA JOÃO PAULO II À SENHORA NEVINE SIMAIKA HALIM ABDALLA
NOVA EMBAIXADORA DO EGIPTO JUNTO DA SANTA SÉ POR OCASIÃO DA APRESENTAÇÃO DAS
CARTAS CREDENCIAIS*
Sábado, 18 de Setembro de 2004
Senhora Embaixadora!
1. Sinto-me feliz por receber Vossa Excelência para a apresentação das Cartas
que a acreditam como Embaixadora Extraordinária e Plenipotenciária da República
Árabe do Egipto junto da Santa Sé.
Agradeço-lhe profundamente ter-me transmitido a mensagem de cordiais bons
votos, que Sua Excelência o Senhor Mohamed Hosni Moubarak, Presidente da
República, me quis enviar. Ficar-lhe-ia grato se se dignar transmitir-lhe, em
retribuição, os meus votos mais cordiais para a sua pessoa e para a prosperidade
do povo egípcio.
2. Senhora Embaixadora, Vossa Excelência recordou a necessidade de edificar
uma cultura da paz, a fim de permitir uma solidariedade real entre os homens e
dar verdadeiras oportunidades de um futuro de concórdia entre as nações. Como a
Santa Sé não deixa de recordar nestes tempos atormentados, só poderá haver um
entendimento duradouro nas relações internacionais se a vontade de dialogar
prevalece sobre a lógica do confronto. Quer se trate do Iraque, onde o regresso
à paz civil parece tão difícil de instaurar, na Terra Santa, infelizmente
desfigurada por um conflito sem fim que se alimenta de ódio e de desejos de
vingança recíprocos, ou de outros países martirizados pelo terrorismo que atinge
de maneira tão cruel os inocentes, em toda a parte a violência revela o seu
horror e a sua incapacidade de resolver os conflitos. Ela não produz nada que
seja positivo, gera unicamente o ódio, a destruição e a morte. Mais uma vez
chamo a comunidade internacional a assumir as suas responsabilidades, para
favorecer o regresso à razão e à negociação, única saída possível dos conflitos
entre os homens, pois todos os povos têm o direito de viver em serenidade e paz.
Vossa Excelência, Senhora Embaixadora, realçou a vontade de servir a paz que
caracteriza as preocupações da Santa Sé. Sinto-me feliz por recordar, por minha
vez, a cultura do seu País e a sua tradição política que lhe conferiram e ainda
conferem, através das vicissitudes da história, um lugar particular nas relações
entre as nações, nas fronteiras dos continentes africano e asiático, para
trabalhar em prol da paz e da reconciliação entre os homens e os povos.
3. Garantir a paz, o bem estar e a segurança dos cidadãos encontra-se entre
as primeiras responsabilidades do Estado. Isto requer que ele garanta a
igualdade de todos perante a lei, como recordou Vossa Excelência ao referir-se
ao lugar que as mulheres ocupam na sociedade egípcia, e que favoreça o respeito
recíproco e o bom entendimento entre os diferentes componentes da Nação. Sei que
posso contar com a vigilância das Autoridades egípcias para garantir em
particular a todos os cidadãos o princípio da liberdade de culto e de religião,
que é uma forma eminente da liberdade das pessoas e, por conseguinte, faz parte
dos direitos humanos fundamentais. Faço apelo à atenção de todos os responsáveis
da sociedade civil para que estes direitos das pessoas sejam efectivamente
respeitados em toda a parte onde vivem comunidades de cristãos, sem que receiem
qualquer forma de discriminação ou de violência. Por seu lado, os católicos
do Egipto sentem-se felizes por participar activamente no desenvolvimento do
seu País, dedicando-se continuamente a estabelecer relações pacíficas com os
seus compatriotas.
4. Para levar a bom termo esta missão fundamental para o futuro da humanidade
que é a construção da paz, as religiões desempenham um papel importante. Todas
elas têm uma palavra a dizer acerca do homem, relativas aos seus deveres face ao
Criador, a elas próprias e aos seus semelhantes; elas difundem um ensinamento
que honra a vida como um dom sagrado de Deus que o homem deve respeitar e
preferir. Como já afirmei várias vezes, as religiões estão chamadas a
comprometerem-se de forma resoluta, precisamente em virtude disto, a denunciar e
a recusar qualquer forma de recurso à violência, porque é contrária à sua
finalidade específica, que é precisamente reconciliar os homens entre si e com
Deus. Com frequência empenhados nas tarefas especificamente educativas junto das
crianças e dos jovens, as religiões, em relação a isto, devem assumir uma
responsabilidade importante nos conteúdos dos seus ensinamentos, para que seja
combatida e rejeitada qualquer forma de sectarismo e, ao contrário, seja
desenvolvido e favorecido tudo o que permite uma descoberta mais aprofundada e o
respeito do próximo. Vossa Excelência pode ter a certeza de que a Igreja
Católica vela, no que lhe diz respeito, para cumprir esta missão com
determinação.
A presença no Egipto da prestigiosa Universidade Al-Azhar, que tive a ocasião
de visitar e que garante um papel fundamental no mundo muçulmano, é uma
oportunidade para que o diálogo inter-religioso seja prosseguido e
intensificado, sobretudo entre cristãos e muçulmanos. É fundamental desenvolver
um conhecimento recíproco mais profundo das tradições e das mentalidades das
duas religiões, do seu papel na história e das suas responsabilidades no mundo
contemporâneo, mediante encontros entre os responsáveis religiosos, mas convém
de igual modo suscitar o respeito e o desejo de conhecimento recíproco a nível
das pessoas e das comunidades de crentes, nas cidades e aldeias. Então, cristãos
e muçulmanos poderão, estimando-se reciprocamente, trabalhar melhor juntos ao
serviço da causa da paz e de um futuro melhor para a humanidade.
5. A sua presença aqui, Excelência, permite-me saudar calorosamente, por seu
intermédio, os pastores e os fiéis dos diferentes ritos que compõem a comunidade
católica do Egipto. Faço votos por que os fiéis tenham sempre a preocupação de
desenvolver entre si relações fraternas e construtivas, pondo em comum as suas
riquezas específicas e, desta forma, prestando homenagem à unidade católica. Que
eles se preocupem, de modo particular, da qualidade do testemunho evangélico que
dão a todo o povo nas escolas postas sob os seus cuidados e nas obras de
caridade que põem ao serviço do País! Convido-os a prosseguir de igual modo o
diálogo com os seus irmãos cristãos, sobretudo da Igreja copto-ortodoxa e da
Igreja greco-ortodoxa, actualmente provada pela morte trágica do seu pastor, Sua
Beatitude Petros VII, Patriarca de Alexandria e de toda a África. Que eles
tenham a preocupação de colaborar, sempre que seja possível, em actividades
comuns ao serviço do homem!
6. No momento em que inicia a sua nobre missão de representante junto da
Santa Sé, apresento-lhe os meus melhores votos para o seu feliz cumprimento.
Tenha a certeza, Senhora Embaixadora, de que encontrará sempre junto dos meus
colaboradores acolhimento e compreensão.
Sobre Vossa Excelência, sobre a sua família, assim como sobre todo o povo
egípcio e os seus dirigentes, invoco de todo o coração a abundância das Bênçãos
do Todo-Poderoso.
*L'Osservatore Romano n. 39 p. 2.
© Copyright 2004 -
Libreria Editrice Vaticana
|