The Holy See Search
back
riga

 

SYNODUS EPISCOPORUM
BOLLETTINO

XII COETUS GENERALIS ORDINARIUS
SYNODI EPISCOPORUM
5-26 OCTOBRIS 2008

Verbum Dei in vita et in missione Ecclesiae


Questo Bollettino è soltanto uno strumento di lavoro ad uso giornalistico.
Le traduzioni non hanno carattere ufficiale.


Edizione plurilingue

26 - 17.10.2008

SOMMARIO

- CIRCOLI MINORI: SECONDA E TERZA SESSIONE
- DICIOTTESIMA CONGREGAZIONE GENERALE (VENERDÌ, 17 OTTOBRE 2008 - ANTEMERIDIANO)

CIRCOLI MINORI: SECONDA E TERZA SESSIONE

Ieri, giovedì 16 ottobre 2008, sono proseguiti i lavori dei Circoli Minori. Presenti 237 Padri nella Seconda Sessione e 224 nella Terza.

La prima fase dei lavori dei Circoli Minori (con la discussione sui punti principali che necessitano di approfondimento, offerti dalla Relatio post disceptationem), si è conclusa con l’approvazione delle Relazioni dei Circoli Minori, che i Relatori dei Circoli Minori hanno presentato nella Diciottesima Congregazione Generale di questa mattina 17 ottobre 2008.

DICIOTTESIMA CONGREGAZIONE GENERALE (VENERDÌ, 17 OTTOBRE 2008 - ANTEMERIDIANO)

- RELAZIONI DEI CIRCOLI MINORI
- AUDITIO AUDITORUM (IV)

Alle ore 9.00 di oggi, memoria di s. Ignazio di Antiochia, vescovo e martire, alla presenza del Santo Padre, con il canto dell’Ora Terza, ha avuto inizio la Diciottesima Congregazione Generale, per la lettura in Aula delle Relazioni dei Circoli Minori.

Presidente Delegato di turno S.Em.R. il Sig. Card. William Joseph LEVADA, Prefetto della Congregazione per la Dottrina della Fede (CITTÀ DEL VATICANO)

Durante l’intervallo, il Santo Padre Benedetto XVI ha ricevuto in udienza i gruppi Italicus A e
Hispanicus A.

A questa Congregazione Generale, che si è conclusa alle ore 12.30 con la preghiera dell’Angelus Domini, erano presenti 234 Padri.

RELAZIONI DEI CIRCOLI MINORI

Frutto della discussione dei Circoli Minori sono le Relazioni redatte come raccolta delle opinioni della maggioranza e della minoranza, che esprimono con trasparenza le opinioni convergenti e quelle eventualmente contrarie. Queste Relazioni che vengono sottoposte all’approvazione dei Circoli Minori nel raccogliere tutti i suggerimenti e le riflessioni dei Membri di ogni singolo Circolo, costituiscono in tal modo una proiezione fedele delle opinioni della maggioranza, nonché quelle dell’eventuale minoranza. Queste relazioni rivestono la massima importanza dal momento che sono l’espressione più evidente ed elaborata del pensiero dei Padri sinodali coinvolti nella discussione dei Circoli e contengono altresì in embrione gli elementi per il consenso generale del Sinodo stesso. Tutte le relazioni considerate nel loro insieme rappresentano in qualche modo la prima sintesi del lavoro sinodale.

Sono state presentate nella Diciottesima Congregazione Generale di questa mattina, seguendo l’ordine di presentazione della richiesta d’intervento, le Relazioni dei Circoli Minori, preparate dai Relatori dei Circoli Minori:

- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE GERMANICUS: S.E.R. Mons. Friedhelm HOFMANN, Vescovo di Würzburg
- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE GALLICUS C: S.E.R. Mons. Pierre-Marie CARRÉ, Arcivescovo di Albi
- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE ANGLICUS C: S.E.R. Mons. Patrick Altham KELLY, Arcivescovo di Liverpool
- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE HISPANICUS A: Rev. Julián CARRÓN, Presidente di Comunione e Liberazione
- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE ITALICUS A: S.E.R. Mons. Salvatore FISICHELLA, Vescovo titolare di Voghenza, Presidente della Pontificia Accademia per la Vita; Rettore Magnifico della Pontificia Università Lateranense
- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE HISPANICUS C: S.E.R. Mons. Víctor Hugo PALMA PAÚL, Vescovo di Escuintla
- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE ANGLICUS A: S.E.R. Mons. Mark Benedict COLERIDGE, Arcivescovo di Canberra-Goulburn
- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE ANGLICUS B: S.E.R. Mons. Gerald Frederick KICANAS, Vescovo di Tucson, Vice Presidente della Conferenza Episcopale
- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE HISPANICUS B: S.E.R. Mons. Freddy Antonio de Jesús BRETÓN MARTÍNEZ, Vescovo di Baní
- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE GALLICUS B: S.E.R. Mons. Joseph Luc André BOUCHARD, Vescovo di Saint Paul in Alberta
- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE ITALICUS B: S.E.R. Mons. Vincenzo PAGLIA, Vescovo di Terni-Narni-Amelia, Presidente della Federazione Biblica Cattolica
- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE GALLICUS A: S.E.R. Mons. Fidèle AGBATCHI, Arcivescovo di Parakou


Pubblichiamo qui di seguito i riassunti delle Relazioni dei Circoli Minori presentate nella Diciottesima Congregazione Generale:

- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE GERMANICUS: S.E.R. Mons. Friedhelm HOFMANN, Vescovo di Würzburg

- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE GALLICUS C: S.E.R. Mons. Pierre-Marie CARRÉ, Arcivescovo di Albi

Le renouveau biblique dans l’Église catholique est encore récent. Nous redécouvrons la Parole de Dieu et il nous faut revenir à la longue tradition d’interprétation qui remonte aux Pères de l’Église. Bien entendu, le contexte n’est plus le même. Dei Verbum, en s’appuyant sur le renouveau biblique, a donné des clefs d’interprétation encore trop peu connues. Il nous faut travailler à mieux faire connaître ce texte. Des propositions simples seront nécessaires pour que la Bible devienne la nourriture spirituelle de tous les membres de l’Église.
Voici les propositions que nous faisons:
1. Une lecture de l’Écriture qui commence en famille et se poursuit dans des soirées bibliques en paroisse. La célébration de semaines bibliques dans les diocèses prolongera cet effort.3. Éduquer à une écoute vivante de la Parole de Dieu.
Il faut que chaque croyant puisse transformer son coeur en une bibliothèque de la Parole. La Bible deviendra ainsi source vivante de la catéchèse (mémorisation à l’école de Marie, mise en musique de certains textes). Annoncer la Parole aux pauvres est l’objet premier de la mission de l’Église. Il est nécessaire d’élargir la notion de pauvreté pour en percevoir les différents aspects.
5. Des moyens pédagogiques, des supports en ligne (Internet) pour faciliter la compréhension des passages bibliques les plus difficiles.
6. Nous souhaitons une révision du lectionnaire.
7. On pourrait reconnaître - instituer - des ministres extraordinaires de la Parole. Ces ministres - catéchistes, lecteurs, animateurs de communautés de base, hommes et femmes - seraient spécialement préparés pour cette mission et délégués officiellement par l’évêque.
8. Lien intrinsèque entre Eucharistie et Parole
Dei Verbum a dit que l’Église prend le pain de la table de la Parole et de l’Eucharistie pour nourrir ses enfants. La Parole, c’est le Christ Jésus; l’Eucharistie, c’est le Christ Jésus. Il serait bon de valoriser les rôles de serviteurs de la Parole (lecteurs, chantres, prédicateurs, etc.). Le Christ Jésus se donne par les serviteurs de la Parole et les célébrants de l’Eucharistie.
9. Diffusion de la Bible
Il faut tout faire pour assurer les traductions et la diffusion de la Bible dans le plus grand nombre de langues. Que les fédérations bibliques mondiales créent un fonds pour le soutien financier des projets bibliques grâce à un partage entre diocèses.
10. Comment assainir les rapports entre exégètes et théologiens?
Le véritable exégète doit être un humble serviteur de la Parole et s’ouvrir à l’Esprit de Dieu. Dans la formation des prêtres, il faudrait avoir plusieurs approches de l’Écriture: Lectio divina, exégèse.
12. Congrès mondial sur la Parole de Dieu
Que les congrès eucharistiques mondiaux donnent toute sa place à la Parole de Dieu, présence du Christ parmi nous.
13. Le dialogue avec les juifs
Une saine lecture juive de l’Écriture, attentive aux éditions critiques et à la datation des textes juifs, pourrait compléter la recherche du milieu de vie du texte biblique entreprise par la méthode historico-critique.
17. La Terre Sainte, cinquième évangile
Un pèlerinage sur les pas du Christ et des Apôtres permet de renouveler la foi.
20. La femme, “passeur” de la Parole
On souhaite que les femmes, et spécialement les mères de famille, aient une formation appropriée à cette condition de “passeur” de la Parole.

[00301-03.03] [CM002] [Texte original: français]

- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE ANGLICUS C: S.E.R. Mons. Patrick Altham KELLY, Arcivescovo di Liverpool

- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE HISPANICUS A: Rev. Julián CARRÓN, Presidente di Comunione e Liberazione

- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE ITALICUS A: S.E.R. Mons. Salvatore FISICHELLA, Vescovo titolare di Voghenza, Presidente della Pontificia Accademia per la Vita; Rettore Magnifico della Pontificia Università Lateranense

- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE HISPANICUS C: S.E.R. Mons. Víctor Hugo PALMA PAÚL, Vescovo di Escuintla

- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE ANGLICUS A: S.E.R. Mons. Mark Benedict COLERIDGE, Arcivescovo di Canberra-Goulburn

In the course of the discussion, certain overarching themes have emerged and from which Propositions will come. Here I list these themes as needs which have been identified:
1) There is a need for an inclusive and comprehensive pastoral plan which is based upon the Word of God and looks in all its elements to the Word of God.
2) There is a need to develop small communities - even within larger communities - in order to foster a sense of belonging, a programme of sharing the Word of God in Scripture, a formation in faith and an empowerment for mission.
3) There is a need to provide the poor with what is their most basic right and need - the Word of God for which they have a special openness just as God has for them a special love. That is why it is vital that the Bible be translated into as many languages as possible.
4) There is a need to lead young people to know and love the Word of God so that they may assume their role as agents of mission, especially among their peers.
5) There is a need to stress the essential evangelising mission of the laity by virtue of their Baptism. In particular, there is a need to focus on the family as the domestic church.
6) There is a need to stress that the life of the Church is mission and to empower as many people as possible to undertake mission without excessive fear as to whether they are fully equipped or not.
7) There is a need for solid ongoing formation in the Word of God for all agents of mission, including the Bishops.
8) The need to focus upon the mission ad extra and ad gentes rather than simply upon the internal life of the Church implies in general the need for dialogue with cultures.
9) There is a need to examine and explain what is meant by “salvation”.
10) There is a need to stress the inseparability of contemplation and mission.
11) There is a need to focus upon the life-giving power of the Holy Spirit.
It was suggested at our first meeting was that it may be better if the small groups were to meet in continental rather than linguistic groupings, since then they would have more in common as the basis for discussion. Our discussion since then has shown that it can be difficult and frustrating at times to work through complex issues in such a large and diverse group united by language rather than geography. But it has shown as well that we are united not only by the accident of language but also and more deeply by the bond of faith.

[00302-02.04] [CM007] [Original text: English]

- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE ANGLICUS B: S.E.R. Mons. Gerald Frederick KICANAS, Vescovo di Tucson, Vice Presidente della Conferenza Episcopale

- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE HISPANICUS B: S.E.R. Mons. Freddy Antonio de Jesús BRETÓN MARTÍNEZ, Vescovo di Baní

- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE GALLICUS B: S.E.R. Mons. Joseph Luc André BOUCHARD, Vescovo di Saint Paul in Alberta

- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE ITALICUS B: S.E.R. Mons. Vincenzo PAGLIA, Vescovo di Terni-Narni-Amelia, Presidente della Federazione Biblica Cattolica

- RELAZIONE DEL CIRCOLO MINORE GALLICUS A: S.E.R. Mons. Fidèle AGBATCHI, Arcivescovo di Parakou

Quindi, sono seguiti gli interventi liberi.

AUDITIO AUDITORUM (IV)

Quindi, sono intervenuti i seguenti Uditori e Uditrici:

- Rev. P. Ab. Michel JORROT, O.S.B., Abate dell'Abbazia Benedittina di Clervaux (LUSSEMBURGO)
- Rev.da Suora Janice SOLUK, S.A.M.I., Superiora Generale delle Ancelle della Beata Vergine Maria Immacolata, Roma (ITALIA)
- Rev.da Suora Apollinaris SHIMURA YURIKO, C.S.M., Superiora Generale delle Suore di Carità di Miyazaki (GIAPPONE)
- Rev.da Suora Marija Ana KUSTURA, S.M.I., Superiora Generale delle Ancelle del Bambin Gesù; Presidente dell'Unione delle Superiore Maggiori di Croazia (CROAZIA)
- Sig. Francisco José GÓMEZ ARGÜELLO WIRTZ, Co-Fondatore del Cammino Neocatecumenale (SPAGNA)
- Dott. Ponpuzhakottayil Cherian ANIYANKUNJU, Portavoce dell'Arcidiocesi di Changanacherry dei Siro-Malabaresi (INDIA)

Diamo qui di seguito i riassunti degli interventi:

- Rev. P. Ab. Michel JORROT, O.S.B., Abate dell'Abbazia Benedittina di Clervaux (LUSSEMBURGO)

Très Saint-Père, Pères du Synode, Frères et Soeurs,
Immense est ma gratitude de participer à ce Synode. Je dois cela à votre prise en compte de soixante années consacrées à l'édition critique de la Vulgate élaborée par les moines bénédictins de Clervaux (entre autres), dans l'Abbaye San Girolamo, fondée par Pie XI en 1933.
À cette gratitude s'ajoute la reconnaissance de ma communauté (à votre égard) car vous avez bien voulu citer 4 fois dom Jean Leclercq (+ 1993), moine de Clervaux, dans votre discours aux Bernardins, à Paris. Le titre de son livre sur la culture et la spiritua1ité monastiques au Moyen-Âge est significatif: « L 'amour des lettres et le désir de Dieu ». Merci Saint-Père « gratia Benedictus et nomine» (St Grégoire le Grand).
L'accueil de la Parole de Dieu
«L'amour des lettres et le désir de Dieu» sont inscrits dans la Règle de St Benoit. Cela se concrétise dans la recommandation centrale faite au moines cénobites : «ne rien préférer à l'oeuvre de Dieu », c'est-à-dire : à la prière liturgique.
IL n.34 :« Nous sommes ce que nous écoutons !»
Affirmation considérable par rapport à l' attitude de l' écoute. Celui qui écoute se laisse façonner intérieurement par la pensée de Dieu. Cette disposition à écouter pourrait être considérée comme l' acceptation a priori de tout ce qui vient de Dieu, par opposition à la récrimination si présente dans l'Évangile. Permettez-moi de résumer dans les 4 lettres du mot AMEN cette acceptation a priori.
4 points de réflexion
A comme Abba (IL n.9). Par cette appellation nouvelle à l'égard de Dieu, Jésus a voulu tout nous dire sur son Père et sur Lui-même. Cet Abba est celui qui veut que tous les hommes soient sauvés en faisant d'eux une seule famille de fils et de filles en son Fils unique. Ce Père agit constamment par une grâce prévenante dans le coeur de tout homme pour le disposer à l' accueil de son Verbe fait chair. L'Immaculée Conception est cette grâce la plus prévenante qui soit et la plus sanctifiante en même temps, disposant la Vierge Marie à dire Fiat. Amen.
M (2e lettre) comme Mémorial. La sacramentalité, de la Parole a été rappelée. La proc1amation rend à l'Écriture sa force de chose dite. En outre, l'Écriture est souvent rédigée sous une forme destinée à la mémorisation. C'est par la mémoire que la Parole pénètre et agit dans les personnes. Comme Marie, il faut retenir même ce que 1'on ne comprend pas et le méditer dans son coeur.
E (3e lettre) comme Explication. La Parole s'adresse à l'intelligence dans la foi. Elle doit être expliquée. Cette explication nécessaire à toute les époques se base sur le caractère de dialogue qu'est la Révélation. Cette explication de la Parole ne devrait-elle pas se faire graduellement comme LG parle d'une présentation hiérarchique des dogmes eux-mêmes ?
N (4e lettre) comme Nourriture (IL n.38 surtout). La lectio divina n'est pas réservée aux moines. Cette nourriture permet effectivement de« devenir ce que l'on écoute » d'où le radicalisme évangélique de la vie monastique. En outre, celui qui prie accomplit déjà la Parole qui est appel à la prière. Quand cette prière est chantée elle imprègne l'âme car le chant (surtout grégorien) dilate les mots de la Parole de Dieu au point de devenir un immense espace où l'écoute ne fait qu'un avec le milieu de vie.
La Lecture de Saint Paul par Ste Thérèse de l'Enfant Jésus montre à quelle point elle est devenue ce qu'elle a lu: «Au coeur de 1'Eglise je serai l'amour ». elle écrit : «Ô phare lumineux de l'amour je sais comment arriver jusqu'à toi. J'ai trouvé le secret de m'approprier ta flamme ». Amen. Merci beaucoup.

[00289-03.02] [UD033] [Texte original: français]

- Rev.da Suora Janice SOLUK, S.A.M.I., Superiora Generale delle Ancelle della Beata Vergine Maria Immacolata, Roma (ITALIA)

Our congregation founded in Ukraine in 1892 is of Pontifical rite, the first Apostolic Congregation in the Eastern Byzantine Tradition, the Ukrainian Greek Catholic Church.
Being a Ukrainian Catholic congregation we are very close to the heart of our people. Even during the Communist era the sisters never abandoned our people. As an underground church and at great risk to themselves, the sisters continued to catechize, encourage and strengthen believers as well as to arrange for priests to visit the sick and dying in the hospitals.
The Eastern mentality is one of the heart rather than of intellect and as such the 5 senses are very much involved and are central to our celebrations. The reading of Holy Scripture in all services is very important.
Before Vatican II, we did not have any Bibles available in the vernacular, -Ukrainian, they were only in old Slavonic which most did not understand. If one did have a Bible, it was placed in a special place, kissed and shown great reverence, but not read for daily nourishment. In Ukraine under Communism the Bibles taken away and prohibited. Only since 1990 have Bibles and spiritual books began to appear, to be hungered for and to have an impact. Today Sacred Scripture is the Sisters most important rule of life.
3 traditions show the importance and value the people have placed on the reading of the Bible from earlier times until today.
1 )Individuals kneel under the Gospel Book as the scripture is being read. They then kiss the book and return to their places.
2) During the Gospel reading adults, families or children are called to the front, and hold candles -a great privilege. All kiss the Scriptures at the end.3) Local women beautify the altar, icons, and pulpit from which the Gospel is read by intricately embroidering linens on which the Bible rests. In Ukraine our sisters are again teaching children, youth and adults how to use scripture, to read and pray them so as to meet Jesus the living word.
We as women religious, a Congregation dedicated to Mary the Mother of God take her as our model. We try to incarnate the Word of God in ourselves, in order to continue to transmit the Jesus life within us to others in our ministry, so that Christ may ever be the light of the world to all.

[00273-02.02] [UD031] [Original text: English]

- Rev.da Suora Apollinaris SHIMURA YURIKO, C.S.M., Superiora Generale delle Suore di Carità di Miyazaki (GIAPPONE)

La mia terra natale è il Giappone, ove soltanto lo 0,4 % dei 120 milioni di abitanti sono cattolici. Anche in Giappone, tuttavia, la Bibbia è uno dei libri più letti ed apprezzati anche dai non cristiani, soprattutto tra le persone di cultura. Per i più piccoli non manca la Bibbia in cartoni animati (MANGA) e per gli amanti di musica sacra è disponibile un ottimo repertorio di ottime composizioni musicali.
Nonostante tanta ammirazione e simpatia per la cultura e l'etica cristiana, il Giappone rimane una "terra di missione"ove “tanti non hanno mai ascoltato il Vangelo e sono in attesa del primo Annuncio” (Instr.Lab.N .43)
Il primo compito dei religiosi e delle religiose che vivono ed operano in Giappone è quello del Primo Annuncio della Parola di Dio. Esso viene fatto attraverso la testimonianza della vita, le diverse Opere di Carità, tra le quali l'educativo gode di una efficacia particolare. Per esempio, è sempre commovente notare l'impatto che i bambini della Scuola Materna hanno sui genitori quando raccontano la storia di Gesù imparata a scuola ...
La prima evangelizzazione, tuttavia, implica un passo lento, un'attesa paziente e la certezza che Dio fa crescere il Suo Regno in silenzio, a nostra insaputa e nonostante i nostri limiti.
La società giapponese in questi 60 anni dopo la seconda guerra mondiale ha innescato una marcia senza freni verso lo sviluppo economico, riportando però grandi ferite, tra cui quella di essere la 10a nazione nel mondo per il numero dei suicidi, soprattutto tra i giovani. "Se si presta ascolto, si può sentire da parte di famiglie, e dai posti di lavoro, il grido di gente in continuo dolore, perché schiacciata dalla struttura utilitarista di una società che ha di mira .solo il benessere economico". (Messaggio dei Vescovi giapponesi 2001)
Di fronte alle sfide di tale società, noi religiose, ci sentiamo inadeguate e deboli, ma non possiamo chiudere gli orecchi al grido dei soiferènti e alla chiamata di Dio per annunciare al nostro popolo il Vangelo di vita e di fraternità universale per opporci alla violenza, che oltre a distruggere le risorse della natura, è causa di discriminazione ed eliminazione di persone.
Come dice L'INSTRUMENTUM LABORIS n. 43, molte sono le difficoltà che ostacolano oggì l'annuncio dei Vangelo. In Asia e nel Giappone, per seguire Cristo da vere discepole, sentiamo il bisogno di aprirci sempre più alla Sua Amicizia attraverso l'interiorizzazione della Parola di Dio.
Il 24 del mese prossimo (novembre) a Nagasaki in Giappone, 188 martiri giapponesi saranno beatificati. Anche la Chiesa del Giappone come quella di altre nazioni dell' Asia, ha come fondamento della propria fede, la testimonianaza di tanti martiri. Seguendo il loro esempio e con la loro intercessione, anche noi riusciremo ad affrontare le difficoltà senza scoraggiamenti e riusciremo a compiere la missione di profezia affidataci. Per questo, a voi tutti chiedo una particolare preghiera.

[00281-01.02] [UD032] [Testo originale: italiano]

- Rev.da Suora Marija Ana KUSTURA, S.M.I., Superiora Generale delle Ancelle del Bambin Gesù; Presidente dell'Unione delle Superiore Maggiori di Croazia (CROAZIA)

À partir de l’Instrumentum Laboris (III, chapitre 7), je ne ferai référence ici qu’à la vie consacrée apostolique. Trop souvent dans la vie de nos communautés et congrégations, la Parole de Dieu n’est pas suffisamment Parole de Vie qui doit se traduire par un engagement dans la vie concrète de l’Église. Bien souvent, nous pensons d’abord communautés, constitutions, congrégations, sans tenir compte des besoins concrets et des problèmes de l’Église locale. La tendance générale est un repli sur soi qui nous empêche d’entendre les besoins de l’Église. De cette situation peuvent naître des dérives sectaires qui nous empêchent de pouvoir entendre la Parole de Dieu et les différents appels du Magistère de l’Église. La Parole de Dieu devrait nous conduire à tenir compte davantage de l’enseignement du Saint-Père dans ses différentes interventions, du Magistère ainsi que des pasteurs de nos Églises locales qui pour nous, religieux et religieuses, doivent être un guide et une référence dans notre vie de consacrés. Il appartient aux Supérieurs responsables de veiller à ce que cette dimension du lien soit correctement vécue dans un esprit de charité.
En ce mois d’octobre, sainte Thérèse d’Avila peut nous introduire dans cette vie mystique de la communication avec Jésus et son enseignement à travers sa Parole et son amour envers l’Église. Et la Petite Thérèse de l’Enfant-Jésus et de la Sainte-Face nous apprend comment nous, personnes consacrées, pouvons être missionnaires en étant à son exemple, l’amour au coeur de l’Église notre Mère

[00233-03.02] [UD010] [Texte original: français]

- Sig. Francisco José GÓMEZ ARGÜELLO WIRTZ, Co-Fondatore del Cammino Neocatecumenale (SPAGNA)

Sono riconoscente al Santo Padre per l'invito a partecipare a questo Sinodo, e soprattutto siamo profondamente grati per l'approvazione definitiva dello Statuto del Cammino Neocatecumenale, che lo riconosce come frutto del Concilio, lo definisce come una modalità di attuazione diocesana dell'iniziazione cristiana e dell'educazione permanente della fede, lo dota di personalità giuridica pubblica, e lo offre ai Vescovi come uno strumento al servizio della loro missione di evangelizzazione.
L'annuncio del kerygma: che Dio ha risuscitato dalla morte Gesù e lo ha costituito Kyrios, perché si possa annunciare a tutti gli uomini la conversione e la vita eterna: Dio ce l'ha fatto vivere e sperimentare con grande sorpresa e meraviglia in mezzo ai poveri delle baracche di Palomeras Altas in Madrid, dove abbiamo scoperto il tripode sul quale si basa la vita cristiana: parola di Dio, liturgia e comunità.
Così uno dei tre pilastri del Cammino è la Parola di Dio, celebrata in piccola comunità.
Nelle catechesi iniziali i neocatecumeni ascoltano la predicazione del kerygma e ricevono le chiavi ermeneutiche necessarie per l'ascolto della Parola: vedere in Gesù Cristo il centro e il compimento delle Scritture e mettere i fatti della propria vita sotto la luce della Sua Parola Quest'iniziazione alla Scrittura viene sigillata in una celebrazione della Parola, in cui i partecipanti ricevono la Bibbia dalle mani del Vescovo, garante della sua autentica interpretazione. Iniziano così un cammino di riscoperta della fede alla luce della Parola che illumina la propria storia come storia di salvezza.
Il Cammino Neocatecumenale, ora approvato definitivamente dalla Santa Sede, è così uno strumento offerto ai pastori della Chiesa per l'attuazione della nuova evangelizzazione, che apre un cammino di iniziazione cristiana per i lontani nelle parrocchie.

[00263-01.02] [UD019] [Testo originale: italiano]

- Dott. Ponpuzhakottayil Cherian ANIYANKUNJU, Portavoce dell'Arcidiocesi di Changanacherry dei Siro-Malabaresi (INDIA)

Many fathers referred to a spiritual hunger in the midst of plentiness of food. Is it not the problem with the ways we serve it? Every proclamation whether through silence, words or deeds finds fruit to the extent of the awareness, readiness and preparation of the preacher to incarnate. We address a person with his or her particular context of life, feelings etc. For the Gospel message to be received well we should take the pain of' going down' to the level of the listener. A genuine 'going down' involves suffering in its true sense, like putting aside our ego and laboring hard to understand the people. It adds to our credibility as a servant of the Word of God.
Incarnatin also means, as I understand, 'going up' to the level of the target group.
Sometimes we underestimate people when we preach. This also affects the extent of reception. We have to update ourselves in matters of different but related areas of knowledge of the theme taken. This is of special importance in the case of homily.
The principle of incarnation equally applies to parents and teachers. The Christian sense of humility springs from it. The Council teaches that parents are the prime teachers of faith to their children (AA.11 ). It is they who are to introduce the Word of God to their children. The first and foremost thing is to develop a sense of reverence towards the Word of God. The Council in the very opening sentence of the Constitution (DV.l) exhorts to approach the Word of God with reverence. This is to be taught at the stage of infancy which only the parents can do. Their prime duty is to transmit this sense through their ways of handling the Bible. They have to cook the Word of God for their children so that they can digest it. As children grow they attach themselves to the Book. In fact, our Lord dwells in the family through the Holy Scriptures and helps the couples to live the sacrament of marriage. Do the parents try to witness the Word of God in the family and in the profession? For this, proper orientation should be given to the faithful such that the passive majority become the active majority in proclaiming the Word of God.
From my personal experience as the head of a family, the Liturgy of Hours is an effective way to familiarize with the Scriptures and an easy means to pray using the Word of God. When a child is reluctant to take milk, its mother often mixes it with other items and see that it goes to the stomach of the child. Church, our mother through the Liturgy of the Hours do the same thing in the case of the Word of God. Here again special theological, liturgical and biblical training given to the laity is very important (AA.28). In India certain dioceses have taken initiatives in establishing Theological centers for the Laity.

[00264-02.02] [UD022] [Original text: English]
 

 
Ritorna a:

- Indice Bollettino Synodus Episcoporum - XII Assemblea Generale Ordinaria - 2008
  [Plurilingue, Francese, Inglese, Italiano, Spagnolo, Tedesco]

- Indice Sala Stampa della Santa Sede
 
[Francese, Inglese, Italiano, Portoghese, Spagnolo, Tedesco]

 

top