|
39 - 27.10.2008
INHALT
- SCHLUSSBERICHT
- INHALTSVERZEICHNIS
- NAMENTLICHES
VERZEICHNIS DER BEITRÄGE
SCHLUSSBERICHT
Dies ist die letzte Ausgabe der Verlautbarungen Synodus Episcoporum,
herausgegeben vom Presseamt des Heiligen Stuhls mit den Nachrichten
zur XII. Ordentlichen Generalversammlung der Bischofssynode, die vom
5. bis zum 26. Oktober 2008 in der Synodenaula in der Vatikanstadt
stattfand zum Thema: Das Wort Gottes im Leben und in der Sendung der
Kirche.
Im Folgenden veröffentlichen wir eine Übersicht über die Arbeit des
Informationsdienstes für die Synodenversammlung.
- DIE KOMMISSION FÜR
DIE INFORMATION
-
VERANTWORTLICHE FÜR DIE VERBREITUNG DER NACHRICHTEN
-
ZUR VERFÜGUNG GESTELLTE MITTEL DES PRESSEAMTES DES HEILIGEN STUHLS
-
VERÖFFENTLICHUNG UND ÜBERSETZUNG DER NACHRICHTEN
- BRIEFINGS UND
PRESSEKONFERENZEN
- VERÖFFENTLICHUNGEN
- AKKREDITIERUNGEN
- DANKSAGUNG
DIE KOMMISSION FÜR DIE
INFORMATION
Die Kommission für die Informationen zur XII. Ordentlichen
Generalversammlung der Bischofssynode wurde gebildet von:
Präsident
- Kardinal Peter Kodwo Appiah TURKSON, Erzbischof von Cape Coast,
Präsident der Vereinigung der Bischofskonferenzen (A.C.E.A.O.)
(GHANA)
Vizepräsident
- S.Exz. Claudio Maria CELLI, Titularerzbischof von Civitanova,
Präsident des Päpstlichen Rates für die sozialen
Kommunikationsmittel (VATIKANSTADT)
Mitglieder ex-officio
- S.Exz. Nikola ETEROVIĆ, Titularerzbischof von Sisak,
Generalsekretär der Bischofssynode (VATIKANSTADT)
- S.Exz. Laurent MONSENGWO PASINYA, Erzbischof von Kinshasa,
Präsident der Bischofskonferenz (DEMOCRATISCHE REPUBLIK KONGO)
Mitglieder
- S.Exz. Terrence Thomas PRENDERGAST, S.I., Erzbischof von Ottawa (KANADA)
- S.Exz. Diarmuid MARTIN, Erzbischof von Dublin (IRLAND)
- S.Exz. Filippo SANTORO, Bischof von Petrópolis (BRASILIEN)- S.Exz.
Joseph AKÉ, Bischof von Yamoussoukro
- S.Exz. Luis Antonio G. TAGLE, Bischof von Imus (PHILIPPINEN)
Sekretär ex-officio
- P. Federico LOMBARDI, S.I., Direktor für das Presseamt des
Heiligen Stuhls (VATIKANSTADT)
VERANTWORTLICHE FÜR DIE VERBREITUNG DER NACHRICHTEN
Die Verantwortlichen für die Verbreitung der Nachrichten waren:
Direktor des Presseamtes des Heiligen Stuhls
P. Federico LOMBARDI, S.I.
Vizedirektor des Presseamtes des Heiligen Stuhls
P. Ciro BENEDETTINI, CP
Presseattaché für die italienische Sprachgruppe
Monsignor Giorgio COSTANTINO
Presseattaché für die englische Sprachgruppe
P. Thomas ROSICA, C.S.B
Presseattaché für die französische Sprachgruppe
Monsignor Joseph Bato’ora BALLONG WEN MEWUDA
Presseattaché für die spanische Sprachgruppe
Herr Jésus COLINA
Presseattaché für die deutsche Sprachgruppe
Rev. Markus GRAULICH, SDB
ZUR VERFÜGUNG GESTELLTE MITTEL DES PRESSEAMTES DES HEILIGEN STUHLS
Um der Kommission für die Information über die XII. Ordentliche
Generalversammlung der Bischofssynode eine reibungslose Arbeit zu
ermöglichen, stellte das Presseamt des Heiligen Stuhls unter der
Leitung seines Vizedirektors, P. Ciro BENEDETTINI CP, sein Personal
und seine technischen Einrichtungen zur Verfügung. Außerdem wurden
fünf Sprachgruppen (italienisch, englisch, französisch, spanisch und
deutsch) für die akkreditierten Journalisten eingerichtet.
INFORMATIONEN UND AKKREDITIERUNG
VERTEILUND DER DOKUMENTE - TELEFONDIENST
“POOL” - “BRIEFING” - PRESSEKONFERENZEN
Koordination:
Giovanna GENTILI, FSP
Sekretariat für Information und Akkreditierungen:Tiziano BASSO
Dott.ssa Claudia MELONI
Telefondienst:
Dott.ssa Marina BRETSCHNEIDER
Sekretariat des Presseamtes:
Dott.ssa Cristina RAVENDA
Dott.ssa Lina PETRI TORMENTA
Dott.ssa Joy STELLATO GABRIELLI
Verlautbarungen des Presseamtes:
Dott.ssa Giuseppina TRAINI
Dott.ssa Cristina ALBINI BERGHELLA
Presseschau:
Dott. Stefano ARGENTINO STORINO
Assistenten und Fotokopiedienst:
Francesco ANTINORI
Enrico SPIGONE
Andrea Biondi
Gianluca BELEGGIA
AUDIOVISUELLER DIENST
Päpstlicher Rat für die sozialen Kommunikationsmittel
Untersekretär:
Dott. Angelo SCELZO
PHOTODIENST
L’Osservatore Romano
Fotografen:
Francesco SFORZA
Simone RISOLUTI
VIDEODIENST
Centro Televisivo Vaticano
Technischer Dienst:
Stefano D’AGOSTINO
Sekretariat für die Administration:
Dott. Roberto ROMOLO
SIMULTANÜBERSETZUNG BEI DEN PRESSEKONFERENZEN
Datason
Verantwortlicher Leiter:
Vittorio ZUKAR
SICHERHEITS- UND ORDNUNGSDIENST
Polizeiliche Aufsichtsbehörde des Vatikanstaates
Corps der Päpstlichen Schweizergarde
Allgemeiner Aufsichtsdienst für öffentliche Sicherheit und Ordnung
des Vatikanstaates
VERÖFFENTLICHUNG UND ÜBERSETZUNG DER NACHRICHTEN
Darüber hinaus richtete das Presseamt des Heiligen Stuhls für die
Zeit der Synode ein Zentrum für die Veröffentlichung und Übersetzung
der Nachrichten ein, das vom Delegaten des Presseamtes des Heiligen
Stuhls, Vik VAN BRANTEGEM, geleitet wurde.
Dieses Zentrum sorgte auch für die Veröffentlichung aller
verbreiteten Nachrichten auf der Website des Heiligen Stuhls
Dem Mitarbeiterstab gehörten an:
KOORDINATION
Verantwortlicher Leiter:
Vik VAN BRANTEGEM
Koordinator:
Luca VAN BRANTEGEM
Überprüfung der Übersetzungen:
Dott. Martin NKAFU NKEMNKIA
Haupteditor:
Marco VAN BRANTEGEM
Editors:
Rosaria DI PRATA
Dott.ssa Roberta LEONE
Giulia HALABI
Maria LOMBARDI
Tullia ISERNIA
Assistentinnen:
Dott.ssa Marzia PELLEGRINO
Francesco DI MARCO
ITALIENISCHE SPRACHGRUPPE
Übersetzung - Korrektur:
Dott.ssa Roberta CARTA DI MEO
Dott.ssa Giannina DI PAOLO
Übersetzung:
Dott.ssa Elisa OTTANELLI
Dott.ssa Francesca SALTARELLI
Simona STORIONI
Dott.ssa Raffaela PAOLESSI
ENGLISCHE SPRACHGRUPPE
Übersetzung - Korrektur:
Dott.ssa Caterina GAETANI
Übersetzung:
Dott. Nicolas STARK
Dott.ssa Amal HAZEEN DAOU
Dott.ssa Michelle FALCINELLI
Dott. Martin MAGUIRE
Paola MONTEVERDE
FRANZÖSISCHE SPRACHGRUPPE
Übersetzung - Korrektur:
Dott.ssa Barbara DE LUZENBERGER
Dott.ssa Solen DE LUCA
Übersetzung:
Dott.ssa Marielle GUILLIER
Dott. Philippe-François DURBACH
Dott. François DUFAY
SPANISCHE SPRACHGRUPPE
Übersetzung - Korrektur:
Dott.ssa Maria Teresa CHAVEZ MONTOYA
Dott.ssa Blanca Maria LENZI
Übersetzung:
Dott.ssa Marta GRAUPERA I CANAL
Liliana VALLINA
Dott. Carlos Miguel SALAZAR ZAGAZETA
DEUTSCHE SPRACHGRUPPE
Übersetzung - Korrektur:
Annemarie STEINIGER
Dr. Johanna WEIßENBERGER
Übersetzung:
Claudia MOLL BUSCHMANN
Dott. Reinhold STACHURSKY
Cornelia WEHMER
Dott. Matthias HOCH
Dr. Dagmar Anke MIESEL
AUDIOVISUELLE VERBINDUNG ZUR SYNODENAULA
Radio Vatikan
Abteilung für das Zeremoniell:
Roberto CALVIGIONI
DATENNETZ
Zentrum für die Datenverarbeitung der Verwaltung der Güter des
Apostolischen Stuhls
Überwachung der Datenverarbeitung:
Vincenzo LIBERATI
Diego CELOTTO
Giovambattista SILA
OFFIZIELLE NACHRICHTENORGANE DES HEILIGEN STUHLS
L’Osservatore Romano
Chefredakteur:
Dott. Antonio CHILÀ
Redaktionssekretär:
Dott. Gaetano VALLINI
Radio Vatikan
SEDOC:
Dott. Pietro COCCO
Vatican Information Service
Redaktion:
Dott. Alfonso BAILLY-BAILLIÈRE TORRES-PARDO
INTERNETAUSCHUSS
Internetabteilung des Heiligen Stuhls (vgl. Vademecum Sinodi, Art.30,
§d.3° e §e.4°)
Mitarbeiter:
Luigi SALIMBENI
Lorenzo CAIROLA
Marco DABALÀ
VERWALTUNG DATABASE
Unilab Consulting
Consultant:
Anna Maria FILICE
TECHNISCHER DIENST
Verwaltungsamt und Technisches Büro der Verwaltung der Güter des
Apostolischen Stuhls
Technische Einrichtungen der Verwaltung der Vatikanstadt
Telefondienst
Parkdienst
Aufsichtsamt der Aula Paul VI.
“BRIEFINGS” UND
PRESSEKONFERENZEN
Es fanden 10 “Briefings” unter der Leitung der 5 Presseattachés für
die Journalisten italienischer, englischer, französischer,
spanischer und deutscher Sprache statt:
- Dienstag, den 7. Oktober 2008 (für die II. und III.
Generalversammlung);
- Mittwoch, den 8. Oktober 2008 (ungefähr 14.00 Uhr, für die IV.
Generalversammlung und für die I. Sitzung der Circuli Minores; am
Ende der Pressekonferenz zur Präsentation der Botschaft anlässlich
des 95. Welttages der Migranten und Flüchtlinge, um 12.30 Uhr und
Briefing der Bibelgesellschaft, um 13.30 Uhr; wurde im Konferenzsaal
Johannes Paul II. des Presseamtes des Heiligen Stuhls übertragen);
- Donnerstag, den 9. Oktober 2008 (für die V. und VI.
Generalversammlung);
- Freitag, den 10. Oktober 2008 (für die VII. und VIII.
Generalversammlung);
- Samstag, den 11. Oktober 2008 (für die IX. und X.
Generalversammlung);
- Montag, den 13. Oktober 2008 (für die XI. und XII.
Generalversammlung);
- Dienstag, den 14. Oktober 2008 (für die XIII. und XIV.
Generalversammlung);
- Mittwoch, den 15. Oktober 2008 (ungefähr 13.30 Uhr, für die XV.
und XVI. Generalversammlung; am Ende der Pressekonferenz zur
Präsentation des Films "Das Zeugnis" nach dem Buch "Ein Leben mit
Karol" von Kard. Stanislaw Dziwisz und Gian Franco Svidercoschi, um
12.30 Uhr; wurde im Konferenzsaal Johannes Paul II. des Presseamtes
des Heiligen Stuhls übertragen);
- Freitag, den 17. Oktober 2008 (für die XVII. und XVIII.
Generalversammlung sowie für die II. und III. Sitzung der Circuli
Minores);
- Samstag, den 18. Oktober 2008 (für die IV. Sitzung der Circuli
Minores und für die XIX. Generalversammlung);
Außerdem fand ein “Briefing” in Anwesenheit von Synodenvätern statt,
bei denen allgemeine Informationen über die Arbeit der
Bischofssynode gegeben wurden:
Dienstag, 21. Oktober 2008, 13.10 Uhr
Die folgenden Synodenväter haben die Presseattachés begleitet:
Für die italienische Sprachgruppe:
- S.Exz. Gianfranco RAVASI, Titularerzbischof von Villamagna di
Proconsolare, Präsident des Päpstlichen Rates für die Kultur (VATIKANSTADT),
Präsident der Kommission für die Vorbereitung der Abschlussbotschaft
der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode
Für die englische Sprachgruppe:
- S.Exz. Terrence Thomas PRENDERGAST SJ, Erzbischof von Ottawa (KANADA),
Mitglied der Kommission für die Berichterstattung der XII.
Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode
Für die französische Sprachgruppe:
- S.Exz. Joseph AKÉ, Bischof von Yamoussoukro (ELFENBEINKÜSTE),
Mitglied der Kommission für die Berichterstattung der XII.
Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode
Für die spanische Sprachgruppe:
- S.Em. Kard. Oscar Andrés RODRÍGUEZ MARADIAGA SDB, Erzbischof von
Tegucigalpa, Präsident der Bischofskonferenz (HONDURAS)
Für die deutsche Sprachgruppe:
- S.Exz. Kurt KOCH, Bischof von Basel (SCHWEIZ)
Hier folgen für jede Sprachgruppe der Ort des “Briefings” und der
Name des verantwortlichen Pressesprechers.
Italienische Sprachgruppe
Verantwortlicher Pressesprecher: Monsignor Giorgio COSTANTINO
Ort: Journalistensaal im Presseamt des Heiligen Stuhls
Englische Sprachgruppe
Verantwortlicher Pressesprecher: P. Thomas ROSICA, C.S.B
Ort: Aula Johannes Paul II. im Presseamt des Heiligen Stuhls
Französische Sprachgruppe
Verantwortlicher Pressesprecher: Monsignor Joseph Bato’ora BALLONG
WEN MEWUDA
Ort: Im Marconi-Saal, Radio Vatikan, Palazzo Pio, Piazza Pia 3
Spanische Sprachgruppe
Verantwortlicher Pressesprecher: Herr Jésus COLINA
Ort: Telekomunikationssaal, Presseamt des Heiligen Stuhls
Deutsche Sprachgruppe
Verantwortlicher Pressesprecher: Rev. Markus GRAULICH, S.D.B.
Ort: Pilgerzentrum, Via della Conciliazione 51
Im Konferenzsaal Johannes Paul II. des Presseamtes des Heiligen
Stuhls fanden auch drei Pressekonferenzen statt, an denen folgende
Synodenväter teilnahmen:
1. Montag, 6. Oktober 2008, 12.45 Uhr
- S.Em. Kard. Marc OUELLET, P.S.S., Erzbischof von Québec(KANADA)
- S. Exz. Claudio Maria CELLI, Titularerzbischof von Civitanova,
Präsident des Päpstlichen Rates für die sozialen
Kommunikationsmittel
2. Donnerstag, 16. Oktober 2008, 12.45 Uhr
- S.Em. Kard. William Joseph LEVADA, Präfekt der Kongregation für
die Glaubenslehre (VATIKANSTADT), Delegierter Präsident der XII.
Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode
- S. Em. Kard. George PELL, Erzbischof von Sydney (AUSTRALIEN),
Delegierter Präsident der XII. Ordentlichen Vollversammlung der
Bischofssynode
- S. Em. Kard. Odilo Pedro SCHERER, Erzbischof von São Paulo (BRASILIEN),
Delegierter Präsident der XII. Ordentlichen Vollversammlung der
Bischofssynode
- S. Em. Kard. Peter Kodwo Appiah TURKSON, Erzbischof von Cape Coast,
Präsident der Vereinigung der Bischofskonferenzen Westafrikas (ACEAO)
(GHANA), Präsident der Kommission für die Berichterstattung der XII.
Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode
- S. Exz. Diarmuid MARTIN, Erzbischof von Dublin (IRLAND), Mitglied
der Kommission für die Berichterstattung der XII. Ordentlichen
Vollversammlung der Bischofssynode
- S. Exz. Luis Antonio G. TAGLE, Bischof von Imus (PHILIPPINEN),
Mitglied der Kommission für die Berichterstattung der XII.
Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode
3. Freitag 24. Oktober 2008;12.45.Uhr
- S.Exz. Gianfranco RAVASI, Titularerzbischof von Villamagna di
Proconsolare, Präsident des Päpstlichen Rates für die Kultur (VATIKANSTADT),
Präsident der Kommission für die Vorbereitung der Abschlussbotschaft
der XII. Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode
- S.Exz. Santiago Jaime SILVA RETAMALES, Titularbischof von Bela,
Weihbischof in Valparaíso (CHILE), Vizepräsident der Kommission für
die Vorbereitung der Abschlussbotschaft der XII. Ordentlichen
Vollversammlung der Bischofssynode
4. Samstag, 25. Oktober 2008, 12.45 Uhr
- S. Em. Kard. Marc OUELLET PSS, Erzbischof von Québec (KANADA),
Generalrelator der XII. Ordentlichen Vollversammlung der
Bischofssynode
- S. Exz. Laurent MONSENGWO PASINYA, Erzbischof von Kinshasa,
Präsident der Bischofskonferenz (DEMOKRATISCHE REPUBLIK KONGO),
Sondersekretär der XII. Ordentlichen Vollversammlung der
Bischofssynode
- S.Exz. Filippo SANTORO, Bischof von Petrópolis (BRASILIEN),
Mitglied der Kommission für die Berichterstattung der XII.
Ordentlichen Vollversammlung der Bischofssynode.
Die Pressekonferenzen werden geleitet von P. Federico LOMBARDI SJ,
Direktor des Presseamtes des Heiligen Stuhls und Sekräter ex-ufficio
der Kommission für die Berichterstattung der XII. Ordentlichen
Vollversammlung der Bischofssynode.
VERÖFFENTLICHUNGEN
VERLAUTBARUNGEN SYNODUS EPISCOPORUM
Die Veröffentlichung der Verlautbarungen Synodus Episcoporum in
mehrsprachiger, italienischer, englischer, französischer, spanischer
und deutscher Ausgabe anläßlich der XII. Ordentlichen
Generalversammlung der Bischofssynode ermöglichte den akkreditierten
Journalisten die Arbeit der Synodenväter Tag für Tag zu verfolgen.
Darüber hinaus lieferte sie den Synodenväter einen unmittelbaren
Bericht der verrichteten Arbeit. Schließlich konnte sie über
Internet Medienleute und nichtjournalistische Organe in allen Teilen
der Welt erreichen.
Vom 3. bis zum 27. Oktober 2008 wurden 39 Ausgaben der
Verlautbarungen Synodus Episcoporum mit einer Auflage von 1.300
Exemplaren (mehrsprachig 300, italienisch 260, englisch 260,
französisch 175, spanisch 175, deutsch 130) veröffentlicht,
insgesamt 16.600 Exemplare in den 6 verschiedenen Sprachen.
ELEKTRONISCHE NACHRICHTENVERBREITUNG
Das für die Zeit der Synode eingerichtete Zentrum des Presseamts des
Heiligen Stuhls, das mit der Veröffentlichung und der Übersetzung
der Nachrichten über die XII. Ordentliche Generalversammlung der
Bischofssynode beauftragt war, stellte der Abteilung Layout des
Osservatore Romano, dem SEDOC (Servizio di documentazione centrale)
des Radio Vatikan und der Redaktion des Informationsdienstes des
Vatikan insgesamt 1.600 Files mit den elektronisch verbreiteten
Nachrichten, die 320 Texte in 5 Sprachversionen (italienisch,
englisch, französisch, spanisch, deutsch) enthielten, zur Verfügung
und 195 Files mit 39 Ausgaben der Verlautbarungen Synodus
Episcoporum in 6 Sprachen (mehrsprachig, italienisch, englisch,
französisch, spanisch, deutsch).
Darüber hinaus lieferte es dem Büro für die Verlautbarungen des
Presseamtes des Heiligen Stuhls die Verlautbarungen Synodus
Episcoporum in der mehrsprachigen Ausgabe in elektronischer Form.
Zum sechsten Mal gab es schließlich die Ausgabe in HTML und die
Veröffentlichung der Verlautbarungen Synodus Episcoporum in den 6
Sprachen (mehrsprachig, italienisch, englisch, französisch, spanisch,
deutsch) in das Internet, abrufbar auf der Website des Heiligen
Stuhls (http://www.vatican.va/roman_curia/synod/index_ge.htm)). Vom
3. bis zum 23. Oktober 2008 wurde die Seite “Bischofssynode” des
Webseite www.vatican.va etwa 240.253 aufgerufen, die Verlautbarungen
wurden 28.397 Mal Mal konsultiert, mit einem Durchschnitt von 1.058
Konsultationen pro Tag (die mehrsprachige Ausgabe 3.803 Mal, die
italienische 5.630 Mal, die englische 7.499 Mal, die französische
4.081 Mal, die spanische 5.827 Mal, die deutsch 1.905 Mal).
AKKREDITIERUNGEN
Bei dieser XII. Ordentlichen Generalversammlung der Bischofssynode
waren außer den ständig akkreditierten Journalisten 106
Korrespondenten akkreditiert, die aus 21 Ländern als Vertreter von
72 Printmedien eigens nach Rom gekommen waren, um dieses Ereignis zu
verfolgen.
DANKSAGUNG
Die Direktion des Presseamts des Heiligen Stuhls spricht allen ihren
aufrichtigen Dank aus, die durch ihren unermüdlichen und großzügigen
Einsatz zum guten Gelingen dessen beigetragen haben, was direkt oder
indirekt mit der Information über die XII. Ordentliche
Generalversammlung der Bischofssynode zusammenhängt.
Abschließend möchten wir den akkreditierten Journalisten für ihre
Teilnahme danken, vor allem den Korrespondenten, die eigens nach Rom
gekommen sind, um den Ablauf und die Ergebnisse der Arbeit der
Synode zu verfolgen.
[00303-05.12] [NNNNN] [Originalsprache: Italienisch]
INHALTSVERZEICHNIS
Inhaltsverzeichnis
NAMENTLICHES VERZEICHNIS DER BEITRÄGE
Namentliches Verzeichnis dei Beiträge
|