The Holy See Search
back
riga

TERZA DOMENICA DI PASQUA, 7 MAGGIO 2000

COMMEMORAZIONE ECUMENICA DEI TESTIMONI
DELLA FEDE DEL SECOLO XX
 
PREPARAZIONE

Icona Bizantina del Crocifisso


I. RITI INIZIALI

"Statio" all'interno del Colosseo

Mentre il Santo Padre, i Rappresentanti delle altre Chiese e Comunità ecclesiali e i ministri si recano all'interno del Colosseo per la "statio", la schola canta:

Iubilate Deo

La schola:

L'assemblea ripete: Iubilate Domino, omnis terra, servite Domino in lætitia.

1. Iubilate Domino, omnis terra, servite Domino in lætitia:
introite in conspectu eius in exsultatione. R.

La schola:

2. Scitote quoniam Dominus ipse est Deus: ipse fecit nos, et ipsius sumus, populus eius et oves pascuæ eius. R.

La schola:

3. Introite portas eius in confessione, atria eius in hymnis, confitemini illi, benedicite nomini eius. R.

La schola:

4. Quoniam suavis est Dominus; in æternum misericordia eius, et usque in generationem, et generationem veritas eius. R.
 

1. Acclamate al Signore, voi tutti della terra, servite il Signore nella gioia, presentatevi a lui con esultanza. R.

2. Riconoscete che il Signore è Dio, egli ci ha fatti e noi siamo suoi, suo popolo e gregge del suo pascolo. R.

3. Varcate le sue porte con inni di grazie, i suoi atri con canti di lode, lodatelo, benedite il suo nome. R.

4. Perché buono è il Signore, eterna la sua misericordia, la sua fedeltà per ogni generazione. R.


Saluto liturgico e Dossologia

Il Santo Padre:

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
R. Amen.

Gratia Domini nostri Iesu Christi, et caritas Dei, et communicatio Sancti Spiritus sit cum omnibus vobis.
R. Et cum spiritu tuo.

Il Santo Padre:

La grazia del Signore nostro Gesù Cristo, l'amore di Dio Padre e la comunione dello Spirito Santo sia con tutti voi.
R/. E con il tuo Spirito.

Un Rappresentante delle altre Chiese e Comunità ecclesiali:

Benedetto il Regno del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo, ora e sempre, e nei secoli dei secoli (in greco).
R/. Amen. Allelúia.

Un Rappresentante delle altre Chiese e Comunità ecclesiali:

Tu sei degno, o Signore e Dio nostro, di ricevere la gloria, l'onore e la potenza perché tu hai creato tutte le cose e per la tua volontà furono create e sussistono (Ap 4,11)
R/. Amen. Allelúia.

Un Rappresentante delle altre Chiese e Comunità ecclesiali:

L'Agnello che fu immolato è degno di ricevere potenza e ricchezza sapienza e forza, onore, gloria e benedizione (Ap 5,12)
R/. Amen. Allelúia.

Un Rappresentante delle altre Chiese e Comunità ecclesiali:

Tu sei degno di prendere il libro e di aprirne i sigilli perché sei stato immolato e hai riscattato per Dio con il tuo sangue uomini di ogni tribù, lingua, popolo e nazione e li hai costituiti per il nostro Dio
un regno di sacerdoti e regneranno sopra la terra" (Ap 5,9-10)
R/. Amen. Allelúia

Un Rappresentante delle altre Chiese e Comunità ecclesiali:

A Colui che siede sul trono e all'Agnello lode, onore, gloria e potenza, nei secoli dei secoli (Ap 5,13)
R/. Amen. Amen. Alleluia. Alleluia

Processione

Il Diacono latino dà l'avvio alla processione verso l'esterno del Colosseo cantando:
Procedamus in pace.

L'assemblea:
In nomine Christi. Amen.

La schola e l'assemblea cantano:

INNO A CRISTO, SIGNORE DEI MILLENNI

1. Quale gioia quando mi hanno detto: andiamo alla casa del Signore! Città di Dio apri le tue porte, sorgente d'ogni popolo gioisci!

R. Squilla la tromba del grande giubileo, proclama che Gesù ci ha liberati.

2. Sole e luna hanno già segnato da che sei fatto carne due millenni, da che sei sangue d'ogni nostra razza in ogni nostra piaga e nella storia. R.

3. Benedetta, Maria, tra le donne, e benedetto il Frutto del tuo grembo! Tu dolce seno, beato! che allattasti fratello nostro il Figlio dell'Altissimo. R.

4. Verbo eterno, tu che sei il Diletto e spada affilata a doppio taglio. Dio di giustizia e di misericordia sei tu che muti il mio lamento in danza. R.

5. Su di te è lo Spirito di Dio, riscatto degli oppressi, vista ai ciechi, tu che risani il cuore degli affranti, tu che promulghi l'anno della grazia. R.

6. Legno verde ora rinverdisci il nostro tronco secco inaridito: terzo millennio di speranza nuova, prepara ai figli il Padre delle luci. R.

7. O tu Alito, Vento impetuoso,o Fuoco sempre atteso, Santo Spirito, vieni, fa' nuovo il volto della terra, riempi l'universo del tuo Amore. R.

8. Padre Santo a te che ci hai amati, a te o Cristo, Luce della Vita, o Acqua viva, a te Consolatore, Signore nostro Dio, a te gloria! R.

Intronizzazione del Libro dei Vangeli

Giunta la processione al luogo della celebrazione, il Diacono ortodosso colloca il Libro dei Vangeli sull'apposito tronetto. Quindi il Santo Padre infonde l'incenso nei turiboli e i due Diaconi, ortodosso e latino, incensano il Libro dei Vangeli.

Monizione e preghiera

Il Santo Padre:

Fratelli e Sorelle: in questo anno giubilare, festosa memoria della venuta di Cristo nel mondo, nella luce pasquale della sua risurrezione, noi cristiani vogliamo tutti insieme fare memoria davanti a Dio e davanti al mondo dei testimoni della fede del secolo XX.

Celebriamo questa memoria qui, presso il Colosseo, vicino ad altri luoghi dove tanti fratelli e sorelle dei primi secoli della Chiesa hanno dato la loro "bella testimonianza" con il loro sangue, diventato seme di cristiani.

Anche il secolo XX ha conosciuto la testimonianza di molti cristiani che hanno confessato la fede
in mezzo alle persecuzioni, nella prigionia, fino a versare il loro sangue per la fedeltà a Gesù e alla sua santa Chiesa.

Possano tutti i cristiani, confermati nella fede e confortati nella speranza dall'esempio di tanti seguaci dell'Agnello immolato, essere segno di amore e così essere riconosciuti come discepoli di Gesù Cristo.

E tutti pregano in silenzio.

Il Santo Padre:
 
Preghiamo.
Padre onnipotente ed eterno, noi ti rendiamo grazie perché sempre, con il tuo Santo Spirito, accompagni i credenti in Cristo che sono nel mondo: la loro fedeltà fino alla morte, la loro speranza nella vita eterna e la loro carità verso te e verso i fratelli ci spingano ad essere tuoi autentici testimoni in una piena comunione.
Per Cristo nostro Signore.

R/. Amen.

II. LETTURE

Prima lettura

La fede dei battezzati provata col fuoco
Dalla prima lettera di San Pietro Apostolo 1,3-9. 13-21

Canto interlezionale

La schola: Ap 19, 1-7

L'assemblea ripete:
Alleluia, alleluia, alleluia.

La schola:
Salvezza, gloria e potenza sono del nostro Dio;

L'assemblea:
Alleluia, alleluia, alleluia.

La schola:
veri e giusti sono i suoi giudizi.

L'assemblea:
Alleluia, alleluia, alleluia.

La schola:
Lodate il nostro Dio, voi tutti suoi servi,

L'assemblea:
alleluia,

La schola:
voi che lo temete, piccoli e grandi.

L'assemblea:
Alleluia, alleluia, alleluia.

La schola:
Ha preso possesso del suo regno il Signore,

L'assemblea:
alleluia,

La schola:
il nostro Dio, l'Onnipotente.

L'assemblea:
Alleluia, alleluia, alleluia.

La schola:
Rallegriamoci ed esultiamo,

L'assemblea:
alleluia,

La schola:
rendiamo a lui gloria.

L'assemblea:
Alleluia, alleluia, alleluia.

La schola:
Son giunte le nozze dell'Agnello;

L'assemblea:
alleluia,

La schola:
la sua sposa è pronta.

L'assemblea:
Alleluia, alleluia, alleluia.

Seconda lettura

Circondati da una così grande nube di testimoni
Dalla lettera agli Ebrei 12, 1-6; 18-19a.22-24

Acclamazione al Vangelo

L'assemblea ripete:
Alleluia, alleluia, alleluia.

La schola: Gv 12, 24-25
Se il chicco di grano caduto in terra non muore, rimane solo; se invece muore, porta molto frutto.

L'assemblea:
Alleluia.

Chi ama la sua vita la perde, e chi odia la sua vita in questo mondo, la conserverà per la vita eterna.

L'assemblea:
Alleluia.

Vangelo

Beati i perseguitati per la giustizia,
perché di essi è il regno dei cieli

V. Il Signore sia con voi.

R. E con il tuo spirito.

+ Dal Vangelo secondo Matteo. 5, 1-12 c

R. Gloria a te, o Signore.

Terminata la proclamazione del Vangelo, l'assemblea acclama il Cristo Risorto con le parole dell'antico inno della sera, cantato in greco (o in slavo): Phos hilaron.

Il Santo Padre tiene l'Omelia.

III. CONFESSIONE DELLA FEDE,
TESTIMONIANZE E PREGHIERA

Segno di pace

UBI CARITAS

La schola:
Dove è la vera carità, là Dio è presente.

L'assemblea ripete:
Ubi caritas est vera, Deus ibi est.

Il Diacono ortodosso:
Amiamoci gli uni gli altri,affinché, in unità di spirito, professiamo la nostra fede nel Padre, nel Figlio e nello Spirito Santo: Trinità consustanziale e indivisibile.

Il Diacono latino:
Prima di professare insieme la nostra fede, nella carità di Cristo che ci ha riuniti nel suo nome e nella memoria dei testimoni che hanno dato la vita nella intrepida confessione della fede degli apostoli, scambiamoci un segno di pace.

E tutti si scambiano un gesto di pace, come segno di comunione fraterna.

La schola:
L'assemblea ripete:
Ubi caritas est vera, Deus ibi est.

La schola:
Congregavit nos in unum Christi amor.
Exsultemus et in ipso iucundemur.
Timeamus et amemus Deum vivum.
Et ex corde diligamus nos sincero.

Ci ha riuniti tutti insieme Cristo amore. Rallegriamoci, esultiamo nel Signore! Temiamo e amiamo il Dio vivente, e amiamoci tra noi con cuore sincero.

L'assemblea: Ubi caritas est vera, Deus ibi est.

Professione di fede

Il Santo Padre:

Mentre rendiamo grazie a Dio per i testimoni di Cristo del secolo XX, proclamiamo la nostra fede, la fede degli apostoli e dei martiri, la fede della Chiesa indivisa. Per questa fede i nostri fratelli e le nostre sorelle hanno sofferto e hanno dato la vita, e spesso si sono avviati alla morte professando con il cuore e con le labbra la loro adesione al Vangelo.

Il cantore: Credimus, Domine. Amen.

L'assemblea ripete: Credimus, Domine. Amen.

Un Rappresentante delle altre Chiese e Comunità ecclesiali:

Noi crediamo in Dio, Padre onnipotente, creatore del cielo e della terra.

Un Rappresentante delle altre Chiese e Comunità ecclesiali:

Credimus in Iesum Christum, Filium eius unicum,
Dominum nostrum, natum ex Maria Virgine,
passum et sepultum,
qui a mortuis resurrexit et sedet ad dexteram Patris.

Noi crediamo in Gesù Cristo,suo unico Figlio, nostro Signore, che nacque da MariaVergine, morì e fu sepolto, è risuscitato dai morti e siede alla destra del Padre.

Un Rappresentante delle altre Chiese e Comunità ecclesiali:

Noi crediamo nello SpiritoSanto, la santa Chiesa cattolica, la comunione dei santi, la remissione dei peccati, la risurrezione della carne e la vita eterna.

Testimonianze e commemorazione

Il Santo Padre:

Fratelli e sorelle,
una nube di testimoni ci circonda.
Davanti a Dio e all'Agnello immolato e glorioso,
nella grazia dello Spirito Santo,
facciamo memoria, al cospetto della Chiesa e del mondo,
dei testimoni della fede del secolo XX,
dei tanti militi ignoti
per la grande causa del Vangelo.
Con gratitudine e speranza,
con il cuore che ricorda e perdona,
ascoltiamo la narrazione
dei gesti di amore e delle sofferenze
di alcuni nostri fratelli e sorelle nella fede.
Sono uomini e donne di tutte le terre e di tutte le genti;
sono fedeli di tutte le Chiese e comunità ecclesiali.
Rappresentano tutte le età, tutte le vocazioni.
Ascoltiamo e ricordiamo,
affinché non si cancelli dalla nostra memoria
la testimonianza coraggiosa della loro fede e del loro amore.

1. Cristiani che hanno testimoniato la fede sotto il totalitarismo sovietico

Testimonianze

Sua Santità Tichon, Patriarca della Chiesa Ortodossa Russa

Sua Santità Tichon, nato nel 1865, fu eletto Patriarca della Chiesa Ortodossa Russa nel novembre del 1917. Spese la vita in difesa della fede e della Chiesa nel primo periodo dell'instaurazione del regime sovietico, subendo attacchi, calunnie e pressioni di ogni tipo. Si spense il 7 aprile 1925.
Il Patriarca Tichon in una lettera aperta a Nikolaj Troickij, prete dell'eparchia di Tomsk, in data 12 febbraio 1918, scriveva:

«Anche sulla terra russa vi sono stati confessori e martiri della carità per il loro gregge,... Nei nostri giorni torbidi il Signore ha rivelato una serie di nuovi martiri che hanno condiviso la sua passione, vescovi e preti, ... uccisi e tormentati da figli impazziti ed infelici della nostra patria. Sì, passi da noi questo calice. Ma se il Signore ci invia la prova delle persecuzioni, delle catene, dei tormenti ed anche della morte, con pazienza sopporteremo tutto, con la fede che questo si compirà per noi non senza il volere di Dio e che le nostre prove non resteranno senza frutto, così come le sofferenze dei martiri cristiani hanno conquistato il mondo all'insegnamento di Cristo».
(Fonte: Akty Svjatejšego Tichona, Patriarcha Moskovskogo i vseja Rossii, pozdnejsie dokumenty i perepiska o kanoniceskom preemstve vysšej cerkovnoj vlasti 1917-1943, a cura di M. E. Gubonin, Moskva, Pravoslavnyj Svjato-Tichonovskij Bogoslovskij Institut, 1944, p. 88)

**********

Ol'ga Jafa, testimone delle isole Solovki

Ol'ga Jafa, insegnante e pittrice russa, nacque nel 1876. Fu deportata alle isole Solovki, dove rimase dall'agosto 1929 al gennaio 1931. Al momento della liberazione riuscì a salvare una serie di documenti relativi alla storia del gulag delle menzionate isole. Morì nel 1959. Le sue memorie manoscritte, conservate nella biblioteca comunale di San Pietroburgo, portano il titolo Le isole degli àuguri. In esse si legge:

«Unendosi nello sforzo lavorano insieme un Vescovo cattolico, ancora giovane, e un vecchietto emaciato e scarno con la barba bianca, un Vescovo ortodosso, antico di giorni ma forte di spirito, che spinge energicamente il carico... Chi di noi avrà un giorno la ventura di far ritorno nel mondo, dovrà testimoniare quello che vediamo noi qui adesso. E ciò che vediamo è la rinascita della fede pura e autentica dei primi cristiani, l'unione delle Chiese nella persona dei Vescovi cattolici e ortodossi che partecipano unanimi nell'impresa, un'unione nell'amore e nell'umiltà».

(Fonte: Le isole degli àuguri, Manoscritto conservato nella Biblioteca statale di San Pietroburgo, citato in J. Brodskij, Solovki. Le isole del martirio. Da monastero a primo lager sovietico, Milano, La Casa di Matriona, 1998, p. 152.

Un ministro pone dell'incenso nel braciere davanti all'Evangeliario.

Preghiera (Ucraino)

Ricordati, Padre misericordioso, di tutti coloro che hanno reso testimonianza della loro fede nelle carceri, nei campi di concentramento e nei gulag. Sono una moltitudine immensa e sconosciuta, che nessuno può contare: metropoliti e vescovi, sacerdoti e diaconi, monaci e monache, pastori, laici, uomini e donne dalla fede incrollabile nella risurrezione di Cristo. Essi hanno conosciuto la beatitudine dell'afflizione e sono stati sostenuti dalla tua consolazione.
Ricordati, Padre, di tutti e di tutte.

Un Rappresentante delle altre Chiese e Comunità ecclesiali accende una lampada vicino all'icona del Crocifisso. Nel frattempo il cantore canta:

L'assemblea ripete: Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie, eleison.

2. Testimoni della fede, vittime del comunismo in altre Nazioni d'Europa

Testimonianze

S.E. Mons. Joan Suciu, Vescovo greco cattolico romeno

Sua Eccellenza Mons. Joan Suciu nacque il 3 dicembre 1907. Greco cattolico romeno, fu ordinato sacerdote il 29 novembre 1931; nel luglio 1940, fu nominato Vescovo ausiliare di Oradea Mare e, nel 1946, Amministratore Apostolico della sede di Blaj. Monsignor Suciu tenne una serie di conferenze nelle principali città del Paese, in occasione delle quali dichiarò l'impossibilità di un accordo fra il cristianesimo e il materialismo ateo. Il 24 maggio 1950 fu condotto alla prigione di Sighet, dove soffrì fame, freddo e malattie, insieme con numerose torture. Il 27 maggio 1953 il Vescovo Joan Suciu morì in carcere.

In due lettere indirizzate ai fedeli in data 5 e 13 ottobre 1948 affermava:

"Per la Chiesa Romena Unita è arrivato il Venerdì Santo. Adesso, cari fedeli, abbiamo l'occasione di mostrare se apparteniamo a Cristo o se siamo della parte di Giuda, il traditore... Non lasciatevi ingannare da parole vane, dai comitati, da promesse, da menzogne, ma restate saldi nella fede per la quale i vostri genitori e i vostri avi hanno versato il loro sangue... Non possiamo vendere né Cristo né la Chiesa... Se prenderanno le vostre Chiese, pregate il Signore, come lo fecero i primi cristiani, quando gli imperatori pagani distruggevano i loro luoghi di preghiera e bruciavano i loro libri santi".

(Fonte: O. Bârlea et al., Biserica Romana Unita, Madrid 1952, pp. 330-333)

**********

P. Anton Luli, gesuita albanese

Anton Luli, gesuita, nacque in Albania nel 1910. Fu rettore del collegio e del seminario della Compagnia di Gesù a Scutari. Durante il regime comunista, subì la prigionia per 17 anni, cui seguirono 11 anni di lavori forzati, e l'impedimento a svolgere il ministero sacerdotale. Rilasciato nel 1989, si spense a Roma il 9 marzo 1998.

In occasione dell'Assemblea Speciale del Sinodo dei Vescovi per l'Europa, apertosi il 28 novembre 1991, rese questa testimonianza nell'aula sinodale:

"Ho conosciuto che cosa è la libertà a ottant'anni, quando ho potuto dire la prima Messa in mezzo alla gente. Sono stati anni davvero terribili quelli trascorsi in carcere. La notte di Natale del primo mese mi fecero spogliare e mi appesero con una corda ad una trave in modo che potevo toccare terra solo con la punta dei piedi. Faceva freddo. Sentivo il gelo che saliva lungo il mio corpo: era come una morte lenta. Quando il gelo stava per arrivare al petto, emisi un grido disperato. I miei aguzzini accorsero, mi riempirono di calci e poi mi tirarono giù. Spesso mi torturavano con la corrente elettrica, mi mettevano i due poli alle orecchie: era una cosa orribile ed indescrivibile. La mia vita è un miracolo della grazia di Dio. Benedico il Signore che a me, povero e debole suo ministro, ha dato la grazia di rimanergli fedele in una vita praticamente tutta vissuta in catene. Molti miei confratelli sono morti martiri: a me invece è toccato di vivere, per testimoniare".

Un ministro pone dell'incenso nel braciere davanti all'Evangeliario.

Preghiera (Bulgaro)

Ricordati, Dio che ami la vita, di tutti i nostri fratelli e sorelle, ortodossi, cattolici, protestanti, che in molte nazioni d'Europa sotto il comunismo hanno subito con pazienza e fino all'eroismo la persecuzione, il carcere, la tortura, il disprezzo e la morte, per la causa del Vangelo e per la fedeltà alla loro tradizione cristiana, pregando spesso per i loro persecutori; essi hanno conosciuto la beatitudine della tua povertà e per questo sono degni del tuo Regno.
Sia benedetta la loro memoria ora e sempre.

Un Rappresentante delle altre Chiese e Comunità ecclesiali accende una lampada vicino all'icona del Crocifisso. Nel frattempo il cantore canta:

L'assemblea ripete: Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie, eleison. Canto

Il coro ucraino esegue un canto della tradizione liturgico-pasquale slava.

3. Confessori della fede, vittime del nazismo e del fascismo

Testimonianze

P. Leonhard Steinwender sul pastore luterano, Paul Schneider

Paul Schneider, pastore luterano, nato nel 1897, entrò a far parte della lega dei pastori fondata dal pastore Martin Niemöller. Fu deportato a Buchenwald nel 1937, a motivo della sua opposizione al nazismo. Nel lager fu sottoposto a maltrattamenti e a torture crudeli perché si rifiutava di rendere omaggio alla croce uncinata di Hitler. Nell'aprile 1938 fu rinchiuso in isolamento nel bunker del campo, ove trascorse gli ultimi 14 mesi di vita. Morì il 18 luglio del 1939 in seguito alle torture e agli esperimenti medici. Dalla sua cella il pastore Schneider annunciava la Parola di Dio nel lager, come ha narrato Leonhard Steinwender, religioso cattolico austriaco, anch'egli internato a Buchenwald:

"Dinanzi all'edificio a un solo piano del Bunker s'estendeva lo sterminato piazzale dell'appello... Nei giorni di festa, nel silenzio della conta, tutt'a un tratto, proveniente dalle tetre inferriate del Bunker, risuonava la voce potente del pastore Schneider. Teneva la sua predica come un profeta, o meglio: la incominciava. La domenica di Pasqua, per esempio, improvvisamente udimmo le potenti parole: "Così dice il Signore: Io sono la risurrezione e la vita!". Le lunghe file dei prigionieri stavano sull'attenti, profondamente turbate dal coraggio e dall'energia di quella volontà indomita... Non poté mai pronunciare altro che poche frasi. Poi sentivamo abbattersi su di lui i colpi di bastone delle guardie..".

(Fonte: P. Schneider, Der Prediger von Buchenwald. Das Martyrium Paul Schneiders, Herausgegeben von M. Dieterich Schneider, Neuhausen-Stuttgart 1981, p. 200).

***********

S.E. Mons. Ignacy Jez, Vescovo emerito di Koszalin-Kolobrzeg.

Sua Eccellenza Mons. Ignacy Jez, Vescovo emerito di Koszalin-Kolobrzeg, fu uno delle migliaia di sacerdoti polacchi internati nei campi di concentramento. Era stato ordinato sacerdote il 20 giugno 1937. Dopo appena 4 anni di sacerdozio, venne portato al campo di concentramento di Dachau col n. 37196.

Egli ha rilasciato la seguente testimonianza:

"I campi di concentramento furono campi di morte. Il "Vernichtungslager" era una giusta definizione che era data da quanti venivano a conoscenza di qualcuno che stava in tali campi di concentramento. Per chiarire meglio si aggiungeva: "l'unica strada che porta tali persone alla libertà è quella che passa attraverso il crematorio".
Ho intitolato il mio ricordo dei tre anni di permanenza nel lager di Dachau con le parole prese dal cantico dell'Antico Testamento: "Benedite, luce e tenebre, il Signore" (Dn 3,72). Quegli anni mi sembravano tempo di enormi tenebre. Accanto alle tenebre, tuttavia, si poteva notare ciò di cui San Paolo scrisse nella Lettera ai Romani: "laddove è abbondato il peccato, ha sovrabbondato la grazia" (Rm 5,20). E le manifestazioni in questo senso furono molto numerose. Le forze spirituali crescevano grazie ai sacerdoti anch'essi carcerati, a volte grazie al positivo atteggiamento dei laici, a motivo delle preghiere recitate insieme la sera nelle camerate, dopo che era calato il silenzio notturno, a volte grazie alla Santa Comunione, ricevuta dal blocco 26, nonostante il divieto ufficiale esistente nel regolamento del campo".

Un ministro pone dell'incenso nel braciere davanti all'Evangeliario.

Preghiera (Ceco)

Ricordati, Dio delle tenebre del venerdì santo, Dio del silenzio immenso del sabato santo, ma anche Dio dell'alba gioiosa della risurrezione, ricordati di tutti i cristiani vittime del nazismo: cattolici, protestanti, ortodossi e anche fratelli e sorelle della prima Alleanza e di altre religioni; essi hanno sofferto la fatica dei lavori forzati, l'umiliazione della loro dignità umana, la fame e la sete, l'annientamento della memoria fino alla loro distruzione nelle camere a gas e nei forni crematori; ma hanno testimoniato la beatitudine e la forza della mitezza evangelica; non si sono arresi al potere delle tenebre ma, resistendo al male, hanno confessato la forza del Dio della vita.
Sia viva presso di te e in noi la memoria dei tuoi giusti.

Un Rappresentante delle altre Chiese e Comunità ecclesiali accende una lampada vicino all'icona del Crocifisso. Nel frattempo il cantore canta:

L'assemblea ripete: Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie, eleison.

Canto

Il coro “Mailänder Kantorei”, della Chiesa Evangelica Luterana in Italia, esegue un canto.

4. Seguaci di Cristo che hanno dato la vita per l'annuncio del Vangelo in Asia e in Oceania

Testimonianze

Margherita Chou, cattolica cinese

Margherita Chou, cattolica cinese, arrestata a 22 anni e detenuta, fra carcere e campo di lavoro, dal 1958 al 1979. Essa così scrive:

"Nella fabbrica-prigione lavoravamo diciotto ore al giorno, sette giorni la settimana. I tamburi ci svegliavano tutte le mattine alle quattro. Ben presto, per l'eccessiva stanchezza, finii per perdere l'appetito. La sera crollavo letteralmente sul letto, senza neanche lavarmi la faccia. Andai avanti così per un anno.
Pochi giorni dopo il mio arrivo al carcere, il funzionario mi chiese: "Qual è il tuo crimine?". Subito ribattei con forza: "Non ho commesso nessun crimine. Sono stata arrestata perché sono cattolica e ho cercato di difendere la mia fede". Il funzionario si arrabbiò moltissimo e gridò: "Se non hai commesso nessun crimine, perché sei qui?". Stordita dalla violenza della sua reazione, ammutolii. L'intera fabbrica rimase nel silenzio più assoluto. Grazie a quell'incidente ebbi modo di scoprire parecchi cattolici. Ci volle poco perché ci affiatassimo. Fra loro c'era una ragazza di nome Tsou, che era stata denunciata da un prete dell'Associazione patriottica. Era molto buona con me. Sfortunatamente, dopo quattro anni perse la testa. Il funzionario sfruttò anche le sue condizioni mentali per accusarla di trasgredire il regolamento del carcere. La presero e la legarono. Poi l'appesero e cominciarono a picchiarla. La durata della sua pena venne raddoppiata. Sebbene abbia ormai scontato la sua pena per intero, si trova a tutt'oggi nel campo di lavoro forzato senza che nessuno si occupi di lei".

(Fonte: Testo manoscritto in James T. Myers, Nemici senza fucile. La Chiesa cattolica nella Repubblica popolare cinese, Milano 1994, pp. 252-263).

**********

S.E. Mons. Philip Strong, Vescovo anglicano di Papua Nuova Guinea

Philip Strong, Vescovo anglicano di Papua Nuova Guinea, fu internato in un campo di concentramento insieme con otto sacerdoti e due laici suoi collaboratori, il 2 settembre del 1942. Si era rifiutato di abbandonare il Paese, nonostante l'avanzare della guerra esponesse i missionari di origine europea al rischio della vita.

Poco tempo prima del suo arresto scrisse al suo clero:

«Dobbiamo sforzarci di adempiere al nostro compito. Questo Dio si aspetta da noi. Questo la Chiesa madre che ci ha inviati certamente si attende da noi. Questa è l'aspettativa della Chiesa universale nei nostri confronti. Questo si attende da noi il popolo che serviamo. Non potremmo più alzare la faccia se, per la nostra incolumità, Lo avessimo abbandonato e fossimo fuggiti, mentre le tenebre della Passione hanno iniziato ad addensarsi su di Lui nel suo Corpo spirituale e mistico, che è la Chiesa in Papua.

(Fonte: The Martyrs of Papua New Guinea. 333 Missionary Lives Lost During World War II, Edited by Theo Aerts, University of Papua New Guinea Press, Port Moresby, 1994, p. 56).

Un ministro pone dell'incenso nel braciere davanti all'Evangeliario.

Preghiera (Vietnamita)

Ricordati, Padre del Signore nostro Gesù Cristo, di tutti coloro che non soltanto hanno creduto al Vangelo, ma hanno dato la vita per il Vangelo che predicavano in Asia e in Oceania: pastori e fedeli, religiosi e religiose, catechisti e laici, madri e padri di famiglia, spesso uniti nella sofferenza da un nuovo vincolo di comunione e di fraternità, pronti a donare la vita gli uni per gli altri; essi hanno mostrato la forza e la bellezza della beatitudine degli operatori di pace e saranno chiamati figli di Dio.
Siano scritti nel cielo i loro nomi.

Un Rappresentante delle altre Chiese e Comunità ecclesiali accende una lampada vicino all'icona del Crocifisso. Nel frattempo il cantore canta:

L'assemblea ripete: Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie, eleison.

Canto

Il coro filippino esegue un canto.
 

5. Fedeli di Cristo perseguitati per odio alla fede cattolica

Manuel de Irujo, Ministro di giustizia del governo repubblicano spagnolo

Il Ministro di giustizia del governo repubblicano spagnolo, Manuel de Irujo, cattolico, rassegnò le sue dimissioni l'11 dicembre 1937. In un suo memorandum, presentato durante una seduta del governo riunitosi nell'allora capitale della Repubblica, Valencia, il 9 gennaio 1937, così descrive le persecuzioni religiose avvenute nei primi sei mesi di guerra civile:

"Sacerdoti e religiosi sono stati arrestati, gettati in prigione e fucilati a migliaia senza nessun processo e questi fatti, anche se in numero minore, si verificano ancora. Non soltanto nei villaggi di campagna, dove si è data loro la caccia e la morte in maniera selvaggia, ma anche nei paesi e nelle città... Si contano a centinaia gli arrestati, detenuti nelle carceri senza alcun'altra colpa conosciuta all'infuori del loro carattere di sacerdoti e religiosi...
La polizia che compie perquisizioni domiciliari, investigando nell'interno delle abitazioni, nell'intimo della vita dell'individuo o della famiglia, distrugge con scherno e violenza immagini, stampe, libri religiosi, e tutto ciò che ha che fare con il culto o lo ricorda...".
 
(Fonte: Vincente Cárcel Ortí-Ramón Fita Revert, Mártires Valencianos del siglo XX, Valencia, Edicep, 1998, p. 28).

**********

S.E. Mons. José de Jesús Manriquez y Zarate, Vescovo cattolico di Huejutla (Messico)

Sua Eccellenza Mons. José de Jesús Manriquez y Zarate nacque nel 1884 e compì i suoi studi al Collegio Pio Latino Americano di Roma. Fu Vescovo di Huejutla (Stato di Hidalgo-Messico) dal 1922 al 1939. È stato il più intransigente oppositore della politica antireligiosa del presidente Calles. Nel maggio 1926, pochi mesi prima dell'inizio della guerra civile “cristera”, fu arrestato e condannato agli arresti domiciliari a causa delle sue critiche alla Costituzione anticlericale promossa nel 1917. In seguito, fu costretto all'esilio, insieme con tutti i Vescovi messicani. Morì nel 1951.

Il 30 ottobre 1927, nella città di Laredo in Texas, in occasione della festa di Cristo Re, ebbe a dire:

"Sugli altari non si offre più il Gran Sacrificio; i templi sono deserti, le vergini in lacrime e i sacerdoti gemono in solitudine, oppure provano le amarezze dell'esilio; molti dei figli del Messico sono stati barbaramente sacrificati, altri si trovano nelle carceri e un'immensa moltitudine si reca in terre straniere in cerca di rifugio e di pane.
E come ha risposto il Messico a tutti questi mali? Proclamando dinanzi al mondo la regalità di Cristo; lodando e benedicendo Cristo e prostrandosi in ginocchio davanti al Santo del Signore, per implorare indulgenza e perdono. Al Messico è toccato l'altissimo onore di proclamare Cristo Re nei campi di battaglia, in pieno secolo XX, e, davanti allo sguardo ammirato delle nazioni, ha difeso vigorosamente la sua fede, non solo con le preghiere, non solo con le riparazioni, ma versando a torrenti il suo sangue generoso...".

(Fonte: Consuelo Reguer, Dios y mi derecho. Antecedentes-Epopeya Cristera-Clímax de la Epopeya Cristera Obispos-Boletines y Documentos, México, Jus, 1997, pp. 704-705).

Un ministro pone dell'incenso nel braciere davanti all'Evangeliario.

Preghiera (Spagnolo)

Ricordati, Padre santo e fedele, della moltitudine immensa dei tuoi figli e delle tue figlie che hanno subito la persecuzione anche in nazioni di tradizione cattolica; essi non hanno rinnegato la fede del loro battesimo e in diversi modi hanno confessato il nome di Cristo Re e Signore; hanno sperimentato la beatitudine di coloro che sono stati perseguitati a causa della giustizia e sono rimasti fedeli fino alla fine.
Possano ricevere da te la corona della gloria.

Un Rappresentante delle altre Chiese e Comunità ecclesiali accende una lampada vicino all'icona del Crocifisso. Nel frattempo il cantore canta:

L'assemblea ripete: Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie, eleison.
 

6. Testimoni dell'evangelizzazione in Africa e Madagascar

Testimonianze

Jolique Rusimbamigera, seminarista burundese

Jolique Rusimbamigera era studente nel seminario di Buta, quando, il 30 aprile 1997, pur ferito gravemente, scampò al massacro nel quale vennero assassinati 44 seminaristi hutu e tutsi, per non essersi voluti separare gli uni dagli altri.

Un anno dopo rendeva questa testimonianza:

"Erano tantissimi, mi sono sembrati cento. Sono entrati nel nostro dormitorio, quello delle tre classi del ciclo superiore, e hanno sparato in aria quattro volte per svegliarci... Subito hanno cominciato a minacciarci e, passando fra i letti, ci ordinavano di dividerci, hutu da una parte e tutsi dall'altra. Erano armati fino ai denti: mitra, granate, fucili, coltellacci...
Ma noi restavamo raggruppati! Allora il loro capo si è spazientito e ha dato l'ordine: "Sparate su questi imbecilli che non vogliono dividersi". I primi colpi li hanno tirati su quelli che stavano sotto i letti... Mentre giacevamo nel nostro sangue, pregavamo e imploravamo il perdono per quelli che ci uccidevano. Sentivo le voci dei miei compagni che dicevano: "Padre, perdona loro perché non sanno quello che fanno". Io pronunciavo le stesse parole dentro di me e offrivo la mia vita nelle mani di Dio".

(Fonte: Rodolfo Casadei, Lo splendido segreto dei martiri di Buta in “Mondo e missione”, maggio 1998, p. 48).

***********

W.G.R. Jotcham, giovane medico missionario battista canadese, morto in Nigeria.

W.G.R. Jotcham, giovane medico missionario battista canadese, nacque nel 1915 e immediatamente dopo la laurea si unì ad altri missionari che lavoravano nel lebbrosario di Katsina, in una zona musulmana della Nigeria. Nel 1938 un'epidemia di meningite colpì il lebbrosario e i villaggi vicini. Il dottor Jotcham si adoperò senza riserve, nel tentativo di soccorrere la popolazione così duramente colpita. Morì all'età di 23 anni, anch'egli vittima dell'epidemia. I primi mesi di servizio furono per lui una grande scoperta dell'amore di Dio, che egli definiva come forza capace di «risuscitare le speranze sepolte di anziani senza amore, di ciechi, di storpi, dei senza voce». Fra l'altro scrisse:

"Chissà quali pensieri si celano dietro a questi volti? Ma noi che li vediamo non possiamo fare a meno di pensare a quando Egli passava in mezzo ai lebbrosi con una pietà tutta particolare, guarendoli. Questi cuori affamati non sono mai stati nutriti con il pane del cielo, queste vite fredde non hanno mai sentito il calore dell'amore eterno di Dio, né le loro orecchie doloranti hanno mai sentito la storia del Vangelo. Che privilegio essere uno di coloro che per primi portano il lieto annuncio della salvezza...".

(Fonte: James and Marti Hefley, By Their Blood. Christian Martyrs of the Twentieth Century, II ed., Grand Rapids, Baker Books, 1998, p. 430).

Un ministro pone dell'incenso nel braciere davanti all'Evangeliario.

Preghiera (Swahili)

Ricordati, Padre del cielo e della terra, di tutti i cristiani - cattolici, ortodossi, anglicani e protestanti - che hanno annunziato il Vangelo della verità e della vita nelle terre generose delle antiche e delle giovani chiese in Africa e nel Madagascar. Essi hanno seminato con fatica la Parola della vita e l'hanno irrigata con il loro sangue, dopo averla vissuta nell'inizio e nello sviluppo dell'evangelizzazione; sono stati testimoni della beatitudine dei misericordiosi, e hanno pregato e offerto la vita per i loro amici e i loro persecutori.
Eterna memoria a questi antenati nella fede.

Un Rappresentante delle altre Chiese e Comunità ecclesiali accende una lampada vicino all'icona del Crocifisso. Nel frattempo il cantore canta:

L'assemblea ripete: Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie, eleison. Canto

Il coro africano esegue un canto.
 

7. Cristiani che hanno dato la vita per amore di Cristo e dei fratelli in America

Testimonianze

S.E. Mons. Alejandro Labaka, Vescovo cattolico di Aguarico (Ecuador)

Il Vescovo Alejandro Labaka nacque in Spagna il 19 aprile 1920, a Beizama, piccolo villaggio dei paesi baschi. Frate minore cappuccino, fu parroco a Pifo, Superiore della Custodia dei padri cappuccini in Ecuador; ancora Prefetto e poi Vicario Apostolico della Missione di Aguarico. Spese tutte le sue energie a favore della popolazione amazzonica degli huaorani, chiamati anche acuas. Il 21 luglio 1987 venne colpito a morte, insieme a Suor Inés Arango, anch'essa missionaria cappuccina, dalle lance di coloro ai quali voleva annunciare il Vangelo. Mentre era a Roma nel 1965 per il Concilio Vaticano II, scrisse a Sua Santità Paolo VI:

"... ho sentito molto forte dentro di me il mandato di predicare a tutte le genti e specialmente a questi acuas. È iniziata una campagna di avvicinamento ad essi, ma - questa è la mia domanda - fino a che punto posso esporre la vita dei missionari, dei laici e la mia propria propter evangelium?... Beatissimo Padre: se nei disegni di Dio sarà necessario il sacrificio di qualche vita per portare Cristo a queste tribù, vogliate degnarvi di offrirci, insieme con la vittima divina, nella vostra Santa Messa, perché siamo degni di questa grazia e perché possiamo ottenere una benedizione speciale per tutti i missionari e per tutti coloro che ci sono stati affidati".

(Fonte: R.M. Gránde, Arrescar la vida por el Evangelio, Cicame-Coca 1997, p. 95).

***********

S.E. Mons. Jesús Emilio Jaramillo Monsalve, Vescovo-Vicario Apostolico cattolico di Arauca (Colombia)

Il Vescovo Jesús Emilio Jaramillo Monsalve nacque in Colombia il 14 febbraio 1916. Il 3 dicembre 1944 emise la professione solenne nell'Istituto delle Missioni Estere di Yarumal. Ordinato sacerdote il 1 settembre 1940, l'11 novembre 1970 venne consacrato Vescovo-Vicario Apostolico di Arauca, ed il 10 gennaio del 1971 Vescovo titolare di Strumniza. Dovette affrontare nella sua diocesi violenze e ingiustizie sociali. Il 2 ottobre 1989, all'età di 73 anni, durante una visita pastorale ad alcune parrocchie della diocesi, fu assassinato da un gruppo di guerriglieri dopo essere stato torturato.

Scrisse tra l'altro:

"Dove troviamo un dono più perfetto, per insegnarci l'amara esperienza del morire, che in Cristo Gesù?... Voglio che la morte realizzi, come ultimo atto, la mia incorporazione con Cristo e sia una riproduzione del suo dolore ed un'espiazione dei peccati miei e degli altri. Voglio, pur nella mia fragile natura, divinizzare la mia agonia, la mia paura, unendomi al terrore di Cristo agonizzante. Soprattutto confermo la mia fede nella risurrezione di Cristo".

(Fonte: S.E. Mons. Jesús Emilio Jaramillo, He ahí al Hombre, Palabras fugaces sobre Cristo. Ed. Seminario de Misiones Extranjeras, Yarumal, Antioquia, Colombia, 1962, p. 172).

Un ministro pone dell'incenso nel braciere davanti all'Evangeliario.

Preghiera (Portoghese)

Ricordati, Padre dei poveri e degli emarginati, di quanti hanno testimoniato la verità e la carità del Vangelo in America fino al dono della loro vita: pastori zelanti, sacerdoti generosi, catechisti e catechiste coraggiosi, religiosi e religiose fedeli alla loro consacrazione, laici impegnati nel servizio della pace e della giustizia, testimoni della fraternità senza frontiere; essi hanno fatto risplendere la beatitudine degli affamati e degli assetati della giustizia di Dio.
Siano saziati con la visione del tuo volto e siano per noi testimoni della speranza.

Un Rappresentante delle altre Chiese e Comunità ecclesiali accende una lampada vicino all'icona del Crocifisso. Nel frattempo il cantore canta:

L'assemblea ripete: Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie, eleison.
 

8. Testimoni della fede in varie parti del mondo

Testimonianze

Dom Christian de Chergé, priore del monastero di Notre Dame de l'Atlas (Tibherin, Algeria)

I Trappisti del monastero di Notre Dame de l'Atlas in Tibherin (Algeria) avevano consacrato la loro vita al dialogo con l'Islam ed avevano deciso di continuare a restare nel loro monastero anche se situato nella regione montuosa di Medea, che era ad alto rischio. Dom Christian de Chergé, priore del monastero, aveva scritto: «La nostra condizione di monaci 1 ci lega alla scelta che Dio ha fatto di noi, che è per la preghiera e per la vita semplice, il lavoro manuale, l'accoglienza e la condivisione con tutti, soprattutto i poveri...». I Monaci, rapiti da terroristi armati la notte fra il 26 e il 27 marzo 1996, furono uccisi il 21 maggio 1996.

Nel suo testamento spirituale, dom Christian de Chergé aveva scritto:

"Venuto il momento, vorrei poter avere quell'attimo di lucidità che mi permettesse di chiedere il perdono di Dio e quello degli uomini miei fratelli, perdonando con tutto il cuore, nello stesso momento, chi mi avesse colpito. Non vedo infatti, come potrei rallegrarmi del fatto che questo popolo che io amo venisse accusato del mio assassinio. Sarebbe pagare un prezzo troppo alto ciò che verrebbe chiamata, forse, "la grazia del martirio", il doverla a un Algerino, chiunque sia, soprattutto se egli dicesse di agire in fedeltà a ciò che crede essere l'Islam [...].
E anche tu, amico dell'ultimo istante, che non saprai quello che starai facendo, sì, anche per te voglia io dire questo GRAZIE, e questo AD-DIO, nel cui volto io ti contemplo.
E che ci sia dato di incontrarci di nuovo, ladroni colmati di gioia, in paradiso, se piace a Dio, Padre nostro, Padre di tutti e due. Amen".

(Fonte: Testamento spirituale, in Lettere dall'Algeria, Torino, 1998).

**********

S.S. Karekine I, Catholicos Supremo di tutti gli Armeni

Sua Santità Karekine nacque il 27 agosto del 1932 a Kesab in Siria. Dopo aver compiuto i suoi studi a Antelias in Libano e ad Oxford in Inghilterra, fu osservatore al Concilio Vaticano II e, nel 1963, fu consacrato Vescovo. È stato Catholicos della Grande Casa di Cilicia; il 4 aprile 1995 fu eletto ad Etchmiadzin, Catholicos di tutti gli Armeni. Il 23-26 marzo del 1999 si recò per l'ultima volta a Roma, incontrando il Papa Giovanni Paolo II. Si spense, dopo lunga malattia, il 29 giugno 1999.

Nel 1991 scriveva:

"Concedetemi di illustrare questa basilare verità attraverso l'esperienza del mio popolo Armeno, che meglio conosco. Molti storiografi hanno descritto la storia armena come un martirologio. Sì! Sofferenza, persecuzioni, distruzione, massacri, deportazione o emigrazione forzata, genocidio, - e quant'altro! - appaiono in quasi ogni pagina degli annali dei nostri antichi secoli. La sopravvivenza del popolo armeno sembra sia stata un miracolo... La nostra storia ci dice che abbiamo perso molto nel passato, ma siamo riusciti a non perdere noi stessi. Abbiamo commesso molti errori nel passato; ma non abbiamo commesso l'errore di perdere la fede e la speranza. Questo è stato, a mio parere, il segreto della nostra sopravvivenza.

(Fonte: Karekine I, In search of spiritual life, Antelias, 1991, pp. 138-139).

Un ministro pone dell'incenso nel braciere davanti all'Evangeliario.

Preghiera (Armeno)

Ricordati, Dio dei nostri Padri nella fede, di tutti i tuoi figli che hanno reso testimonianza alla croce gloriosa di Cristo in mezzo a popoli più forti e numerosi, fino al dono della vita: fratelli e sorelle delle antiche Chiese di Oriente - armeni, siri, copti, etiopi ed eritrei, maroniti - e di altre Chiese e comunità ecclesiali, testimoni miti e silenziosi del Regno nelle nazioni del medio e dell'estremo Oriente e vittime dell'intolleranza e dell'integralismo religioso; essi hanno fatto risplendere la beatitudine dei puri di cuore.
Siano accolti nel tuo Regno, rimanga intatta la loro memoria.

Un Rappresentante delle altre Chiese e Comunità ecclesiali accende una lampada vicino all'icona del Crocifisso. Nel frattempo il cantore canta:

L'assemblea ripete: Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie, eleison. Canto

Il coro armeno esegue un canto.

Il Santo Padre:

Ricordati, Signore, di tutti e di tutte. Siano accolti dalla tua infinita misericordia tutti i giusti che in pace con te sono giunti al tuo cospetto come testimoni coraggiosi della fede. Solo tu, che sei Padre di tutti, hai conosciuto la loro onestà, la bontà del loro animo, le loro sofferenze, la loro coerenza religiosa fino alla fine.
Siano presso di te, con tutti i giusti, in eterna memoria.
E accogli nel tuo infinito perdono misericordioso anche tutti i persecutori.

R/. Kyrie, eleison.

Preghiera del Signore

Il Santo Padre:

Con la preghiera dei figli di Dio, che Gesù ci ha insegnato e che lo Spirito mette nel nostro cuore e sulle nostre labbra, invochiamo il Padre misericordioso. Chiediamo perdono a Lui e offriamo il perdono a tutti, affinché il nome del Padre sia benedetto in terra come è santificato nel cielo:

Pater noster...
Quia tuum est regnum...

Padre nostro, che sei nei cieli,sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi inostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori, e nonci indurre in tentazione, ma liberaci dal male.

Tuo è il regno, tua la potenza e la gloria nei secoli.

Orazione

Il Santo Padre:

O Padre, che nella gloriosa morte del tuo Figlio, vittima di espiazione per i nostri peccati, hai posto il fondamento della riconciliazione e della pace, concedi alla tua Chiesa che fa memoria dei testimoni della fede del secolo XX di risplendere davanti al mondo con la luce delle beatitudini, e a tutti i fedeli di essere testimoni di una umanità nuova, purificata dal sangue dell'Agnello ed unita dal tuo Spirito di amore.
Per Cristo nostro Signore.

R/. Amen

IV. BENEDIZIONE E CONGEDO

Invito a mantenere viva la memoria dei testimoni della fede

Il Santo Padre:

Al termine di questa celebrazione ringrazio tutti voi, in modo particolare i Rappresentanti delle Chiese e delle comunità ecclesiali qui convenuti per commemorare i testimoni della fede del secolo XX. Esorto tutti a mantenere viva la memoria dei nostri fratelli e delle nostre sorelle e a imitarne l'esempio. Dalle loro mani le nuove generazioni raccolgano la fiaccola della fede per testimoniare in ogni parte del mondo il Cristo Risorto, il Testimone fedele, nella Chiesa una e santa, posta da Dio nel mondo finché il Signore Gesù Cristo venga nella sua gloria.

Benedizione

Il Santo Padre:
Dominus vobiscum.

L'assemblea:
Et cum spiritu tuo.

Il Diacono latino:
Inclinate vos ad benedictionem.

Il Santo Padre:
Benedicat vobis Dominus, et custodiat vos.

L'assemblea:
Amen

Il Santo Padre:
Illuminet faciem suam super vos, et misereatur vestri.

L'assemblea:
Amen

Il Santo Padre:
Convertat vultum suum ad vos, et donet vobis suam pacem.

L'assemblea:
Amen

Il Santo Padre:
Et benedictio Dei omnipotentis,
Patris et Filii c et Spiritus Sancti,
descendat super vos et maneat semper.

L'assemblea:
Amen

Il Signore vi benedica e vi protegga.
R. Amen.
V. Faccia risplendere il suo volto su di voi e vi doni la sua misericordia.
R. Amen.
V. Rivolga su di voi il suo sguardo e vi doni la sua pace.
R. Amen.
V. E la benedizione di Dio onnipotente, Padre e Figlio c e Spirito Santo, discenda su divoi, e con voi rimanga sempre.
R. Amen.

Il Diacono latino:

Benediciamo il Signore.

R. Rendiamo grazie a Dio.

Canto finale corale

Exsultate, iusti

La schola: dal Salmo 32

Exsultate, iusti, in Domino, rectos decet collaudatio.
Confitemini Domino in cithara;
in psalterio decem cordarum
psallite ei.
Cantate ei canticum novum,
bene psallite ei in vociferatione.

Esultate, giusti, nel Signore: ai retti si addice la lode. Lodate il Signore con la cetra, con l'arpa a dieci corde a lui cantate. Cantate al Signore un canto nuovo, suonate la cetra con arte e acclamate.

  

top