Index

  Back Top Print

UFFICIO DELLE CELEBRAZIONI LITURGICHE
DEL SOMMO PONTEFICE

 

VIAGGIO APOSTOLICO DI SUA SANTITÀ FRANCESCO
IN MAROCCO

SANTA MESSA – INDICAZIONI

  

 

Formulario:   IV Domenica di Quaresima
Prefazio:   La penitenza dello spirito
Preghiera eucaristica         III
Letture:   I lettura in spagnolo: Gs 5, 9-12
Salmo responsoriale in inglese: dal Sal 33

II lettura in arabo: 2Cor 5, 17-21
Canto al Vangelo in francese: Lc 15, 18

Vangelo in francese: Lc 15, 1-3. 11-32

 

 Preghiera universale o dei fedeli 

Il Santo Padre:
Queridos hermanos,
oremos al Padre de las Misericordias,
para que se digne mirarnos con su ternura
y acoja benignamente nuestras peticiones.

R/. Seigneur écoute nous, Seigneur exauce nous.

1. spagnolo
Oremos por el Papa, los obispos y los sacerdotes.
Te pedimos, oh Padre,
que la fuerza de tu Santo Espíritu los proteja del mal
y los haga cada día más semejantes al misterio de Cristo
que celebran en el altar.

2. francese
Prions pour la famille royale et tous les gouvernants.
Que ta grâce, ô Dieu Très-Haut,
éclaire leurs choix
et les soutienne dans la conduite de notre pays bien-aimé
dans la justice et dans la fraternité véritable.

3. inglese
Let us pray for the Church in Morocco.
May the fire of your Spirit, O Father,
rekindle the desire for holiness in all the baptized
and lead them along the authentic path of conversion and love.

4. portoghese
Oremos pela paz no mundo.
Ó Pai, que o vosso Espírito de reconciliação
vença todas as formas de rancor e de ódio
e abra os homens para o diálogo e o serviço mútuo.

5. italiano
Preghiamo per i migranti e i profughi.
Il tuo Spirito di amore, o Padre,
plasmi comunità e popoli accoglienti e solidali
e nessun uomo si senta rifiutato e umiliato. 

6. arabo

لنصلِّ من أجل الفقراء والمتألِّمين والأشخاص الوحيدين

ليُسكِّنَ روحُك المعزّي أيُّها الآب، الجراح

ويُبدِّدَ الحُزنَ ويفتحَ مجدّدًا أمام الجميع دربَ الرجاء

 

--- trad.:Preghiamo per i poveri, i sofferenti e le persone sole.
Il tuo Spirito consolatore, o Padre, lenisca le ferite, dissipi le angosce e riapra davanti a tutti la via della speranza.

  

Il Santo Padre:
Padre, que en nuestra fragilidad
nos socorres con tus dones abundantes,
concédenos recibir con alegría
la salvación que nos otorgas
y manifestarla con nuestra propia vida.
Por Jesucristo, nuestro Señor.

R/. Amén.