|
18 - 06.10.2005
SOMMARIO
♦ QUATTORDICESIMA CONGREGAZIONE GENERALE (MARTEDÌ, 11 OTTOBRE
2005 - POMERIDIANO)
♦ AVVISI
♦ QUATTORDICESIMA CONGREGAZIONE GENERALE (MARTEDÌ, 11 OTTOBRE 2005 -
POMERIDIANO)
● AUDITIO DELEGATORUM FRATERNORUM
● INTERVENTI IN AULA (CONTINUAZIONE)
● COMUNICAZIONI
Alle ore 16.30 di oggi martedì 11 ottobre 2005, con la preghiera
dell’Adsumus, ha avuto inizio la Quattordicesima Congregazione
Generale, per l’Auditio Delegatorum fraternorum, l’Audizione dei
Delegati fraterni e la continuazione degli interventi dei Padri
sinodali in Aula sul tema sinodale Eucharistia: fons et culmen vitæ
et missionis Ecclesiæ.
Presidente Delegato di turno S.Em.R. il Sig. Card. Juan SANDOVAL
ÍÑIGUEZ, Arcivescovo di Guadalajara (Messico).
In apertura di questa Quattordicesima Congregazione Generale, il
Segretario Generale del Sinodo dei Vescovi, S.E.R. Mons. Nikola
ETEROVIĆ ha ricordato il 43mo anniversario dell’apertura del
Concilio Vaticano II e la memoria liturgica del beato Giovanni XXIII.
● AUDITIO DELEGATORUM FRATERNORUM
In questa Quattordicesima Congregazione Generale sono intervenuti i
Delegati fraterni:
- S.E. JOHANNIS (Zizioulas), Metropolita di Pergamo; Presidente
emerito dell'Accademia di Atene (GRECIA)
- Rev. Ieromonaco Filippo VASYLTSEV, Patriarcato di Mosca (RUSSIA)
- S.E. (Marsilianul) SILUAN, Vescovo assistente della Sede
Metropolitana dell'Europa occidentale della Chiesa Ortodossa Romena
(ROMANIA)
- Rev. Sotiriadis IGNATIOS, Rappresentante della Chiesa di Grecia
presso l'Unione Europea
- S.E. Amba BARNABA, Vescovo della Chiesa Copta Ortodossa a Roma (ITALIA)
- S.E. Mor SEVERIUS MALKE MOURAD, Patriarcato Siro-Ortodosso (SIRIA)
- S.E. Norvan ZAKARIAN, Vescovo armeno di Lyon (FRANCIA)
- S.E. NAREG (Manoug) ALEMEZIAN, Vescovo; Ecumenical Officer of the
Great House of Cilicia (ARMENIA)
- S.E. Abuna SAMUEL, Arcivescovo della Chiesa Ortodossa d'Etiopia
(ETIOPIA)
- S.G. John HIND, Vescovo di Chichester (GRAN BRETAGNA (INGHILTERRA
E GALLES)
- S.E. PER LØNNING, Vescovo emerito della Chiesa Luterana di
Norvegia (NORVEGIA)
Diamo qui di seguito i riassunti degli interventi:
- S.E. JOHANNIS (Zizioulas), Metropolita di Pergamo; Presidente
emerito dell'Accademia di Atene (GRECIA)
It is a great honour for me to be given the opportunity to address
this venerable episcopal Synod and bring to it the fraternal
greetings and best wishes of the Ecumenical Patriarch Bartholomew
and the Church of Constantinople. The invitation to our Church to
send a fraternal delegate to this Synod is a gesture of great
ecumenical significance. We respond to it with gratitude and love.
We Orthodox are deeply gratified by the fact that your Synod, too,
regards the Eucharist as the source and summit of the life and
mission of the Church. It is extremely important that Roman
Catholics and Orthodox can say this with one voice. There may still
be things that separate our two Churches but we both believe that
the Eucharist is the heart of the Church. It is on this basis that
we can continue the official theological dialogue of our two
Churches, which is now entering a new phase. Eucharistic
ecclesiology can guide us in our efforts to overcome a thousand
years of separation. For it is a pity to hold the same conviction of
the importance of the Eucharist but not be able to share it at the
same Table.
The ecclesiology of communion promoted by Vatican II and deepened
further by eminent Roman Catholic theologians can make sense only if
it derives fro the eucharistic life of the Church. The Eucharist
belongs not simply to the bene esse but to the esse of the Church.
The whole life, word and structure of the Church is eucharistic in
its very essence.
[00291-02.03] [DF009] [Original text: English]
- Rev. Ieromonaco Filippo VASYLTSEV, Patriarcato di Mosca (RUSSIA)
Oggi ho il grande onore di parlare davanti alle altissime presenze e
di rappresentare la Chiesa Ortodossa Russa del Patriarcato di Mosca.
Il tema del Sinodo della Chiesa Cattolica Romana è vicina e attuale
anche alla nostra Chiesa. L'Eucaristia è il punto centrale e
importantissimo nella vita della Chiesa e per ogni persona
cristiana. Per questo l'indebolimento della coscienza eucaristica
porta all'abbattimento della coscienza ecclesiastica, allo
spostamento degli accenti e agli errori nella comprensione di valori
cristiani.
Sua Eminenza il Metropolita Cirillo nelle sue prediche più di una
volta aveva parlato del fatto che noi, la Chiesa Cattolica e la
Chiesa Ortodossa, siamo portatori dello stesso paradigma dei valori
spirituali e da questo punto di vista l'esperienza spirituale degli
uni e degli altri può apparire reciprocamente preziosa e importante.
Saremmo molto lieti se la nostra esperienza della vita eucaristica
sia quella storica sia quella attuale sarà utile e potrà aiutare la
Chiesa Cattolica Romana.
La rinascita della Chiesa nella Russia moderna è il fatto ben noto a
tutti. Questo fatto riguarda tutti gli aspetti della vita della
Chiesa. Ma l'evento che dà più gioia è rappresentato dalla rinascita
della coscienza eucaristica, che ha subìto dei seri cambiamenti
negli ultimi anni.
Se nella metà del XIX secolo Santo Metropolita Filaret di Mosca
scrisse nel suo breve catechismo: "Chi vuole la vita cristiana
devota deve fare la comunione quattro volte l'anno". (secondo la
quantità dei digiuni principali: la Quaresima, il digiuno prima
della Natività del Cristo, il digiuno prima della Dormizione, e il
digiuno prima della Festa dei Santissimi Apostoli Pietro e Paolo).
Conformemente con le condizioni dei nostri giorni fare la comunione
almeno una volta al mese è entrato a far parte della pratica
cristiana. Evidentemente questa pratica cominciò a formarsi durante
il periodo delle persecuzioni. Santo Serafimo Zvezdinsky, il Vescovo
ausiliario di Mosca, scrisse negli anni venti, che la vita di un
cristiano deve essere tale da essere sempre pronti alla comunione.
La pratica della comunione frequente nel periodo di dopoguerra
esisteva nei monasteri e veniva stimolata da celebri confessori,
come l'archimadrita Tavrion Batossky e altri.
Con questo non bisogna dimenticare che nella Chiesa Ortodossa Russa
la preparazione alla comunione include, oltre alla preparazione
interiore, anche La Regola (il digiuno severo di tre giorni, la
visita della Chiesa in questi tre giorni, preghiere per la
comunione, un digiuno eucaristico speciale dopo la mezzanotte) e
anche la confessione obbligatoria. D'altronde queste regole severe
la Chiesa vede non come un obbligo, bensì come una misura media che
si è fornata storicamente secondo le tradizioni per applicarlo a se
stessi. Come dimostra l'esperienza dei preti confessori,
bisognerebbe portare chi fa la comunione e frequenta la chiesa di
rado a eseguire proprio questa Regola, e attraverso essa
"risvegliare", raggiungere la sua anima, perché per molti cristiani
non praticanti la via della Chiesa passa attraverso "l'esteriore", e
appare a loro negli inni e nei riti, mentre le vere persone della
Chiesa vivono di più per la vita interiore.
Indubbiamente questo approccio generale verso le regole esteriori
non può e non deve essere inteso nel senso assoluto. In questo senso
i confessori influiscono tanto sulla vita eucaristica della Chiesa,
perché hanno la possibilità di indicare la direzione basandosi sulla
situazione concreta di ogni persona, prendendo in considerazione la
tradizione moderna della Chiesa.
Possiamo quindi dire che la coscienza ecclesiastica percorre la
strada della ricerca delle norne, basandosi sulle antiche
tradizioni. La regola numero ottanta del Sesto (di Trull) Concilio
Ecumenico dice: "Se la persona non fa la comunione tre domeniche di
seguito, con questo separa se stessa dalla Chiesa".
In conclusione ringrazio ancora una volta Vostra Santità, i
Reverendissimi membri del Sinodo della Chiesa Cattolica Romana per
la possibilità datami di partecipare con voi alle riunioni della
Sinodo Aperto, dedicato al Sacramento dell'Eucaristia e aver potuto
pronunciare queste parole sull'esperienza eucaristica ortodossa.
[00295-01.03] [DF011] [Testo originale: italiano]
- S.E. (Marsilianul) SILUAN, Vescovo asistente della Sede
Metropolitana dell'Europa occidentale della Chiesa Ortodossa Romena
(ROMANIA)
Il tema dell’Eucaristia è centrale anche nella Tradizione della
Chiesa Ortodossa. La preoccupazione della Chiesa cattolica si unisce
a quella della nostra Chiesa su molti punti e, in particolari, i
seguenti:
1. La particolare preoccupazione per una catechesi mistagogica che
consenta ai fedeli di approfondire il vissuto della Divina Liturgia.
2. La preparazione in vista della comunione al Corpo e al Sangue di
Cristo. Il posto della confessione e il ruolo del digiuno prima
della comunione, ecc.
I benefici che ne risultano sono molto significativi sia a livello
personale che a livello ecclesiale:
1. La presa di coscienza dell’importanza della comunione nella
propria vita, pur mettendo in evidenza, in un primo tempo, la
divisione con gli altri cristiani, fa nascere una sofferenza
autenticamente evangelica che va di pari passo con il desiderio di
unità voluta da Cristo stesso.
2. La nascita di una coscienza comunitaria radicata nella comunione
allo stesso Pane e allo stesso Calice, che sostituisce quella di
pietà individuale egocentrica; di una mentalità veramente
eucaristica e non più di soddisfazione di sé.
3. La centralità dell’Eucaristia dà il vero significato al
Sacerdozio e dunque all’episcopato consentendogli di innalzarsi,
aprendo la prospettiva ad un’autorità carismatica la cui trasparenza
a volte è resa difficile dalle strutture amministrative. Essa
rafforza il rapporto sacramentale all’interno della gerarchia,
facendo del vescovo non solo il presidente dell’assemblea
eucaristica ma anche il padre spirituale della comunità.
4. Il vissuto autentico dell’eucaristia può e deve portare una
testimonianza di grande importanza e necessità per la società
attuale, per quanto riguarda l’orientamento della vita verso “le
realtà dell’Alto”, verso il Regno dei cieli che “non è di questo
mondo” (Gv 18,36).
[00294-01.05] [DF010] [Testo originale: francese]
- Rev. Sotiriadis IGNATIOS, Rappresentante della Chiesa di Grecia
presso l'Unione Europea
La Chiesa di Grecia saluta cordialmente questo XI° Sinodo dei
Vescovi della Chiesa Cattolica, il primo dopo l’intronizzazione di
Sua Santità il Papa Benedetto XVI. Ogni occasione di espressione
sinodale della Chiesa costituisce una benedizione ed è fonte di
gioia per i membri del Corpo di Cristo. Partecipando a questa gioia
come delegato fraterno della Chiesa di Grecia, esprimo l’augurio che
i suoi risultati siano ottimi e portino frutto tanto per i fedeli
della Chiesa Cattolica quanto per il dialogo della carità tra i
cristiani!
Il tema del Sinodo è importante per la vita della Chiesa
diacronicamente, ma particolarmente ora che il dialogo teologico tra
Cattolici e Ortodossi riprende i suoi lavori enfatizzando sulla
questione della Chiesa e sul ruolo del Vescovo. La valorizzazione
teologica della Divina Eucaristia è strettamente collegata con
l’esperienza vissuta e con la fede rispetto al mistero della Chiesa
e la diaconia speciale del Vescovo. Il culmine della manifestazione
dell’unità nel Corpo di Cristo è la partecipazione dei fedeli alla
Divina Eucaristia, che celebra il vescovo come servizio per la
gloria di Cristo e per la sua manifestazione indivisibile e
inconfondibile nel mondo come Redentore. Questo servizio è una
responsabilità per ogni cristiano a contribuire, dal posto che
possiede secondo la benevolenza divina, affinché esso venga
realizzato nel modo più completo possibile. La nostra preghiera in
questo momento è che arriviamo tutti alla comprensione di questa
responsabilità con la pienezza che assicura la grazia dello Spirito
Santo. Questo Spirito di Verità diriga i lavori di questo importante
Sinodo, affinché la vita di ogni fedele nella Chiesa sia con la
grazia del nostro Signore Gesù Cristo una potenza indefettibile
(Ebr. 7, 16), schietta nella fede (2 Tim. 1, 5), non deludente nella
speranza (Rom. 5, 5) e perfetta nell’ amore (cf. Giov. 4, 18).
[00281-01.03] [DF008] [Testo originale: italiano]
- S.E. Amba BARNABA, Vescovo della Chiesa Copta Ortodossa a Roma
(ITALIA)
Desidero innanzi tutto rivolgere un caloroso saluto a tutti voi,
grato delle conoscenze scaturite da questa occasione di incontro:
sono Monsignor Barnaba El Soryany - vescovo generale della Chiesa
Copta Ortodossa in Italia - e ho l'onore di partecipare a questo
Sinodo in rappresentanza del Patriarcato Copto Ortodosso
d'Alessandria d'Egitto.
Il tema dell'Eucaristia, affrontato in questo incontro, rappresenta
per tutti i fedeli cristiani un elemento essenziale di vita; in
particolare i fedeli copti esprimono la propria professione di fede
nell’Eucaristia, nella presenza reale del Corpo e del Sangue di
Cristo, durante la Santa Messa e proclamano la loro religiosità
considerando l'Eucaristia centro della vita spirituale, espressione
del regno di Dio e fonte di salvezza eterna. Essa viene considerata
dalla Chiesa Copta Ortodossa "Il Sacramento dei Sacramenti" e come
tale, quale nutrimento di vita divina, viene somministrato anche ai
bambini nel giorno del battesimo.
I danni causati dal mondo contemporaneo, le brutture a cui
giornalmente assistiamo, non possono che spingerci sempre più a
cercare nella Comunione di Cristo una fonte di salvezza e la
speranza di un mondo migliore. Non può sottacersi che già oggi tale
Sacramento rappresenta un emblema della fede in Cristo Salvatore che
unisce e distingue tutte le Comunità cristiane. E ogni giorno di
più, sopraffatti da mille pericoli e da problemi di varia natura, si
avverte la necessità di avvicinarsi alla Comunione per trovare in
essa nuovo nutrimento e nuova forza che ci consentono di affrontare
con serenità le insidie della vita quotidiana.
Con l'augurio che tale Sacramento agisca come propulsore al cammino
comune verso l'unità di tutti i cristiani, auguro a tutti i Padri
Sinodali qui convenuti un proficuo lavoro per i giorni a venire e il
raggiungimento di giusti e validi risultati per il futuro della
Chiesa.
[00278-01.06] [DF005] [Testo originale: italiano]
-S.E. Mor SEVERIUS MALKE MOURAD, Patriarcato Siro-Ortodosso (SIRIA)
In our Syrian Orthodox Church, we celebrate the Divine Liturgy in
Syriac–Aramaic, the language of our Lord Jesus; and during the
Divine Liturgy, the very same words which Jesus said in the Upper
Room are recited. And the priest who celebrates this sacrament, has
to celebrate it alone. I feel proud that I live in the Monastery of
St. Mark in the Old City - Jerusalem, where Jesus had His Last
Supper.
H.H. Patriarch Ignatius Zakka II was on the Holy Eucharist has
relied in his published text on the teachings of St. Afremm, Yacoub
of Sarug and Bar Hebreaus:
“According to the dogma of our Church the consecration of the two
elements of bread and wine and their transubstantiation into the
Body and Blood of Christ during the Holy Eucharist are taking place
and fulfilled by the prayer of invocation of the Holy Spirit and not
just by the words of our Lord which the celebrant Priest recites in
a manner of recalling His declaration and which he has to say in
awe, fear of God and with trembling, while meditating on its meaning
and on the great sacrifice which our Lord Jesus offered where He
sacrificed Himself on the Cross and redeemed humanity. And the Holy
Spirit is the one who is consecrating all the sacraments of the
Church and also sanctifying the churches and altars. The substance
of the sacrament of the Holy Eucharist is bread and wine where the
bread is leavened bread made of wheat which is called ‘Lahmo’ in the
(Syriac) Bible; and we do not offer unleavened bread. We also offer
matured red wine which is made of the fruit of the vine mixed with
water. It is also not permitted that they be content to receive only
the Holy Bread. For a long time our Church has practiced dipping the
Body in the Blood and giving it to the faithful, and by this, they
receive the Body and Blood together”.
The presence of Christ in the Holy Eucharist is not only His Bodily
Presence, but in all His fullness in humanity and Divinity. So Lord
Jesus is present in all parts of the two elements. Before the
believer comes forth to receive the Holy Communion, he should
observe the sacrament of Penance, with individual confession.
Recently our Church permitted the faithful to have collective
confession.
St. Paul the Apostle exhorts the believer to spiritually prepare
himself before he comes to receive the Holy Communion with faith,
reverence and a pure conscience, and should cleanse his body and
observe the pre–communion fast at 12 midnight. We used to give the
sacraments of the Holy Communion to the children immediately after
they receive the sacraments of Holy Baptism, Chrism.
We have to mention about the Common Declaration which was signed by
H.H. Pope John Paul II of blessed memory and H.H. Patriarch Mor
Ignatius Zakka II was on 1984, in which they decided in paragraph 9:
“We authorize [our faithful] … to ask for the Sacraments of Penance,
Eucharist and Anointing of the Sick from lawful priests of either of
our two sister Churches (the Roman Catholic Church and the Syrian
Orthodox Church), when they need them”.
[00274-02.03] [DF001] [Original text: English]
- S.E. Norvan ZAKARIAN, Vescovo armeno di Lyon (FRANCIA)
J'ai le plaisir de transmettre à Sa Sainteté le Pape Benoît XVI et
vous tous ici réunis, les cordiales et fraternelles salutations de
Sa Sainteté le Catholicos Karékine II qui souhaite à cette XI
Assemblée Générale Ordinaire du Synode des Évêques un travail
fructueux. Avant d'entrer en agonie, avant d'être arrêté comme un
vulgaire malfaiteur et de mourir sur la croix, Jésus institue
l'Eucharistie, ce repas sacramentel qui, par le moyen de signes
visibles, nous communique l'amour de Dieu en Jésus Christ, l'amour
dont Jésus aima les siens «jusqu'à l'extrême» (Jn 13, 1).
L'Eucharistie est le sacrement du sacrifice unique du Christ,
toujours vivant pour intercéder en notre faveur, mémorial de tout ce
que Dieu a fait pour le salut du monde. Le célébrant invoque Dieu
afin qu'Il envoie son Esprit sur le pain (trois fois), puis sur le
vin (trois fois), enfin sur les deux espèces (trois fois). La
consécration, l'Eucharistie, englobe aussi le peuple de Dieu,
c'est-à-dire son Église. En ce qui concerne la communion, le prêtre
trempe l'hostie dans le vin; ensuite, à genoux sur l'estrade de
l'autel, il rompt l'hostie en petits morceaux ayant la forme d'un
grain de blé et donne la communion directement dans la bouche des
fidèles, lesquels se trouvent debout, face à l'autel. Tout au long
de la célébration, les prières sont adressées au Père, au Fils, à
l'Esprit qui est «source de vie». La liturgie eucharistique est pour
le croyant une véritable catéchèse. Cette longue prière chantée par
le célébrant, les diacres, le chœur a lieu le dimanche et lors des
grandes fêtes. Elle nourrit pleinement le fidèle. La cérémonie
terminée, ce dernier est envoyé en mission car Jésus a versé son
sang pour «la multitude». Il nous faut, alors, témoigner de tout ce
que nous avons reçu: paix, amour, joie. Notre liturgie a subi très
peu de modifications au cours des siècles et nous ne prenons aucune
liberté par rapport au rite. Les textes, les gestes sont les mêmes
dans toutes les églises d'Arménie et de la Diaspora. Les Arméniens
disséminés partant se retrouvent avec joie pour célébrer
l'Eucharistie en un rassemblement communautaire.
[00275-03.03] [DF002] [Texte original: français]
- S.E. NAREG
(Manoug) ALEMEZIAN, Vescovo; Ecumenical Officer of the Great House
of Cilicia (ARMENIA)
After conveying the greetings of the Head of his Church, His
Holiness Catholicos Aram I, Bishop Alemezian shared a historical
eucharistic experience stemming out of a heroic event occurred in
451, and underlined his expectation of the study of eucharistic
ecclesiology by the global Christianity in reminding the 1967 visit
of Catholicos Khoren I to Pope Paul VI motivated by the spirit of 1
Corinthians 10.16.
The Armenian word used to designate the Holy Eucharist is Surp
Patarag, which means Holy Sacrifice. In the liturgical life of the
Church we are at God’s service (liturgy) and offer sacrifice of
thanksgiving (eucharist) for gifts received from Him.
Holy Eucharist is centered on the sacrificial giving of our Savior
and generating a communion of love with God and our fellow beings by
the power of the Holy Spirit. And as such it plays a significant
role in the diffusion of the Christian faith as the continuation of
the incarnational presence of our crucified and risen Lord for the
transformation of our lives today and in the Kingdom of Heaven.
This reality is sustained by the Armenian experience of martyria in
obedience to carrying the cross to the very point of ultimate self
denial (Matthew 16.24) for the graceful obtainment of the crown of
righteousness (cf. 2 Timothy 2.4.7-8) and the manifestation of the
life of Jesus in our body (cf. 2 Corinthians 4.6-11).
In 451, during a heroic uprising to protect their Christian faith
and human dignity, Armenians participated in the celebration of the
Holy Sacrifice, received the precious body and blood of the Lamb of
God and proclaimed, “We acknowledge the Holy Bible as our Father and
the Universal Church as our Mother”.
In assessing the constructive role of bilateral and multilateral
ecumenical dialogues in discussing the theme “Church as Communion,”
I encourage all of us to engage in the study of eucharistic
ecclesiology, which situates the unity of the Church in the local
celebration of the Holy Eucharist presided over by the bishop in
communion with his brother bishops.
In this respect, the distinctive role of the bishop is underlined as
the one who takes care of the flock entrusted to him by the Good
Shepherd (John 10.11), tending it with love most fully revealed in
the eucharistic partaking of the one bread (I Corinthians 10.17) for
a spiritual and universal communion in the mystical body of Christ
(I Corinthians 12.27).
[00277-02.04] [DF004] [Original text: English]
- S.E. Abuna SAMUEL, Arcivescovo della Chiesa Ortodossa d'Etiopia
(ETIOPIA)
I would like to present greetings to all of you from His Holiness
Abune Paulos, Patriarch of Ethiopia, Archbishop of Axum and Echege
of the Holy See of St. Teklehaimanot. The Ethiopian Orthodox Church
is one of the Oriental Orthodox Churches. I am very glad to present
some of the traditions of the Ethiopian Orthodox Church regarding
the Holy Eucharist. The Ethiopian Orthodox Church, following the
Lord's commandment "drink of it all of you", is giving both the
consecrated bread and wine to all communicants. The Ethiopian
Orthodox Church does not mix the Body and the Blood of our Lord
Jesus Christ, except in life emergencies such as terminal sickness.
The Body and the Blood are given separately, as our Lord Jesus
Christ ordered us to do. In the Ethiopian Orthodox tradition a
strict Eucharistic fast is observed. The celebrants, concelebrants,
priests, deacons and all communicants have to fast at least nine
hours before receiving Holy Eucharist and they have to ask
forgiveness for what they did wrong. Deacons are not allowed to
distribute the Holy Eucharist but they give the blood with
cross-spoons. Laymen cannot receive the Eucharist bread with their
hands, therefore the priest offers communion in their mouth. In the
Ethiopian Orthodox tradition a priest cannot celebrate Holy
Eucharist several times a day, he can celebrate only once a day. But
two or three or more than three priests can celebrate at the same
time on different altars or even on one altar, reciting all prayers
together. This is done on Christmas, Easter and on the feast day of
Holy Mary, the Mother of God. All communicants, men and women, and
also children come to the table in white robes to the glory of the
Eucharist. This tradition indicates the two angels in white robes
sitting where the body of Jesus had been lying (In 20: 12). All
faithful of the Ethiopian Orthodox Church are grateful to the Lord
Jesus for having given to the Church such a wonderful sacrament.
[00276-02.04] [DF003] [Original text: English]
- S.G. John HIND, Vescovo di Chichester (GRAN BRETAGNA (INGHILTERRA
E GALLES)
Greetings from the Archbishop of Canterbury and request for prayers
for Anglicans at a difficult time. Some points concerning the theme
of this Synod:
Issues of inculturation highlight the need for further discussion
about diversity and unity in the Church.
When is it appropriate to share holy communion? How should we
interpret the public giving of communion to the Protestant Frère
Roger Schutz?
The Eucharist is not primarily a matter or rite or ceremonial but a
living of the new life Christ in Christ. If it is to be truly
Christian, there must be criteria for mutual recognition. No less
important is the extent to which we suffer with each other.
What is the God-given dynamic of the Eucharist? The culture flowing
from the Incarnation affirms our God-given humanity, including
cultural diversity, but also challenges every human culture. It is
only in the dialogue between the Incarnation and particular
cultures, that we can identify the truly catholic.
ARCIC said that in the Eucharist in “we enter into the movement of
Christ’s self-offering.” Christ’s offering was both a sacrifice to
the Father for us and a “laying down of his life for his friends.”
The anamnesis of his sacrifice is therefore also oriented both
towards God and humanity.
This establishes three fundamental points about the Eucharist.
(a) In the Eucharist it is not our fellowship that is being
celebrated, but our reconciliation with God which creates our
fellowship.
(b) Also it is Christ himself who is the Lord of the Eucharist. If
his Incarnation, death, resurrection and coming in glory are
mysteries, if the Eucharist is itself “Mysterium fidei” then it must
follow that our fellowship or communion in the Church is also a
mysterion, in other words, speaking something we cannot understand
by reason alone. (c) Finally, being united with Christ in his
self-offering orients us not only towards God but also towards every
single one of our human brothers and sisters, for whom in their
amazing diversity the Son of God gave his life. “Ite, missa est” is
both a statement of the completeness of Christ’s work and a charge
to us to carry it forward.
[00280-02.02] [DF007] [Original text: English]
- S.E. PER LØNNING, Vescovo emerito della Chiesa Luterana di
Norvegia (NORVEGIA)
Warm thanks from the Lutheran World Federation, from the Church of
Norway - and from myself - for inviting me as fraternal delegate and
for receiving me in so open-minded and brotherly a way!
To Lutherans the holy Eucharist was and is a vital concern. Our
stress on the real presence of the Lord for centuries even led us to
deny eucharistic fellowship with churches of the Reformed tradition.
In order to enter into the dialogue of this Assembly, let me report
a few of my experiences of promises and pains with regard to
eucharistic fellowship in relation to the Roman Catholic church!
In 1971 I was for the first time invited to preach in the setting of
a Roman catholic mass, which happened to be in Antwerp in Belgium.
In the sacristy the young and ecumenically dedicated celebrant
asked: “Of course, you will be ready to receive Holy Communion?” I
quickly turned to the bishop present, about 30 years my senior:
“Say, wouldn’t that be contrary to the rules of the Catholic
church?” The bishop nodded, and I went on: “As a guest, I will
certainly do nothing in conflict with the rules of my host.” “Thank
you for your understanding attitude,” said the old bishop. And what
happened? During the whole liturgy he sat next to me in the choir,
and even refrained from receiving the sacrament himself. At the end
he said: “Come, brother, we go to the alter and we will give the
benediction together!” What a truly ecumenical experience!
1975, St.John’s Abbey, Minnesota. In a lecture on “The present state
of ecumenism”, I had uttered fear that we might still have several
years ahead of us before eucharistic fellowship could be formally
established. It then turned out that on this place protestant
students had already for some years approached the communion table,
without being explicitly invited. “We had to come to terms with
this,” said a Benedictine father, “and this was the outcome: Who are
we, to censor the work of the Holy Spirit?” The following week I
heard a similar remark from the catholic chaplain at Luther College,
Iowa. His students had started to attend communion there: “I am not
authorized to dissuade them from that, but as I sit there observing
them, I regret one thing: that as an official catholic ambassador I
cannot join”.
Ten years ago in a catholic cathedral in the southern hemisphere, I
asked the officiating archbishop: “I presume you follow the official
rules here, so that I remain seated during holy communion?”
“Brother, it is long since we heard anything like that here, he
replied. You will come and receive the sacrament right after me…”.
I hurry to my point, which is the following. The paragraphs 86 and
87 in your Instrumentum Laboris make me rather sad. Especially
because I know they will make many of my catholic friends sad:
bishops, professors, monastic leaders. The fact that conclusions are
presented and logically championed with no reference to what has
been and is going on in your own church. No attention is paid to
opinions not less biblically founded than the one triumphant. Will
it forward the actual ecumenical progress in case this is published
as the official voice of the Roman Catholic Church?
If we really believe the presence of Christ the Saviour to be linked
with the wonder of Holy Communion, how can we remain with our
divided altars, and not hear the harsh question of the apostle as
directed to us: “Has Christ been divided”?
[00279-02.04] [DF006] [Original text: English]
● INTERVENTI IN AULA
(CONTINUAZIONE)
Quindi sono intervenuti i seguenti Padri:
- S.E.R. Mons. Paul Kouassivi VIEIRA, Vescovo di Djougou (BENIN)
- S.E.R. Mons. Vittorino GIRARDI STELLIN, M.C.C.I., Vescovo di
Tilarán (COSTA RICA)
- S.Em.R. Card. Geraldo Majella AGNELO, Arcivescovo di São Salvador
da Bahia, Presidente della Conferenza Episcopale (BRASILE)
- S.E.R. Mons. Basil Myron SCHOTT, O.F.M., Arcivescovo Metropolita
di Pittsburg dei Bizantini, Presidente del Consiglio della Chiesa
Rutena (STATI UNITI D'AMERICA)
Diamo qui di seguito i riassunti degli interventi:
- S.E.R. Mons. Paul Kouassivi VIEIRA, Vescovo di Djougou (BENIN)
«C’est au bout de l’ancienne corde, qu’on tresse la nouvelle». Par
ce proverbe africain, je voudrais d’abord, devant cette auguste
assemblée synodale, rendre hommage à nos vaillants missionnaires, en
l’occurrence les Pères des Missions Africaines de Lyon, qui
célèbrent bientôt le 150ème anniversaire de leur Fondation. C’est
grâce à eux que nous avons été formés et éduqués à l’authentique foi
de l’Église catholique en ce qui concerne l’Eucharistie. Ce que nous
vivons aujourd’hui, et qui veut être l’essentiel de cette
communication, nous le leur devons entièrement. Il n’y a pas de
génération spontanée en ce qui concerne l’Eucharistie. «Je vous ai
transmis ce que moi-même j’ai reçu», disait l’apôtre Paul! Notre
ancêtre, Mgr Louis PARISOT, le dernier Archevêque français de
Cotonou, avant la hiérarchie autochtone, résumait la foi catholique
en cette trilogie «Crux HostiaVirgo ». C’est l’essentiel de notre
foi, c’est l’essentiel de l’Église.
Je fais référence à cette histoire particulière pour relever,
premièrement, notre responsabilité actuelle à l’égard non seulement
de l’Église d’aujourd’hui, mais aussi des générations à venir.
Deuxièmement, pour nous proposer la ténacité et le dévouement de ces
missionnaires qui n’étaient pas plus aisés que nous quant au nombre,
quant aux moyens, et qui pourtant n’ont rien épargné ni de leur
temps, de leur vie, de leur personne, pour que l’Eucharistie soit
célébrée, connue, aimée et désirée parce qu’ils y croyaient comme le
cœur de tout. Enfin pour apprendre de leur praxis que l’Eucharistie
bien célébrée, même dans des communautés catéchuménales, est la
première et meilleure catéchèse sur elle-même. C’est certainement de
cet héritage que l’Église du Bénin vit aujourd’hui de façon vraiment
édifiante.
Pour compenser la carence de la pleine célébration eucharistique le
Dimanche, les prêtres parcourent à tour de rôle les villages et
communautés au cours de la semaine afin qu’aucun ne demeure
longtemps sans messe. Il ne semble pas que les célébrations en
l’absence du prêtre soient un problème pour nos fidèles ou
engendrent quelque confusion! D’ailleurs les schémas proposés
excluant toute prière eucharistique, et donc, tout récit de
l’Institution, préviennent ce risque ou ce dérapage. Dans cette
atmosphère de bienveillance et très favorable à l’Eucharistie, trois
sont les points d’attention et d’insistance de la part des pasteurs
du Pays.
1. L’Eucharistie comme Sacrifice de l’alliance nouvelle. Dans une
culture traditionnelle qui connaissait la pratique du sang par
lequel 2 personnes ou plusieurs contractent une alliance vitale, on
ne peut que souligner cette dimension de l’alliance réalisée entre
le Christ et l’homme, entre le Christ et son peuple.
2. Sur le plan catéchétique et de la formation cette dimension de
l’alliance nous aide à ne pas faire de l’Eucharistie un simple rite,
mais une alliance qui veut se poursuivre par les implications dans
tous les domaines de la vie humaine, afin que chaque chrétien puisse
dire comme Saint Paul «ce n’est plus moi qui vis, c’est le Christ
qui vit en moi» dans un contexte de forte éclosion des vocations
sacerdotales (le Bénin à cette rentrée académique compte 500 grands
séminaristes) et de vocation à la vie consacrée, cette dimension
devient un critère de discernement vigilant et soigné. Elle aide
aussi à vivre le précepte dominical avec plus d’amour, sans en faire
un simple fardeau, mais comme une nécessité naturelle de l’alliance.
3. Sur le plan de la nation, l’Eucharistie devient pour nous la voie
de la vraie unité: comme l’avaient affirmé les Pères du Synode
Spécial pour l’Afrique, nous essayons de faire comprendre combien le
sang du Christ seul peut réaliser l’unité d’une nation qui compte
plus de 50 ethnies, prêtes à s’opposer et à rentrer en conflit
surtout quand elles sont manipulées par des hommes politiques à des
fins électorales:
L’Eucharistie est le vrai sacrement de l’Espérance pour tout homme.
Nous remercions le Pape Jean-Paul II de nous l’avoir indiqué comme
la lumière à projeter sans cesse sur notre identité et notre
mission. Ecclesia de Eucharistia, Redemptionis Sacramentum et Mane
Nobiscum nous aident à veiller au grain et à combattre déjà les
petits abus qui se glissent dans la façon de faire de certains
prêtres (comportement, habillement, disproportions trop graves de
certains éléments, etc.)
[00266-03.03] [IN208] [Texte original: français]
- S.E.R. Mons. Vittorino GIRARDI STELLIN, M.C.C.I., Vescovo di
Tilarán (COSTA RICA)
l. -Podemos contemplar al Misterio Eucarístico como el don y
sacramento de la relación: la Eucaristía en efecto establece una
relación con el misterio salvífico de la Pascua, por una parte, y
con la vida de la Iglesia y de la entera humanidad, por la otra. Es
contemplada en relación a Cristo que la instituye y la entrega, y en
relación a la Iglesia que de ella vive. Todo lo creado, originado
por la Palabra eterna ( cfr. In 1 1-2), vuelve a Dios, en cuanto
redimido, recreado por la misma Palabra hecha carne ( cfr. In 1,14).
Desde esta perspectiva, toda celebración eucarística es siempre una
"santa Misa sobre el mundo", y punto de convergencia todo lo creado;
ella es siempre la acción litúrgico-misionera por excelencia.
En relación a la Iglesia, la Eucaristía es don y gracia que la va
construyendo y que hace posible el seguimiento y sostiene su
compromiso misionero y el testimonio por el Reino, como compromiso
«excitante y difícil, que requiere dedicación plena, incluso hasta
el martirio» (n° 89).
El Cenáculo eucarístico es el Cenáculo de Pentecostés, del cual
salen los Apóstoles, afirmando: «No podemos callar lo que hemos
visto y oído».
2.- Todo lo anterior es verdad, pero hay una certeza que creo
importante y que sin embargo no he encontrado en el Instrumentum
Laboris. Me refiero a la prioridad de la Misión con respecto a la
Iglesia y, entonces, a la Eucaristía. Es decir, la Misión brota de
la acción de Cristo y de su Espíritu, teniendo en el amor fontal del
Padre su origen primero (AG 2). El Amor "exagerado" (hasta el
extremo) que Cristo nos manifiesta en la Eucaristía es el Amor del
Padre que lo ha enviado al mundo, como Cristo mismo lo afirmó a
Nicodemo: «tanto amo Dios al mundo que le ha enviado (entregado) a
su Hijo» (In 3,16). La Misión no es entonces sólo el medio con que
la Iglesia -Eucarística lleva la fe a los pueblos que aún no conocen
a Cristo, y con que se hace presente en donde aún no lo está (AG 6)
sino que es su modo concreto de estar a disposición de su Fundador y
de su Espíritu. No comienza la Misión con la Iglesia, sino que ésta
se pone a disposición de la Misión, constituida ella misma en
Misión. ¡ La Iglesia es Misión!
Desde esta perspectiva, la Iglesia-Eucarística es a la vez fruto y
realización del movimiento misionero que tiene en Dios Trinidad la
razón de su dinamismo, y portadora responsable de la misma, hasta
los últimos confines de la tierra.
[00267-04.02] [IN209] [Texto original: español]
- S.Em.R. Card. Geraldo Majella AGNELO, Arcivescovo di São Salvador
da Bahia, Presidente della Conferenza Episcopale (BRASILE)
Mi riferisco al n. 33 dell "Istrumentum Laboris" dove è trattata la
ricezione del mistero eucaristico tra i fedeli, e si ricorda il
"senso spirituale molto profondo delle sofferenze dei cristiani in
questo mondo".
Sappiamo come, fin dai primi secoli del cristianesimo, è stata data
speciale attenzione ai fedeli che non potevano partecipare alla
celebrazione del sacrificio eucaristico, ragion per cui è stata
istituita la conservazione dell'Eucaristia per andare incontro alle
diverse motivazioni di tale impedimento.
Ogni persona è soggetta a fare, prima o poi, l'esperienza di qualche
sofferenza. Desidero mettere in rilievo la situazione degli infermi,
dei prigionieri e delle persone anziane con difficoltà di deambulare
autonomamente.
Colloco qui l'opportunità e anche la necessità di preparare dei
fedeli laici che possano promuovere la visita del presbitero per la
riconciliazione sacramentale e poi continuare la cura pastorale
portando la comunione eucaristica.
Molte persone oggi si sentono sole per la mancanza dei familiari
prossimi, o perché lasciate in case di cura e d'infermità
permanente, o per i limiti di auto deambulazione che li costringe a
stare a letto senza la possibilità di ricevere visite di parenti, di
amici, o anche rigettati perché non producono.
In un mondo con tanti mezzi di comunicazione disponibili, tante
volte, le persone, anche se non sono ammalate, facilmente vivono
isolate e in silenzio.
Nel momento della sofferenza, però, le persone si fanno suscettibili
e bisognose dell'incontro della manifestazione della bontà e della
misericordia di Dio. Così Dio necessita delle nostre braccia e della
nostra testimonianza per realizzare l'esperienza del suo amore.
[00269-01.04] [IN211] [Testo originale: italiano]
- S.E.R. Mons. Basil Myron SCHOTT, O.F.M., Arcivescovo Metropolita
di Pittsburg dei Bizantini, Presidente del Consiglio della Chiesa
Rutena (STATI UNITI D'AMERICA)
I would like to reflect on three areas, shadows, ecumenism and the
ministry of priests covered by numbers 23 and 86.
From an Eastern perspective, the path to the light is through and
out of the darkness or shadows. However, there will always be
shadows until Christ comes again. This is part of the human
condition. From our part, we must have the courage to look at the
shadows and thereby bring the light of Christ therein. In fact this
is happening in the Eastern Churches in the United States as they
continue the process of authentic renewal of the liturgical
practices as set forth and encouraged in the Instructions given by
Pope John Paul II. The elimination of liturgical practices or
shadows that are not authenic to the liturgical theology and
tradition of the Eastern Churches, the reinstitution of the Tryptyk
of Initiation: Baptism, Chrismation and the Eucharist - the
development of catechetical series such as the God with Us Series
for those of the Byzantine Tradition and the initiation of a series
for those of the Syro-antiochian Tradition.
There exists in the United States, 17 eparchies of the Byzantine,
Antiochian, Chaldean and Annenian traditions. Four of the Byzantine
Ruthenian, four of the Byzantine Ukrainian, one of the Byzantine
Melkite, one of the Byzantine Romanian, two of the Maronite, two of
the Chaldean, one of the Syrian, one of the Syro-Malabar, one of the
Annenian each with their own hierarchy and eparchial structures.
There are also faithful and priests of the Syro - Malankar,
Ethiopian and Coptic Catholic Churches without their own hierarcy.
There also exists eparchies of our brothers of the Orthodox Churches
of the same traditions. This is a unique ecclesial situation in the
world and it has its blessings. This allows us the fertile ground
for a unique ecumenical dialogue both formally and informally with
our brothers and sisters of the Orthodox Churches. Practically
speaking we often pray together even attending the Eucharistic
Celebration of each other. However, the pain remains of not being
able to partake of the Eucharist in these celebrations.
Finally, I wish to speak of the clergy. This seems to be lacking in
the Instrumentum Laboris. They are the persons through whom the
Eucharist is brought to the people of God. It is important to be
supportive, affirming and appreciative of all priests in the world
and from my perspective the priests of the United States. The lack
of vocations is a critical problem as well as the adequate
inculturation of the those clergy from the lands of origin of their
respective Eastern Churches. What is needed for our clergy, whether
married or celibate, is to live an authentic holy life. They need to
be the models of the gospel lived in their respective eastern
traditions. They need to have a strong bibilical and theological
formation in the theologies of Eastern Fathers, and fmally, since
the Eucharist is the center of our lives, they need to be people of
prayer in the true traditions of the East.
[00270-02.04] [IN212] [Original text: English]
● COMUNICAZIONI
A conclusione degli interventi in Aula, il Presidente delegato di
turno S.Em.R. il Sig. Card. Juan SANDOVAL ÍÑIGUEZ, Arcivescovo di
Guadalajara (Messico) ha dato lettura del seguente messaggio:
A S.Em.R. Card. Rodolfo Quezada Toruño, Arzobispo de Guatemala
Telegrama para los que sufren las consecuencias del huracán
Recibidas las dramáticas noticias del huracán y las inundaciones en
Guatemala y América Central, unidos al Santo Padre Benedicto XVI,
los Padres de la Undécima Asamblea General Ordinaria del Sínodo de
los Obispos hacen llegar a Su Excelencia Presidente de la
Conferencia Episcopal expresión de sentida participación, por
intercesión de la Beata Virgen María, aseguran oraciones por los
difuntos y por el consuelo de los vivos, prometen solidaridad de la
Iglesia Católica, esperan la de los cristianos y de todos los
hombres de buena voluntad.
Por los Padres Sinodales
Card. Francis Arinze, Presidente Delegado
Card. Juan Sandoval Íñiguez, Presidente Delegado
Card. Telesphore Placidus Toppo, Presidente Delegado
[00297-04.02] [NNNNN] [Texto original: español]
In seguito, il Presidente delegato S.Em.R. il Sig. Card. Telesphore
Placidus TOPPO, Arcivescovo di Ranchi (India) ha dato lettura del
seguente messaggio:
TELEGRAMME TO THE EARTHQUAKE SURVIVORS
TO: His Excellency, Most Rev. Lawrence J. SALDANHA, Archbishop of
Lahore and President of the Pakistan Catholic Bishops' Conference.
Upon hearing of the tragic news of the earthquake in Pakistan, the
synod fathers of the Eleventh Ordinary General Assembly of the Synod
of Bishops, gathered together with the Holy Father, Pope Benedict
XVI, offer heartfelt greetings to your Excellency as President of
the Pakistan Catholic Bishops' Conference, and, with feelings of
empathy, assure their prayers, through the intercession of the
Blessed Virgin Mary, for those who have lost their lives and for the
comfort of the living, as they pledge the solidarity of the Catholic
Church, and encourage Christians and all people of good will to join
in humanitarian efforts.
On behalf of the synod fathers,
His Eminence, Cardinal Francis ARINZE, President-Delegate
His Eminence, Cardinal Jaun SANDOVAL iNIGUEZ, President-Delegate
His Eminence, Cardinal Telesphore Placidus TOPPO, President-Delegate
[00298-02.02] [NNNNN] [Original text: English]
Quindi sono seguiti gli interventi liberi.
A questa Congregazione Generale che si è conclusa alle ore 18.55 con
la preghiera dell’Angelus Domini erano presenti 240 Padri.
♦ AVVISI
● “BRIEFING”
Il “Briefing” dei gruppi linguistici di sabato 15 ottobre 2005 avrà
luogo alle ore 12.00.
● SECONDA CONFERENZA STAMPA
Si informano i giornalisti accreditati che giovedì 13 ottobre 2005,
alle ore 12.45, nell’Aula Giovanni Paolo II della Sala Stampa della
Santa Sede, avrà luogo la seconda Conferenza Stampa sui lavori
dell’XI Assemblea Generale Ordinaria del Sinodo dei Vescovi (Relatio
post disceptationem.)
Interverranno:
● Em.mo Card. Francis Arinze
Prefetto della Congregazione per il Culto Divino e la Disciplina dei
Sacramenti
Presidente-Delegato
● Em.mo Card. Telesphore Placidus Toppo
Arcivescovo di Ranchi (India)
Presidente-Delegato
● S.E. Mons. John Patrick Foley
Arcivescovo tit. di Neapoli di Proconsolare
Presidente del Pontificio Consiglio delle Comunicazioni Sociali
Presidente della Commissione per l’Informazione
● S.E. Mons. Sofron Stefan Mudry, O.S.B.M.
Vescovo emerito di Ivano-Frankivsk (Ucraina)
Vice-Presidente della Commissione per l’Informazione
● S.E. Mons. Luciano Pedro Mendes de Almeida, S.I.
Arcivescovo di Mariana (Brasile)
Membro della Commissione per l’Informazione |