NOTITIAE
CULTURE, HOPE AND THE SPIRIT OF GOD Michael Downey, who teaches systematic theology and spirituality at Saint JohnÂs seminary in Camarillo, California (USA), spoke at a symposium on religious life, on the subject of the challenges and opportunities contemporary North American culture presents to members of religious communities there. First of all, he considers what culture is; then he looks at the profound effects of cultural change and what effect they have on commitment today; he suggests that the Holy Spirit can enter more easily when culture is changing  this is where the gift of hope sets to work. Downey suggests that culture is "the whole constellation of means by which human beings express what is deepest and most important to themÂ
. They do this through art, literature and ritual"; it is, so to speak, peopleÂs "second nature". It includes "everything involved in the task of being and becoming fully human". But not every cultural expression is a genuine promotion of human purposes, and not all human purposes are worthy ones. "From a Christian perspective, it is prayerful attention to the Spirit of God present in the world and moving human hearts toward God that opens up, orients, and often reorients culture to authentic human meanings, purposes, and values". The cultural complexity behind the fact that, in Los Angeles, the Sunday liturgy is celebrated in over forty languages means that cultural fragmentation should come as no surprise. But Downey pushes this slightly further. "It is no less surprising when traditional forms of the vowed religious life become semantically empty. They no longer Âspeechify the meanings, purposes, and values that are perceived and pursued as central to the vowed religious life". Current cultural fragmentation has a positive side: "inherited, cherished cultural forms may be giving way so that something else may come into being". Former confidence in science and reason has not stood the test of the facts. An exaggerated individualism fails to honour the common good. Dualism which involves relations of dominance is suspect. The idea of the inevitability of progress has failed. Yet each of these elements of the challenged former culture is "still in our marrow", and we are reluctant to leave it behind for a future as yet unknown. "From the perspective of the student of Christian spirituality, the worldview that so shaped us has failed to satisfy the deepest longings of the human heart". Reason no longer dominates in a world where the heart, affectivity and relationships are highly prized. A sense that there is no longer a "big picture" is aggravated by disorientation coming from the realisation that things are not moving in a uniformly progressive direction. "Much of what has contributed to our fundamental sense of meaning, purpose, and value is now a shambles, no matter how much we care to think otherwise: family, neighbourhood, political and economic institutions, and religious life as we have known it". Retrenchment is doomed to failure, and it is necessary to make room for something new to come into being. It may have no precedent and may be brought about by the Spirit of God. But Downey detects the possibility of good news in all this. "The hallmark of our age is the self-emptying of forms because inherited cultural forms cannot hold God", and "the Christ who is always and everywhere drawing us forward cannot be chained by cultural forms and worldviews, which, however adequate they may be in the service of the truth, are always necessarily limited, partial. They cannot contain God". Downey pushes further and agrees with Jean-Luc MarionÂs conviction that God is a vain attempt to name "the One whose name beyond and beneath all naming is LoveÂ
". The psychosocial residue of the earlier worldview in each of us is a deep wound, and an obstacle to commitment of any sort. Specific difficulties are "narcissism, pragmatism and unrelenting restlessness". The first is related to an exaggerated individualism which exalts choice by a self which is "the first and final arbiter, not only of meaning, purpose, and value, but also of all reality". The pragmatic preoccupation with achieving outcomes makes everything and everyone into commodities, and has little room for ideas and speculation. The insatiable search for experience is captured in the phenomenon of switching television programmes incessantly without staying with one for long, but it is also reflected in eclecticism in spirituality, picking from various traditions the morsels which tickle our palates, or "gobbling up the soundbites that work for me". These are deep wounds. In the face of cultural uncertainty or even collapse, the idea of living in an idealised past may be attractive but it is not healthy. On the other hand, the ability and willingness to make space for something we have not created "calls for deep reserves of hope". The bearer of hope is the Spirit. Hanging on to various forms of narcissism, pragmatism and restlessness works against hope, but recognising that is a way of opening ourselves to the gift which demonstrates remarkable strength in adverse circumstances. Hope is not optimism, but "a sense of the possible", which is not an achievement but receptivity to a future which is a gift. In a very real sense, it requires an admission of failure to control our lives. "When we relinquish the big-shoulders strategy of holding up what is falling down, we can attend to the shimmering shards amid the crumbling of our worldview and our culture, even and especially our religious culture". Hope comes in our vulnerable moments; it stays when faith fails to console us. Religious life is not immune to the self-emptying of forms; what comes next is not clear, and the natural and justified lament for the past can opt for hope, in terms of seeing the present state of change as an invitation to go deeper into the mystery of communion. God is a communion of persons, and being created in GodÂs image means entering the mystery of "holy communion of persons divine and human". Downey is reluctant to specify strategies or forms for change, because he suspects it would be yet another subtle mechanism of clinging to what is naturally passing away. For him, the traces to be followed blind the clear-sightedness of those who need to have neat and tidy plans for the future; for him, hope is like walking in the dark. Source: Review for Religious Vol. 58, No. 2, March-April 1999, pp. 118-136. EL VIII CONGRESO SOBRE FE Y CULTURA EN ESPAÑA Un volcán cultural estalló en el Centro de Estudios Teológicos de diócesis de Tenerife durante la última semana de abril, los días 26 al 30 de abril. El VIII Congreso Diálogo fe-cultura ha polarizado la atención del archipiélago canario ya sea por el extraordinario nivel de los participantes, ya sea por la creativa galaxia de actividades culturales promovidas en concomitancia por el X Encuentro en la Cultura. Las dos propuestas acertadamente armonizadas han sido organizadas por el Centro de Estudios Teológicos de Tenerife en colaboración con la Universidad de La Laguna. La visión de Europa en estas islas, que geográficamente se sitúan en el África occidental, tiene una dimensión decisiva. No es casualidad que el Congreso llevara por lema "... Y ahora Europa". De este modo, hombres de cultura, de política, economía y de Iglesia reflexionaron sobre el alma del Viejo Continente en estos momentos en que tiene lugar la recta final hacia la integración monetaria. Al mismo tiempo, en estas tierras tan vitales, en auténtica ebullición cultural y espiritual, se sienten con particular fuerza aquellas palabras de Pablo VI: "El drama de nuestra época es la separación entre la fe y la cultura". Monseñor Felipe Fernández García, obispo de Tenerife, abrió las sesiones del Congreso presentando a Edith Stein como paradigma del diálogo entre la fe y la cultura. A continuación, hombres y mujeres representando a las diferentes sensibilidades de los dos pulmones de Europa, el del Este y el de Occidente, afrontaron los grandes dramas del Viejo Continente: la guerra en el corazón de los Balcanes y la concepción de un proyecto monetario y economicista de Europa. Las diferentes ponencias pusieron de manifiesto la crisis del humanismo europeo presente en una visión economicista del hombre reflejada con frecuencia en Tratados como el de Maastricht o Amsterdam. Una Europa de mercaderes en los que el hombre acaba convirtiéndose en un número de tarjeta de crédito, en un código de identificación fiscal o en un simple voto. Ante esta "deshumanización", ponentes como monseñor José María Cirarda, arzobispo emérito de Pamplona, Luis González-Carvajal, catedrático del Instituto Superior León XIII de la Facultad de Teología de Salamanca, o Teofil Moldovan sacerdote ortodoxo, profesor de las facultades de Teología de San Dámaso de Madrid y Salamanca, Silvia Borissova Nicolova, pintora de iconos, propusieron una visión integral del "misterio" del hombre. Una dimensión trascendente que en la doctrina social del cristianismo encuentra una respuesta que cobra una nueva actualidad. Los diferentes exponentes, entre los que se encontraban también personajes políticos, como Fernando Fernández, ex presidente del gobierno autónomo de Canarias, Ángela Sierra, eurodiputada de Izquierda Unida, reconocieron que el cristianismo es el único elemento común a los países que conforman Europa. Ahora bien, "nadie se baña dos veces en un mismo río". Por este motivo es necesario redescubrir e impulsar la contribución que pueden ofrecer los cristianos a la nueva Europa. Una contribución que pasa necesariamente por el apoyo a la familia  "lugar en el que el hombre no es considerado como una tarjeta de crédito o un voto" Â, a las instituciones intermedias ante la crisis del asociacionismo, al redescubrimiento de la relación entre el ciudadano y el Estado para salir de la "lógica del supermercado"  "pagamos impuestos a cambio de servicios"  y a la una nueva "humanización" de las estructuras comunitarias: el ciudadano medio no sabe ni siquiera como se llama el nuevo comisario europeo. Clausuró el congreso el obispo de Guadalajara, monseñor José Sánchez, lanzando un emotivo llamamiento a la nueva evangelización de Europa. El Encuentro organizó la exposición artística más importante en estos momentos en Canarias. Por una parte, "Propuesta de arte actual" recogía obras de los más grandes artistas de este siglo, como Pablo Picasso, Pedro González, Genovés, Eduardo Camacho, Chirino, Pepe Dámaso. Sin embargo, la exposición más original fue la dedicada a "Dios Padre", en la que se recogieron obras de artistas canarios, españoles y europeos. Este encuentro se vio enriquecido además por obras de teatro, conciertos musicales, concursos literarios, de dibujo y fotografía, y por un estudio socio-religioso entre dos mil estudiantes universitarios. CULTURE DE LA PAIX  CULTURE DE LA SOLIDARITÉ Récemment réunis à Cologne, les Chefs dÂÉtat et de Gouvernement du G 8 qui regroupe les sept pays plus industrialisés du monde, plus la Russie, ont décidé de réduire dÂenviron soixante-dix milliards de dollars la dette extérieure de trente-six Pays pauvres, appartenant en majorité au continent africain. Le plan prévu par les Ministres des Finances du G 8 prévoit un assouplissement des conditions dÂaccès de ces Pays aux programmes dÂaide établis par la Banque Mondiale. En résumé, les seuils minima prévus pour obtenir des facilités financières seront abaissés, ce qui augmentera le nombre des Pays bénéficiaires des mesures dÂaide économique. De fait, ces Pays sont passés de vingt-neuf à trente-six. Pour ce faire, ils ont déjà donné des preuves de sÂêtre engagés, à travers la propre législation interne, sur la voie dÂune restauration de la situation économique. Les Gouvernements concernés se sont engagés à utiliser au service de lÂéconomie et du développement de leur Pays les aides fournies par les institutions internationales, excluant une autre utilisation de ces fonds, par exemple pour acheter des armes. Preuve concrète de cette solidarité entre Pays riches et Pays pauvres, le Fond Monétaire International sÂest engagé à vendre sur le marché environ 10.000 onces dÂor pris sur ses réserves. De toute évidence, ces mesures dÂune ampleur exceptionnelle ne suffisent pourtant pas à redonner à lÂensemble des Pays pauvres une situation économique satisfaisante, car le mal est endémique et requiert un traitement long et coûteux. Il nÂen demeure pas moins que cette initiative, en coïncidence avec le Grand Jubilé de lÂAn 2000, sÂavère propre à créer une authentique culture de la solidarité, prémices dÂune culture de la paix. Le thème de la réduction de la dette extérieure des Pays pauvres sÂinscrit dans le contexte de la culture de la paix, dans une étroite dépendance des exigences de la justice. CÂest lÂun des thèmes les plus fortement accentués du Grand Jubilé. Il ne fait pas de doute que la décision du G 8, qui intervient après des années de négociations diplomatiques auxquelles ont pris part des organismes du Saint-Siège, sÂinscrit dans la ligne tracée par le Pape Jean-Paul II. Le Saint-Père lÂa, en effet, affirmé: la réduction de lÂénorme gouffre qui sépare le Nord et le Sud est lÂun des défis majeurs que la communauté internationale doive affronter à lÂaube du IIIe millénaire, au sein dÂun monde toujours plus interdépendant. Ce nÂest pas un hasard si parmi les dix Pays les plus endettés du monde, neuf sont africains.
Les pays les plus endettés (Source: Conférence des Évêques Catholiques des États-Unis) |
Vietnam Côte dÂIvoire Soudan Congo (ex Zaïre) Angola Éthiopie Cameroun Tanzanie Zambie Kenya |
Dette totale en $ 26.746.000.000 19.713.000.000 16.972.000.000 12.826.000.000 10.612.000.000 10.076.000.000 9.515.000.000 7.412.000.000 7.113.000.000 6.893.000.000 |
Dette pro capite en $ 358 1.379 622 285 948 173 700 245 773 250 |
La culture de la paix, qui sÂenracine dans la Bonne Nouvelle du Christ, est une culture de la vie qui sÂincarne dans la concorde, la solidarité et la justice entre les hommes et entre les peuples. Voici quelques années, en 1990, la conférence Chrétienne pour la Paix, réunie à Bagdad, déclarait: "Le Royaume des Cieux et Dieu ne triompheront en ce monde que si la compréhension, lÂharmonie, le respect et lÂamour mutuel règnent parmi les êtres humains, comme déjà les anges le chantaient lors de la naissance de Notre -Seigneur Jésus-Christ: Gloire à Dieu au plus hait des cieux, et paix sur la terre aux hommes de bonne volonté. Notre monde et ses richesses sont un don de Dieu à lÂhumanité tout entière, sans discrimination. Nous devons donc partager avec les autres tous ces dons que le Tout-Puissant a gracieusement accordés au genre humain. Une conséquence importante de ce partage est lÂéradication de la pauvreté et de la détresse". À lÂaube de lÂannée consacrée par les Nations-Unies à la Culture de la Paix, lÂengagement des chrétiens pour instaurer une culture de la solidarité et du partage constitue un apport de qualité, car écrivait Paul VI dans lÂEncyclique Populorum Progressio, "le développement est le nouveau nom de la Paix". LÂinitiative du Comité ecclésial italien pour la réduction de la dette extérieure des Pays les plus pauvres mérite, à ce titre, dÂêtre signalée. Ce Organisme, ayant acquis la personnalité juridique, jouit dÂune propre autonomie dans ses rapports avec ses interlocuteurs privilégiés, soit le Gouvernement italien, soit le Gouvernement du Pays choisi pour obtenir la réduction de sa dette extérieure envers lÂItalie. LÂinitiative de lÂÉglise italienne consiste essentiellement en une souscription destinée à financer lÂacquisition de parts de la dette contractée envers lÂItalie par un ou deux Pays africains. LÂinitiative, au jugement de Mgr Giuseppe Andreozzi, Directeur du Bureau national de la coopération missionnaire entre les Églises, est appréciée " soit pour sa valeur éducative de signe, soit pour sa portée politique, soit pour son harmonie avec la signification la plus authentique du Jubilée de lÂAn 2000 ". Source : Segreteria del Comitato ecclesiale italiano per la riduzione del debito estero dei Paesi più poveri, Via Aurelia, 796, Roma. Tél. : 06.6652.1223; fax : 06.6652.1267. THOMISM AND THE FUTURE OF CATHOLIC PHILOSOPHY The April 1999 issue of New Blackfriars, the monthly review edited by the English Dominicans, is a remarkably useful and timely one. It is an unusual issue, in that it contains one major piece and 12 replies to it. Professor John Haldane, of the University of Saint Andrews in Scotland, was invited to give the Aquinas Lecture in February 1998, and the text is reproduced here, along with replies from academics in Scotland, the United States, Norway, Australia and Canada. It is timely particularly because it allowed a very positive discussion of Saint Thomas and Thomism close to the time of publication of Pope John Paul IIÂs Encyclical Letter Fides et Ratio. Haldane is convinced that Thomas is a great thinker, and Thomism a great movement, the greatest proof of this being its endurance to the present day, unlike other movements whose influence is strong but relatively short-lived (Haldane mentions Marxism and existentialism). He sees two streams in those who in any sense follow Aquinas: either they are faithful interpreters of the original, or they seek to apply it effectively to issues of their day. He is convinced that it is important to recognise that "Thomism has declined when it has ignored, or turned its back on leading rival philosophies" and "its revivals have generally been the result of engagement with other traditions". He recognises the difficulty of synthesis, and an "urgent need for a systematic re-articulation of Neothomist thought". The bulk of the lecture is a history of Aquinas and Thomism, with which many Catholics will be familiar, but is something relatively little known in the Oxford of today, where the lecture was given. It becomes particularly interesting, even for those who know the terrain, from HaldaneÂs mention of Leo XIIIÂs Aeterni Patris, "in which Aquinas is commended as providing the surest intellectual foundation for, and articulation of Catholic doctrine". The development of Neothomism is mentioned, with particular emphasis on its response to the post-Kantian orthodoxy that consciousness is the starting-point of philosophy. Maréchal, Karl Rahner and Lonergan are credited with the construction of ÂTranscendental ThomismÂ, which, according to Haldane, had a wide influence on theology, but Âwas never taken very seriously by philosophersÂ. Haldane also situates Karol Wojtyła in the Polish ÂLublin School of Thomist personalism. Gilson and Maritain are given due recognition, as are two leading figures who benefited from their thought, Alasdair MacIntyre and Ralph McInerny. Haldane praises contemporary historical scholarship in this field, and evaluates some attempts to apply Thomistic resources to contemporary problems in philosophy; against the strong temptation to remain on the level of interpreting Aquinas, he warns that "the point of trying to understand Aquinas must be to see clearly how best to formulate and answer perennial philosophical and theological questions". He goes on to discuss, at length, the possibility of "a Catholic engagement with the dominant mode of English-language philosophy, namely the analytical tradition". He also questions familiar facile distortions of what the great British thinkers of recent centuries were, or were not, about. What is missing from analytical writers "viewed as a group"? For Haldane, the answers are a sense of history and a genuine love of wisdom, but he stresses that "the effects of neoscholastic hostility to analytical thought have generally been bad ones", for a philosophical approach always needs to be tested against its rivals. Otherwise it stagnates and can even die. However, Haldane delights in suggesting that the spiritual and supernatural elements in Thomist thought "can also help others appreciate the possibility of engaging in philosophy as something more than conceptual geography"; he sets out where he stands in all this, and emphasises that the imperative for Aquinas was to achieve a synthesis between Christian revelation and philosophical insight. The comments on Professor HaldaneÂs lecture are good examples of what begins to happen when Thomism and analytical philosophy begin to engage. All the replies are worth reading in their own right, and all  whether this was set up wittingly or otherwise  prepared a very interesting atmosphere for the reception of Fides et Ratio. It may be dangerous to single out one reply, but, for humour which contains more than a grain of truth and wisdom, it would be hard to exceed Charles TaylorÂs comment that "analytical philosophy, like some gins, is much better in a cocktail than taken neat". Source: New Blackfriars, vol. 80, No. 938, April 1999. PROMOVER AUTÉNTICA IDENTIDAD CATÓLICA EN UNIVERSIDADES En un reciente documento entregado a la Conferencia del Episcopado Mexicano (CEM), el Cardenal Bernard Law, Arzobispo de Boston, hace un llamado a redoblar esfuerzos para hacer que las universidades y centros de estudios superiores de la Iglesia sean lugares donde se imparta una recta formación cristiana. Tanto en México, como en Estados Unidos  señala Â, existe una gran necesidad de contar con una educación más integral y una buena formación en la fe de los laicos para que ellos, formando una auténtica "red", sean capaces de aplicar en la sociedad las soluciones que ya se encuentran en la Doctrina Social de la Iglesia. Así, el Cardenal Law sostiene que "toca a nuestra generación de liderazgo episcopal forjar una identidad católica más fuerte en las instituciones de enseñanza superior de la Iglesia o exponerse a perderlas todas ellas completamente". "En nuestra comunión como obispos  prosigue  necesitamos también animar las comunidades religiosas comprometidas con la educación, a trabajar con los pastores en la renovación de las universidades católicas". Según el Arzobispo de Boston, uno de los puntos principales sobre los cuales habría que incidir es en una recta visión antropológica. "Otro de los retos de la Iglesia  afirma  nace de una antropología defectuosa que apoya la creciente cultura global, divulgada por los medios de comunicación y por las élites de economistas e intelectuales". "Esta antropología defectuosa arranca al hombre de la matriz de la familia y de la sociedad y lo aísla. La libertad es reducida a opción, lo bueno es reducido a gratificación personal, y el tiempo es reducido al ahoraÂ
Por contraste,  continúa  la antropología cristiana ve al hombre como creado a imagen y semejanza de Dios, y afirma la encarnación como proclamación de una nueva creación". Cf. Noticias Eclesiales, 30-4-1999. LE MOUVEMENT MONDIAL DES TRAVAILLEURS CHRÉTIENS ET LES ENJEUX DU DÉVELOPPEMENT SOLIDAIRE Les séminaires régionaux organisés par le Mouvement à lÂaube de lÂan 2000, précisent les grands enjeux intimement liés à la foi et à la personne humaine. Ces grands enjeux invitent à une réflexion approfondie, car le Message du Christ suscite de nombreuses interrogations sur la société actuelle et son fonctionnement. 1. Dignité de la personne humaine CÂest le sort même de la majorité des hommes et des femmes de la terre qui est en jeu. CÂest en quelque sorte leur identité de personne humaine qui est menacée. Ce sont leurs droits personnels et collectifs qui sont foulés aux pieds. Lorsque lÂOrganisation Mondiale de la Santé (OMS) affirme que des maladies qui semblaient éradiquées reviennent en force, on ne peut que déplorer la même situation au plan social. En effet, lÂesclavage, dont on vient de fêter le 150ème anniversaire de lÂabolition, réapparaît de façon virulente à travers toutes les atteintes au droit du travail, la précarité, le travail des enfants, lÂextension des réseaux de prostitution, etcÂ
La société civile va à la dérive. Les États ne gouvernent pas tant en vue du bien commun quÂen fonction de lÂéconomie. Il est fréquent que le développement de tous soit sacrifié à cause de la corruption ou au profit dÂintérêts privés et partisans. Au plan des personnes prises individuellement, cÂest lÂérosion de la solidarité, la perte de confiance dans les institutions en général. CÂest aussi la perte du sens de la vie. De là à glisser vers le fatalisme et la résignation, vers le relativisme moral et religieux, vers lÂindifférence ou vers les sectes à lÂaffût des laissés pour compte, il nÂy a quÂun pas. 2. La personne au cÂur du développement Tous les mouvements lÂont à nouveau réaffirmé en remettant en cause le concept actuel de développement. Le développement ne peut être seulement économique; il est social, culturel, spirituel. Il prend en compte toutes les dimensions de la personne humaine et de toutes les personnes. Celles-ci doivent être au cÂur du développement, à la fois comme actrices et bénéficiaires. Le développement sÂaccomplit pour les personnes humaines et cÂest par elles quÂil se réalise. Le développement doit sÂenraciner dans la nature humaine, pour lui apporter ce qui lui est nécessaire, sous nÂimporte quelle latitude. Le véritable développement crée une culture de la solidarité. Aussi exige-t-il la participation active de tous ceux et celles qui peuvent apporter leur propre contribution au développement de tous. La culture de la solidarité est la clé de la culture de la paix. Cette solidarité est ancrée dans le respect de lÂégale dignité de toutes les personnes humaines et dans cette diversité qui est une richesse pour lÂensemble du genre humain. 3. Conditions du développement solidaire  Le monde ouvrier a toujours eu lÂintuition de son interdépendance. La globalisation a mis en évidence cette réalité incontournable. Le développement solidaire a nécessairement une dimension planétaire.  Il est urgent de mettre fin à toutes les formes dÂexclusion, dÂoppression, de manipulations sociales, économiques, politiques, éthiques, culturelles, raciales, ethniques ou religieuses.  Le droit à un travail viable pour tous doit être assuré. Sa place est fondamentale dans la société, tant pour les personnes que pour la communauté. Par le travail, lÂhomme est associé par Dieu au parachèvement de la création. Le travail, en effet, ne se limite pas à la production de biens de consommation. La culture de la solidarité implique un partage équitable des richesses et des revenus, fruits du travail, notamment dans la mise en place de programmes de protection sociale et de formation.  Le développement solidaire implique responsabilité dans le travail et dans la consommation, participation active à la vie de la communauté, concertation et partage des responsabilités. Cf. INFOR. Mouvement Mondial des Travailleurs Chrétiens, n. 171, mai-juin 1999. A NORTH AMERICAN REVIEW OF ART AND SPIRITUALITY Christianity and the Arts is a quarterly review published in Chicago by Marci Whitney-Schenk. Each issue is designed to introduce readers to "artists, musicians, actors, writers, dancers, and cinematographers who celebrate God through their craft". Its intention is "to celebrate the revelation of God through all the arts and to encourage excellent Christian artistic expression", in order to "make a difference" to society. Issue number 4 of volume 5 (Fall 1998) was devoted to Hidden Treasures of the Church: Arts by Catholic Nuns. It contains a formidable variety of images, words and information about the artistic activities and inspirations of religious women in the United States of America and Canada. The material is divided into four sections: "Remembering" has an article by Dan Paulos on the way artistically inclined sisters survived when their congregations did not always quite see the point of their creative work, and the need to archive material available on their lives; there are also some photographs, silhouette art, paintings, poetry and calligraphy. "Binding Wounds" begins with a piece by Sister Joan Chittister, and includes an article on a sister who was a musician, with more paintings and poetry. "Gathering Stories" has articles on Sister Maria de Jesus, a Spanish nun who appeared miraculously in New Mexico, and on dance, icons, stained glass and ceramic art, as well as more poems. An article on the art of prayer by Sister Wendy Beckett begins the section "Praising the Lord all my Days", which also includes photographic art, icons painted on eggs, carving, chalice work and poetry. Issue number 1 of volume 6 (Winter 1999) is entitled Threads that Bind, and concentrates on Judaeo-Christian dialogue through art. The first article is a discussion of how art really can foster dialogue; it compares paintings by the Jewish artist Shalom of Safed with work by American naïve painters Edward Hicks and Horace Pippin. An article follows on the ways Chagall, Rattner and Lentz depicted Christ, and then there are others on the work in various media of Sandra Bowden and Laurie Wohl. There are other articles on using visual art to interpret familiar sacred texts, on painting pain and a feature on weaving for churches. Every issue includes book reviews, poetry, a calendar of North American Christian artistic events, music and film reviews and other columns, with letters to the editor and a section entitled "People and Events". The quality of artwork reproduced in the journal is excellent and the variety of subjects makes it an invaluable resource. A useful by-product is the possibility to find out about, and even to contact, so many Christian artists in North America, and to be made aware of the number of societies that meet to foster Christian creative art. Christianity and the Arts: P.O. Box 11808, Chicago IL 60611. There is an Internet web site: www.christianarts.net, and an e-mail address: chrnarts@aol.com UN CONGRESO PARA TODO EL CONTINENTE Tras una considerable preparación que inició en 1996, se han definido los temas para el 1er Congreso Misionero Americano  IV Congreso Misionero Latinoamericano (Comla VI). Se realizará del 29 de septiembre al 3 de octubre del presente año en Paraná (Argentina). "Jesucristo, vida y Esperanza para todos" es el tema del próximo Congreso Misionero de América que con el nombre de COMLA VI  CAM I, se realizará en Paraná en el marco del gran Jubileo del 2000. Han sido invitados a participar la Iglesia de los Estados Unidos y del Canadá, por tal motivo el COMLA VI se convierte también en el primer Congreso Americano Misionero (CAM I). Para América, el próximo Congreso adquiere un especial significado por ser un evento misionero que prepara para celebrar y vivir el gran Jubileo de la Redención de la Humanidad y busca hacer sentir con más fuerza en el corazón de los fieles las palabras de Cristo, el Misionero del Padre: "Vayan por todo el mundo y prediquen el Evangelio a toda criatura". El COMLA VI, tiene un objetivo general y objetivos específicos. El Objetivo general del congreso es dar impulso a la Iglesia de América de manera que anuncie a Jesucristo Salvador de todos, dando testimonio, sirviendo y dialogando. De entre los objetivos específicos están:
-
El Kerigma, el primer anuncio de Jesucristo, como fundamento de toda evangelización.
-
Asumir la nueva evangelización a partir de nuestras comunidades cristianas, para llegar a las personas más lejanas.
-
Profundizar en la urgencia de la evangelización inculturada.
-
Reconocer y corregir errores de la Iglesia en la evangelización de América Latina, etc.
Para el trabajo en grupos se han fijado temas como:
-
Kerigma, primer anuncio,
-
Inculturación del Evangelio,
-
Diálogo ecuménico e interreligioso,
-
Nuevo areópagos: medios de comunicación social y las grandes ciudades.
Para quienes navegan en Internet pueden entrar a la página oficial del VI Congreso Misionero Latinoamericano y primer Congreso Americano Misionero con la dirección: www.comla-cam.org La sección documentos ofrece la versión completa del texto base y, temas como: reto de la misión en un mundo globalizado; en la sección de María encontramos oraciones por el éxito del Congreso, etc. Según algunas estimaciones, el COMLA VI Â CAM I, reunirá aproximadamente 10000 personas, de las cuales, 3000 estarán presentes; habrá representantes de 23 países. Cfr. LÂOsservatore Romano, cotidiano, 22-4-1999. MEETINGS OF THE INTERNATIONAL COMMUNICATIONS FORUM The International Communications Forum (ICF) met in Kingston, Jamaica, from 15 to 19 April 1999. Many questions were asked about trustworthiness in journalism, especially in the opening speech by Sir Howard Cooke, JamaicaÂs Governor-General. He spoke of "the key role that the media could play as a constructive force in the life of nations, as an aid to decision-making and intellectual development". His stress on "the standards of honesty, purity, unselfishness and love" show how convinced he is that the mediaÂs values affect every aspect of culture. Due respect was paid to the many journalists who have lost their lives in the course of their work, and great emphasis was placed on the desirability of "relating to readers with the same care that we related to our own children". William Porter pointed out how unpopular journalists are in some societies, and Martin Henry emphasised that the bedrock of democracy is the framework of freedom and responsibility of the person. As he put it, "media freedom is an expression of personal libertyÂ
and cannot supersede it". The ICFÂs summer forum took place at the Caux Conference Centre in Switzerland from 19 to 24 July 1999. Its focus was the uncertainty surrounding the true role of the media in contemporary society. This and other issues linked to the training of media professionals were addressed by Torben Krogh (Denmark), George Claassen (South Africa), Doctor William Stainsby (Ireland) and Professor Claude-Jean Bertrand (France). Doctor Stainsby had earlier invited the ICF to provide some speakers at a conference held at the North West Institute of Derry on 20 March 1999. Those who took part on behalf of the ICF were William Porter (England), Senad Kamenica (Bosnia-Herzegovina), Jan Pieklo (Poland) and Martyn Lewis (Wales and BBC). The group took part in the launch of the Centre for Media and Communications, part of the Newman Institute at Ballina in the west of Ireland, with the theme of "Creating a Climate of Confidence in the Media". Other prominent participants were Bishop Finnegan of Killala, the Chancellor of the Institute, Christy Loftus and Mary Kenny. Great stress was laid on the appropriateness of close co-operation between the media and the Church. "Working together, both could serve the people in their search for meaning and fulfilment". PATRIMOINE CULTUREL ET NOUVELLES TECHNIQUES DE COMMUNICATION Un témoin exceptionnel des IXe - XIIe SIÈCLES : le Cartulaire de Redon Assez rares sont pour lÂOccident les documents écrits couvrant la période carolingienne du Moyen-Age. Les 391 chartes du Cartulaire de Redon nÂen ont donc que plus dÂintérêt. Elles permettent de connaître la fondation dÂun monastère, lÂAbbaye Saint Sauveur en 832, dÂen suivre les premiers développements, que jalonne une succession dÂabbatiats révélateurs, ainsi que lÂemprise croissante du monastère sur les populations avoisinantes jusquÂau milieu du XII siècle. Les 147 folios parfaitement conservés à lÂArchevêché de Rennes, viennent de faire lÂobjet dÂune édition en fac-similé très soignée dans le format réel 26 x 36. La quadrichromie permet de faire ressortir les nuances des parchemins, ainsi que la calligraphie en lettres carolines, les lettrines initiales ornées, éclatantes de couleurs. Ainsi lÂintégralité du Cartulaire, tel quÂil existe aujourdÂhui, est désormais accessible à tous les historiens et chercheurs. Ils ne disposaient jusquÂici que dÂune transcription latine, assortie de tables, publiées par Aurélien de Courson en 1863. Trois universitaires ont rédigé une introduction de 76 pages selon trois axes de recherche : le premier présente le recueil, en décrit le support, et sÂinterroge sur lÂauthenticité du contenu ; le deuxième est centré sur une étude de la société et de son organisation économique aux époques carolingienne et féodale ; le troisième est réservé à lÂonomastique et analyse les apports du manuscrit pour lÂanthroponymie, 2.100 noms de personnes et la toponymie, 800 noms de lieux. Au Saint Sauveur Selon un courant de dévotion en lÂhonneur au temps des carolingiens, lÂAbbaye est placée sous le patronage du Saint Sauveur. Un acte de 1047 souligne clairement le bien-fondé de la dédicace. Un prêtre de Montautour dans lÂÉvêché de Rennes, Raoul, demande à son évêque, Main, à qui il doit laisser son héritage " à lÂéglise de quel saint le donnerai-je ? ". Il répond : " à celui dont tu espères le salut ". Et lÂévêque lÂenvoie à Redon ; il donne tout " à son Sauveur et aux moines qui le servent ". Réforme Grégorienne La décision de compiler le Cartulaire date de la fin de lÂabbatiat dÂAumod, vers 1081, qui choisit dÂinsister sur les origines carolingiennes du sanctuaire. LÂabondance et la qualité des sources de cette époque, prouvent dÂailleurs que les archives de lÂAbbaye avaient échappé à lÂactivité destructrice des Scandinaves. Aumod entend aussi associer les destinées de Redon à la réforme grégorienne en cours. LÂAbbaye était déjà bien engagée dans la mise en Âuvre de la pré-réforme, dont les premières manifestations en Bretagne avaient touché lÂÉvêché de Nantes dès 1050. Selon la règle du renoncement, lÂanonymat des scribes est respecté. Deux moines seulement parmi les premiers copistes ont laissé trace de leurs noms: Judicaël et Guégon. Judicaël, doutant peut-être de ses forces, a écrit sur lÂun des parchemins, ce distique en forme de prière : " ô Christ, protèges ton serviteur maintenant et pour lÂéternité, et donne lui dÂachever, dÂécrire ce livre ". Le plus précieux Pour la ferveur des moines et la piété des fidèles, lÂAbbaye conserve de précieuses reliques. CÂest Conwoïon lui-même qui reçoit à Rome en 848 du Pape Léon IV, les reliques du Saint pape martyr Marcellin, 29° successeur de Pierre. QuÂun pape confie à un monastère les vénérables restes dÂun pape est tout un symbole. Un acte évoque un don " pour la subsistance des pauvres ". Le Cartulaire permet de comprendre comment les moines ont exercé le ministère de la charité et participé au développement de toute une région. CÂest de lÂAbbaye que naît la " ville " de Redon. QuÂil sÂagisse de la vie institutionnelle, de lÂorganisation sociale, de la vie économique, des productions, de la monnaie, des paysages¼ , le Cartulaire reste selon lÂexpression dÂArthur de la Borderie au début du XX° siècle: " lÂun des documents les plus intéressants de lÂhistoire de France, et pour lÂhistoire de la Bretagne, un monument dÂune importance souveraine et unique ". Du 1er au 3ème millénaire " Ces hommes, conscients de leur mission dans le monde, souligne Monseigneur Jacques Jullien dans sa préface, ont contribué à façonner lÂhomme occidental, et nous sommes leurs héritiers et bénéficiaires ". En découvrant lÂédition du fac-similé, le Cardinal Paul Poupard lui fit écho en souhaitant " une large diffusion, qui permettra sans nul doute une meilleure connaissance de nos origines culturelles et spirituelles au seuil du nouveau millénaire ". Le matin même, un exemplaire avait été offert au Saint-Père qui a demandé de le garder dans sa bibliothèque personnelle. Les trois études liminaires sÂemploient à introduire le lecteur à cette découverte. Les nouvelles techniques de reproduction et de communication permettent dÂoffrir à un très large public, non seulement lÂédition imprimée sur papier du fac-similé du Cartulaire, mais encore son édition numérique accessible sur Internet. Source : Raymond Letertre, Chancelier de lÂArchevêché de Rennes. Amis des Archives Historiques du Diocèse de Rennes (AHID), 45 rue de Brest, F-35042 RENNES CEDEX. http://www.france-ouest.com/cartulaire PATRIMONIO CULTURAL El número 29-30 de la revista "Patrimonio Cultural" de 1999, presenta temas de especial interés como: "la Carta del Papa a los artistas", las comunicaciones de la Pontificia Comisión para los Bienes Culturales, informaciones y estudios en el ámbito de los bienes culturales, señalamos algunos tópicos: Es importe favorecer una cultura de inspiración cristiana, capaz de servir y emancipar a la persona, ayudándola a recorrer el camino de la santidad a través del testimonio de la caridad y la fascinación de la belleza, impresa en las insignes obras de arte que los grandes artistas han sabido y saben donar a la humanidad y ofrecer a Dios. Son expresiones típicas de inculturación de la fe, son manifestaciones peculiares de la lógica de la encarnación, son promociones de las tradiciones locales. El empeño eclesial con relación a los bienes culturales se concreta en transformarles en un medio de evangelización, ennobleciendo las culturas y con éstas a los pueblos. De ahí la importancia del diálogo Arte-Fe-Cultura, como acercamiento de los corazones y conciencias y, especialmente con ocasión del jubileo. El patrimonio cultural de la Iglesia tiene mucho que ver con la educación en la fe. Más aún, es un servicio a la fe. El que quiera penetrar en el significado profundo de un objeto sacro, debe aprender a mirarlo, no solo con ojos de turista, investigador, historiador o artista, sino también con ojos de teólogo. Es preciso llegar a descubrir el mensaje de la fe, que de un modo u otro, intenta transmitir el signo plástico de la imagen contemplada. Todo el arte sacro, todos los bienes culturales de la Iglesia, nacen y se hacen para el culto y la evangelización. Por ello toda imagen sagrada es una mediación, un camino hacia Dios, una invitación a la adoración y al amor. "En este tiempo oportuno, asumir el compromiso de proponer con discreción a nuestros contemporáneos cuanto la Iglesia ha realizado a lo largo de los siglos en la obra de inculturación de la fe, y también estimular con sabiduría a los hombres del arte y de la cultura, para que busquen constantemente con sus obras el rostro de Dios y del hombre" (Juan Pablo II, mensaje, 25 septiembre 1997). Con motivo del año jubilar, fortalecer la incidencia del cristianismo en las diversas culturas a través del patrimonio del pasado y de las nuevas propuestas del presente mediante la valoración que el patrimonio de la Iglesia ha procurado en estos dos milenios de presencia en el mundo y mediante la sensibilización de los artistas, los autores y los responsables. En los niveles de Conferencias Episcopales, Diocesano, Parroquial, hacer patente la inculturación de la fe en el campo artístico-cultural, religioso y social de cada nación. "Todo deberá mirar al objetivo prioritario del jubileo que es el fortalecimiento de la fe y del testimonio de los cristianos" (Tertio millenio adveniente, 42). "Las diversas manifestaciones artísticas, junto con las múltiples expresiones de las culturas, que han constituido un vehículo privilegiado de la siembra evangélica, exige en este final de milenio una verificación atenta y crítica clarividente, para que sean capaces de nueva fuerza creativa y den su aportación a la realización de la civilización del amor" (Juan Pablo II, mensaje del 25 septiembre 1997). La revista que nos ocupa señala en su saludo inicial que, en los últimos años, "los trabajos y proyectos buscaban una nueva evangelización desde el patrimonio cultural, abierto a un diálogo entre fe-cultura y manteniendo contactos crecientes con artistas y creadores actuales". "Este nuevo número doble, fiel a su finalidad originaria, recoge y presenta a nuestros lectores y suscriptores algunos documentos importantes, aparecidos últimamente y relacionados con nuestro campo de trabajo, así como informaciones y estudios, además de otras colaboraciones que podrán servirnos de ayuda para seguir trabajando con ilusión en el apasionante que hacer de la cultura, espacio siempre nuevo de la Iglesia" (P. 3). Cfr: Patrimonio Cultural, documentación  información. Núm. 29 y 30, junio 1999. Secretariado Nacional de la Comisión Episcopal del Patrimonio Cultural. Madrid. ART SACRÉ ET DÉVOTION MARIALE EN SUÈDE La Société internationale des Artistes Chrétiens (SIAC) est une société dÂartistes ouverte aux non-catholiques. Elle regroupe des artistes du monde entier qui désirent vivre selon les valeurs chrétiennes et veulent les intégrer dans leur vie professionnelle. Par delà les frontières nationales, la SIAC favorise les contacts entre les artistes de tous les pays. Étant étroitement liée à lÂidéal Âcuménique, elle unit des artistes de toutes les disciplines engagés dans la défense et la promotion dÂune conception de la vie humaine, qui ne se laisse pas enfermer dans les limites étroites de la science et de la technique. Parmi les membres de la SIAC, Elisabeth Stengård, de lÂÉglise luthérienne de Suède, présente une réflexion particulièrement intéressante sur " le retour de Marie ou lÂart moderne dans lÂÉglise de Suède ". Située depuis le XVIe siècle à lÂintérieur du cercle dÂinfluence du luthéranisme, lÂÉglise de Suède a toujours conservé de nombreux éléments de lÂart sacré, en particulier de caractère marial, qui ont disparu avec la Réforme, de toutes les régions sous influence calviniste. À vrai dire, du XVIIe siècle jusquÂà la moitié du XXe siècle, lÂart religieux suédois a donné peu dÂÂuvres de valeur autour du thème marial. Elisabeth Stengård de noter : " En Suède, et certainement dans bien dÂautres pays, lÂexpression de lÂévangile selon saint Luc, "la Servante de lÂÉternel" a constitué un obstacle, surtout pour les artistes féministes des années 1960-1970. Elles voyaient lÂhumilité de Marie en termes très négatifs et lÂinterprétaient comme un asservissement. Mais on leur concédera que leurs trop faibles connaissances de la Bible étaient le plus souvent en cause. Car les prophètes de lÂAncien Testament se disputaient déjà pour recevoir ce titre honorifique suprême de "Serviteur de lÂÉternel". Et lÂon nÂa pas vraiment compris le courage de Marie, cette toute jeune fille, acceptant, chose prodigieuse, dÂêtre choisie par DieuÂ
" Marie demeure donc présente dans le cÂur des fidèles luthériens de Suède, mais elle " réapparaît avec la lumière des cierges. En 1968, le premier porte-cierges moderne est installé dans la cathédrale dÂUppsala. Cette très puissante Âuvre sculpturale dÂOlof Hellström porte pour titre : LÂarbre de la Rédemption des Peuples. Elle rencontre dÂabord une forte résistance, car on parle de lÂinfluence de lÂÉglise catholique. Mais aujourdÂhui, le porte-cierges sÂest imposé dans toutes les églises suédoises et constitue un élément de lÂespace sacré auquel on a souvent recours et que lÂon aimeÂ
" LÂéglise trouve ainsi une nouvelle dimension, mais lÂAuteur de la réflexion sÂinterroge : " Mais que manquait-il ? un élément féminin, peut-être enfantin aussi dans ce milieu par ailleurs si masculin, aux motifs surtout masculins, créés par des architectes et des artistes masculins. Ainsi, en Suède, nous avons retrouvé le motif de la Vierge et de lÂEnfant-Jésus, et lÂon parle aujourdÂhui couramment du "retour de Marie" dans lÂart sacré suédois. Nous lÂattendions ardemment depuis longtemps. Le développement de ces cinq dernières années a pris un caractère presque explosif, et dans lÂart consacré à Marie, la Suède occupe une place prépondérante parmi les pays scandinaves ". Foi et art se rencontrent dans la liturgie qui est lÂexpression, dans une culture donnée, de la louange et du culte rendus à Dieu. Elisabeth Stengård poursuit : " En 1983, on rajoute le quatrième dimanche de lÂAvent aux jours de lÂannée liturgique consacrés à Marie, et le besoin surgit de créer une nouvelle chasuble en lÂhonneur de Marie. Cette chasuble aux couleurs bleu, blanc et rose, porte, en outre, des symboles mariaux nouveaux. De nouveaux cantiques à la gloire de la Vierge figurent depuis quelques années dans notre psautier, et des chapelles mariales ont été créées dans certaines églises. La question qui mÂa été le plus souvent posée durant mes six ou sept années passées comme conseillère artistique de lÂÉglise suédoise est "a-t-on le droit dÂavoir une image de Marie dans lÂéglise ?" La réponse est à lÂévidence un grand oui ". Présente discrètement dans la culture suédoise  la bête-à-bon-dieu française est appelée en suédois coccinelle de la vierge Marie Â, la figure de Marie prend un relief nouveau. Elle nÂest plus seulement un personnage plus ou moins romantique de la crèche, mais la Vierge des douleurs et Notre-Dame de consolation, Vierge au manteau qui protège des épidémies et des guerres, Femme de lÂApocalypse. " AujourdÂhui, elle est devenue un signe de la foi, même dans un pays sécularisé comme la Suède. Cinq artistes  dont les Âuvres ont été exposées par la SIAC en 1998  reflètent, avec des techniques et des matériaux différents, leurs interprétations personnelles de Marie, interprétations qui ont suscité un grand intérêt en Suède et dans toute la ScandinavieÂ
Au cours de ces dernières années, Marie a servi de sujet dÂinspiration surtout aux femmes artistes et elle a été plus ou moins abandonnée par les hommes qui, on le sait, dominaient totalement le sujet dans le passé. En effet, leurs belles représentations de Marie avaient souvent pour modèle une femme qui leur était proche et quÂils glorifiaient, et étaient rejetées par un grand nombre de femmes. Créer une nouvelle image de Marie sÂest donc révélé difficile pour les hommesÂ
Il nous faudrait aussi davantage dÂinterprétations du Christ par les femmes artistes, chose rare aujourdÂhui... Un nouveau climat spirituel dans la société et un développement personnel dans la recherche des artistes ont fait évoluer les interprétations qui tendent vers une plus grande sacralité, ce qui nÂimplique pas nécessairement le rejet du corps ou son refus. On ressent un effort pour saisir "le sacré" dans lÂunivers et dans lÂindividu; les modèles, la Vierge et lÂEnfant, nous parlent aujourdÂhui directement, comme ils lÂont fait durant des siècles ". Source : SIAC Â98, p. 9-10. DOS CONGRESOS SOBRE NUEVAS TECNOLOGÍAS Y EVANGELIZACIÓN EN BRASIL La diócesis de Santo Amaro, en colaboración con el Movimiento de Vida Cristiana, el Centro de Estudios Culturales (CEC) y VE Multimedios realizó el sábado de 15 de Mayo el Congreso Nuevas Tecnologías al servicio de la Evangelización ante el Tercer Milenio, en el auditorio de la Curia diocesana. Las nuevas tecnologías constituyen un medio que posibilita abrir un amplio horizonte para la transformación de la cultura del mundo hodierno. Así lo recordó Monseñor Fernando Figueiredo, Obispo de Santo Amaro, quien presidió el encuentro. Todos debemos ser evangelizadores, y saber aprovechar los beneficios que conlleva el uso de las tecnologías en vistas a responder al llamado del Santo Padre a una renovada evangelización, recordó el prelado. La primera conferencia, Nuevas Tecnologías, posibilidades y desafíos, fue ofrecida por Eduardo Regal, Director de VE Multimedios. Alfredo García Quesada, Director del CEC, habló sobre la tecnología desde el punto de vista antropológico y filosófico a lo largo de un panel en el cual también participó el Sr. Fabio Marques, quien resaltó los beneficios de las nuevas tecnologías en el trabajo pastoral, así como algunas consecuencias negativas en el uso indebido de las mismas. Continuando a las reflexiones del congreso en la diócesis de Santo Amaro, se realizó el sábado de 22 de mayo en la ciudad de Río de Janeiro el congreso Las nuevas tecnologías al servicio de la Evangelización ante el Tercer Milenio, dirigido a sacerdotes, seminaristas, religiosos y religiosas, así como agentes de pastoral, universitarios y miembros de movimientos eclesiales La primera conferencia fue ofrecida por Dom Filippo Santoro, Obispo Auxiliar de Río de Janeiro, desarrollando el tema del encuentro. Los temas de reflexión eran Tecnología, cultura y persona humana como coordenadas para la Nueva Evangelización, Nuevas Tecnologías y persona humana: Comunicando la fe en el nuevo milenio, así como Tecnología, Comunicación y Educación: perspectivas de Evangelización para el Tercer Milenio, presentado por Alfredo García Quesada, Director del Centro de Estudios Culturales y del Instituto de Filosofía de la Universidad Católica de Petrópolis, Célia Paravatto, jefe del Departamento de Fiscalización del Banco Central, el Padre José Roberto da Silva, Vicario Episcopal de Pastoral Urbana y el director de VE Multimedios, Eduardo Regal. MINISTRY FOR A MULTICULTURAL CHURCH Father Robert Schreiter c.p.p.s. addressed the National Federation of Priests Councils on 26 April 1999 during the federationÂs annual meeting in San Antonio in Texas (USA). He spoke of the growing complexity of a single Church ministering simultaneously to many cultures. This has been a priority issue since the 1830s, with the narrow avoidance of a schism because of difficulties between the Irish and German communities and the realisation of the concept of the "national parish". The current situation is remarkably different, because of vastly increased immigration from Asia and Latin America. Curiously, ease of travel home means that newer arrivals are likely to assimilate more slowly to the dominant culture, and people are much more mobile within their new country, so cultural groups are no longer conveniently close together for the purposes of ministry. The ChurchÂs most common institutional response to new needs is a parish which is no longer one single community, but several parallel ones, each catering for a particular cultural group. Father Schreiter points out the relatively recent realisation within the Church that culture "carries with it a theological meaning"; he emphasises how much damage is done to people whose culture is taken away, above all because it is "an important vehicle for the development of the person at all levels, including the spiritual". He also points to the importance of culture in the pontificate of John Paul II, mentioning the foundation of the Pontifical Council for Culture in 1982. "The Holy Father has deep convictions about the importance of culture and returns to the theme again and again in his teaching". Immigrant groups are involved in a subtle cycle of relationship to the dominant host culture, which at various times involves attempts at being fully part of the new culture, rejecting it and closing ranks, negotiation to be fully recognised as part of the new culture, rebellion in the second generation against the "foreignness" of their parents, and later growth in love of the grandparents culture. Religious symbols and traditions are very significant throughout this process. Most people are unaware of all this until they are in some sense involved in it. What Schreiter recommends is genuine recognition of the other, respect for cultural difference and healthy interaction among cultures. It is important not to play down the significance of cultural diversity by smoothing over the whole issue with an undifferentiated concept of unity. "Insisting that cultural difference is not an issue or not a problem is usually an indication that it is". In parishes, it is important to reflect on aspects of culture that forge identity - language, customs and material factors like dress and food  and on the goals of cultural interaction. In dioceses, the top priority is to educate all involved at any level in ministry or adminstration, especially in language and intercultural communication. Providing resources in various languages may need to be a regional or national project, as would training leaders for intercultural communication. "Ministry in a multicultural church must be such that it does knit the members of the body, diverse as they are, closer together and closer to the head of the body, Jesus Christ". Source: Origins, Vol. 29, No. 1, 20 May 1999, pp. 1-8. ACCIÓN DE LA FE COMO FORJADORA DE IDENTIDAD CUBANA La Comisión Episcopal para la Cultura de la Conferencia de Obispos Católicos de Cuba, anunció la realización del Tercer Encuentro Nacional de Historia Iglesia Católica y Nacionalidad Cubana. El encuentro, que se realizará del 11 al 14 de junio del año 2000, busca rescatar la memoria histórica del aporte de la fe en la formación de la identidad nacional cubana, tanto a nivel de pensamiento como de obras concretas en las que se refleja la acción humanizadora y reconciliadora de la Iglesia. También cabe destacar el esfuerzo que está realizando la Conferencia de Obispos para dar a conocer la figura y el pensamiento del Padre Felix Varela, considerado por muchos como el "Padre de la identidad cubana", y que actualmente se encuentra en proceso de canonización. Por otra parte, se han venido promoviendo investigaciones sobre la educación católica en la isla y su contribución al desarrollo social a través de la historia, dando como resultado gran cantidad de trabajos que evidencian el aporte nuclear de la fe en la formación de la cultura cubana. El encuentro contará con una metodología especial. Se ha hecho una convocatoria abierta a presentar trabajos en forma de ponencia, sin límite de extensión, en los que se trate la acción de la Iglesia en sus pastores, sacerdotes, consagrados y laicos, como forjadora de cultura a lo largo de la historia cubana. Los trabajos serán recolectados hasta el 11 de marzo del próximo año, en los obispados de toda la isla y en la Comisión Diocesana de Cultura. Fuentes de la Conferencia Episcopal han declarado que se espera que el encuentro de historia a realizarse el próximo año, sea un hito en el que confluyan todos estos esfuerzos y de él broten fuerzas renovadas para seguir profundizando en la identidad cubana y promoviendo una coherencia con las bases católicas de esa identidad. ACTIVITIES OF THE UNESCO PHILOSOPHY AND ETHICS UNIT The fourth in the series of regional meetings on philosophy and democracy was held in Yamassoukro, Côte dÂIvoire, from 10 to 13 March 1999. Others had been held in Seoul, Santiago (Chile) and Sofia. It made available high quality debates and allowed high school students to put questions to three generations of African philosophers; it was also the occasion for the foundation of an African philosophical and democratic network, similar to those set up in the other regions where similar meetings had been held. The lateral and interdisciplinary aspect of UNESCOÂs work is stressed in the latest edition of Philosophy, the newsletter produced by the Division of Philosophy and Ethics. First of all, there is a description of the work of Roger Caillois, who founded the UNESCO-sponsored journal Diogenes, which was designed to encourage disciplines to find a way out of the tumult of scientific discourse, and was based on four principles: "defending the lateral sciences, keeping up with the progress of scientific disciplines while remaining accessible to a cultivated public, and reviewing the sciences and recent publications". Secondly, it reports on the International Symposium on Transdisciplinarity "Towards Integrative Process and Integrated Knowledge", held from 25 to 29 May 1998 at Royaumont Abbey in Val-dÂOise, France. It distinguished between multidisciplinarity, interdisciplinarity and transdisciplinarity, identified the methodological components of transdisciplinary work, and acknowledged the need for this approach in tackling global issues (particularly since the complexity of reality suits such an approach). This scheme sees "each discipline as relevant, but none of them as hegemonic. One must re-create the object of study by considering it from many different viewpoints". Related to this are articles on the aims of the Division of Philosophy and Ethics in the coming biennium by the director, Dr. Yersu Kim, the regional experts meeting of the UNESCO Universal Ethics Project held in Beijing from 1 to 3 June 1998, and a meeting held in Sitges (Catalunya) on Universal Ethics from the Perspective of Religious Traditions from 7 to 10 October 1998. The aims of the Philosophy and Ethics unit are to strengthen UNESCOÂs ethical vision, to sharpen the focus on UNESCO as the UNÂs intellectual arm, "to promote philosophy and value education in the world and to foster understanding of the global character of the philosophical heritage". The principal reason for a new major transdisciplinary project is the recognition of "paradigm changes in philosophy, history and linguistics, as well as radical changes in the technology of information transmission". The Beijing meeting demonstrated the inherent difficulties of the idea of a universal ethical system, but there was agreement "regarding some crucial aspects of the Universal Ethics Project". UNESCO wants to encourage an omnilogue (sic) of "all contemporary individuals as moral beings". What is needed is neither one or two basic principles, nor a summary of good elements common to religious and cultural traditions, but "maximalist universalism" which can avoid hegemony of any scheme belonging to a particular group. The aim of universal ethics should be a "radical change of the inner spiritual life". The meeting in Sitges brought together representatives from several strains of Buddhism, Hinduism, Islam, Christianity, Judaism, Confucianism and indigenous traditions from Africa and Latin America. The report is quite thin, and shows some of the difficulties of putting religions into a melting-pot. The newsletter also contains the Caracas declaration for the Culture of Peace, UNESCOÂs theme for the year 2000, signed by 30 intellectuals working in Latin America and 6 working in UNESCO and elsewhere in Paris. There is news of the various UNESCO chairs in philosphy, a piece on the 20th World Congress of Philosophy held in Boston (USA) in August 1998, news of forthcoming events and the availability of the English version of The Roots of Philosophical Thought. Source: Philosophy. A Biannual Newsletter of the Division of Philosophy and Ethics, UNESCO, No. 8/April 1999 CÔTE DÂIVOIRE: DANS LA BEAUTÉ DES IMAGES, LA FORCE DÂÉVANGÉLISER Ceux qui se rendent au Centre Mgr Chappoulie de Yopougon, peuvent admirer la grande église Saint-Laurent, qui sÂélève près de la lagune. Quand on entre dans cette église, on est pris par la belle fresque peinte dans le chÂur. Subitement un sens du sacré vous habite. Assis dans un coin, vous ressentez un grand silence intérieur et vous entrez dans cette représentation de paradis en compagnie des anges, des saints, des apôtres, chacun avec son nom bien écrit en français. Les pères qui ont voulu cette fresque nous donnent leurs raisons profondes et nous expliquent lÂidée sous-jacente à cette réalisation. Devant la grande fresque réalisée dans le chÂur de lÂéglise Saint-Laurent, Mgr Mandjio a déclaré: " Comment évangéliser les païens ? Comment arriver à ceux qui titubent encore dans les ténèbres ? Eh bien voilà la réponse: la beauté de ces images a la force dÂévangéliser, dÂaider des frères à rencontrer Dieu. Ces images transmettent Dieu ". Cette grande fresque est réalisée selon la tradition des icônes orientales. Un grand Christ ressuscité, de six mètres de haut, les douze apôtres, la Vierge Marie, sait Joseph, de nombreux saints africains, les anges adorateurs : cÂest réellement une vision béatifique qui sÂoffre aux yeux de quiconque pénètre dans lÂéglise. Et cÂest le but de ces images saintes: ouvrir notre regard sur le ciel, entrer en communion avec Dieu. Les paroles de notre évêque rejoignent celles des Pères de lÂÉglise. On peut lire dans saint Jean Damascène : " A un païen qui te demande de lui montrer ta foi, tu pourras répondre en le conduisant dans une église devant les saintes images ". Il nÂy a pas besoin de nombreuses paroles ni de beaucoup dÂexplications: la sainte image est déjà pleine de grâce; en un certain sens, elle est même porteuse du Saint-Esprit comme ceux et celles quÂelle représenteÂ
Ces images sacrées sont par excellence le signe de lÂincarnation. CÂest Dieu qui vient à nous pour nous sauver. Ainsi, ce nÂest plus lÂhomme qui est face à lÂimage, mais cÂest lÂimage qui est en face de lÂhomme, cÂest elle qui vient à lui. Ce nÂest plus une Âuvre dÂart à regarder, mais cÂest un regard qui se pose sur elle. La grande fresque devient alors " annonce de la Bonne Nouvelle ", pont réel entre Dieu et lÂhomme. Elle devient " miraculum ", théophanie, apparition, épiphanie. Les Pères du concile dÂÉphèse définissent lÂicône comme un temple, cÂest-à-dire le lieu où celui qui est représenté est mystérieusement présent. Dans lÂimage sacrée, le Dieu-homme vient à notre rencontre pour nous rappeler que nous aussi nous sommes lÂicône de Dieu et que nous sommes appelés à la gloire du RessuscitéÂ
LÂÉglise attribue même à ces images sacrées, comme à tous les sacramentaux, la puissance de guérison et de libération, comme le prêtre lÂa dit le jour de la bénédiction de la grande fresque. " Envoies avec miséricorde ta bénédiction sur ces icônes. QuÂelles aient le pouvoir de guérir et quÂelles repoussent toute maladie, infirmité et toute machination diabolique loin de tous ceux qui accourront à elles et tÂimploreront devant elles " (Rite de bénédiction des icônes). Source: O. NELLÉ, " Dans la beauté des images, la force dÂévangéliser ", Rencontre. Revue des prêtres, religieux et religieuses de Côte dÂIvoire, n. 242, 7-9. PROPAGACIÓN DEL NEW AGE A TRAVÉS DEL CINE No son pocas las películas preparadas para cine y televisión que portan, tanto en su argumento de fondo como en elementos secundarios, gran cantidad de antivalores e incluso propuestas claras de un modelo de vida ajeno a la verdad del ser humano, advirtió en un reciente número la revista mexicana Nuevo Criterio. La corriente del New Age fundada en elementos orientales y que como uno de sus puntos principales postula un relativismo frente a todo, es uno de los modelos que más se viene difundiendo, especialmente a través del cine. Al respecto, la revista exhortó a tener una actitud crítica para separar y analizar los mensajes que llegan por este medio. En la medida en que el público vea las películas sin una percepción crítica podrá ser fácilmente influenciado por las ideas que constituyen el núcleo central de un mensaje que permanece más allá de la imagen. "Éste es el reto que el hombre contemporáneo tiene frente a la cultura de la imagen", prosiguió. "Si no quiere quedar reducido a un homo videns  concluyó  tendrá que hacer un esfuerzo por superar estas influencias. De lo contrario, los medios de comunicación se consolidarán como instrumentos de masificación y manipulación". BURKINA FASO: FESTIVAL DE LA VIDÉO CHRÉTIENNE AFRICAINE Les chrétiens des pays francophones dÂAfrique ont depuis longtemps saisi lÂimportance de la vidéo comme moyen de communication et dÂévangélisation. Déjà en 1998, ils ont organisé à Ouagadougou, au Burkina Faso, leur premier festival de la vidéo chrétienne africaine, en étroite collaboration avec lÂInstitut de formation en communication, qui fait partie de lÂInstitut catholique de lÂAfrique de lÂOuest (ICAO) établi à Abidjan, en Côte dÂIvoire. La Côte dÂIvoire compte notamment le Centre audiovisuel de Man, dont les produits réalisés depuis 1988 ont servi comme modèles de production audiovisuelle à lÂensemble de lÂAfrique de lÂOuest. AujourdÂhui, cÂest toute la Conférence Épiscopale de lÂAfrique de lÂOuest (CERAO) qui est impliquée dans la promotion dÂun produit typiquement chrétien et africain. DÂailleurs, les multiples difficultés et la complexité de lÂensemble production-distribution, exigent dÂétudier et de réaliser des stratégies dÂensemble. LÂOrganisation Catholique Internationale du Cinéma (OCIC) soutient ce festival et contribue efficacement à sa réussite. Ce sont là les signes de la conviction qui anime les réalisateurs des vidéos chrétiennes en Afrique de lÂOuest et la reconnaissance de la part des Évêques de lÂenjeu que ces moyens représentent pour lÂévangélisation, au milieu des difficultés inévitables : les unes liées à la production, les autres plutôt à lÂutilisation, voire à la distribution. Pour produire, il faut des techniciens préparés et sensibles aux questions importantes, mais il faut aussi être capable de proposer le message à travers un scénario susceptible de se traduire en de belles images. En somme, il faut une profondeur de contenu qui fasse jaillir les scénarios, et des conducteurs pour la réalisation et le montage. La pauvreté quÂil faut redouter le plus nÂest pas dÂordre économique, mais de lÂordre de lÂoriginalité. Une conviction sÂimpose : lÂÉvangile a toujours été une source intarissable pour ceux qui savent y puiser avec intelligence et créativité. Source : Cf. S. Lafranconie, " Premier festival de vidéo chrétienne africaine ", Rencontre. Revue des prêtres, religieux et religieuses de Côte dÂIvoire, n. 242, 5-6. SECTAS ROMPEN UNIDAD CATÓLICA Las sectas tratan de "romper la unidad católica de nuestro continente", afirmó Monseñor Luis Bambarén, Obispo de Chimbote y Presidente de la Conferencia Episcopal Peruana. Comentando las recientes celebraciones por la independencia nacional, el Prelado llamó también la atención sobre el secularismo que daña la identidad nacional. Asimismo, Monseñor Bambarén invitó a la población a no dejarse llevar por rumores acerca del fin del mundo, señalando que dichas ideas son esparcidas por grupos interesados en sembrar el miedo con mentiras. Las sectas, recordó, atentan contra el patrimonio cultural cristiano del pueblo peruano, afirmando además que muchas de éstas tienen también como objetivo poder político e invaden las ciudades con la modalidad de saturación, no sólo de mensajes sino de dinero. Cf. Noticias Eclesiales, 4-8-1999. COMPASSION AND THE RIGHTS OF DISABLED PEOPLE In a recent issue of The Tablet (19 June 1999, p. 838f.), Baroness Warnock shares her views on compassion, as a Christian whose work on British government committees does not allow her automatically to use Christian values. She could never argue for disabled peopleÂs rights on the basis of their natural dignity as GodÂs children, but from the perceived duty of a government to "meet the basic needs of everyone, equally". Even if the perception of obligation begins from embarrassment at the sight of suffering, sooner or later compassion becomes part of the discussion. In 1978, the concept of "challenges" entered public discussion of disability, blind people being referred to as "people with visual challenges", rather than "the blind", and so on. This is merely irritating, but recently what Baroness Warnock considers to be a "dangerous"concept entered this area, the concept of "the rights of the disabled". If it is said that all disabled people have a right to employment, does this mean that even people who cannot speak or understand language are included? She points out that "the language of rightsÂ
depends first of all on the idea of equality, that no one must be discriminated against"; but, as she says, what is meant is not, strictly speaking, discrimination as such, but "unfair discrimination". More important for its impact on culture and society is the fact that such language is necessarily adversarial. "It is this adversarial aspect of the language of rights which leads some disabled people to assert that their so-called disabilities are not real, but are social constructions, ways of looking at them imposed by society, which is therefore responsible for all the disadvantages they may suffer. Society, for example, establishes ways of doing things, such as crossing roads, which make it difficult for blind people to cross roads. If society changed its ways, the blind would no longer be disabled". But to admit earlier insensitivities is not the same as taking responsibility for creating disabilities. To continue with the same example, the wonderful facilities which have made blind peopleÂs lives so much more pleasant does not mean that they are no longer blind. Blaming society sets one part of society against another in a way which "is in danger of damming up the springs of compassionÂ
This would be to impose on society a truly terrible loss, the loss of a sense of moral obligation itself". TRABAJAR POR CAMBIO EN LA CULTURA "En un país "entristecido" por tantos problemas, ustedes pueden ser los "profetas de la esperanza"", les dijo a los jóvenes universitarios el Arzobispo de Bogotá, Monseñor Pedro Rubiano Sáenz, en una reciente carta en la que el prelado los invita a "continuar en el seguimiento de Jesús", llevando su presencia al ambiente universitario y a toda la sociedad. El Arzobispo de Bogotá recordó la "encrucijada difícil" por la que atraviesa actualmente Colombia, señalando que la solución no es dejarse "hundir en el pesimismo", sino trabajar por un cambio en la cultura desde sus características propias: juventud, vida, esperanza, alegría. "Su presencia en la universidad tiene que realizar el cambio que nuestra cultura necesita. No tengan miedo a ser en la universidad agentes eficaces de la cultura de la vida. No están solos en esta tarea", agregó el prelado colombiano. Cf. Noticias Eclesiales, 17-7-1999.
|