GIUBILEO DEGLI
SCIENZIATI
OMELIA DEL CARDINALE PAUL
POUPARD
Giovedì, 25 maggio 2000
Les cieux racontent la gloire de Dieu et l'oeuvre de ses
mains le firmament l'annonce. (Ps 19)
Monsieur le Cardinal, Chers Frères dans l' Épiscopat et
dans le Sacerdoce, Frères et Soeurs dans le Christ,
Comme les cieux chantent la gloire de leur Créateur et le
firmament exalte sa beauté infinie, nous voici réunis en cette Basilique
Vaticane, auprès de la tombe de l' Apôtre Pierre, pour chanter les louanges du
Seigneur, célébrer le Jubilé du monde la recherche et de la science, et
annoncer dans la joie, la reconnaissance et la fidélité, les merveilles
accomplies par la bonté de Dieu.
I. Chers amis qui consacrez votre vie à la recherche
scientifique dans tous les domaines du savoir, nous voulons tous nous unir, en
ce jour de grâce et de joie, au merveilleux dialogue évoqué par le psalmiste.
La création se fait l' écho, en termes magnifiquement poétiques, de l'oeuvre
merveilleuse et extraordinaire accomplie par le Créateur: le soleil et la lune,
le jour et la nuit se racontent à loisir les prodiges de son Amour. Ils ne
sauraient se taire. Dès l' instant de leur création, ils chantent les
surprenantes merveilles du Créateur, son infinie bonté et son dessein
merveilleux.
En contemplant la création, depuis les particules
infinitésimales jusqu' aux espaces cosmiques, silencieux et chargés de
mystère dans leur infinie profondeur, nous faisons l'expérience d'un Dieu
Créateur et Rédempteur, qui a placé l'homme au sommet de son oeuvre en le
comblant des dons les plus extraordinaires. Dans le Christ, sa Parole vivante,
Dieu notre Créateur a généreusement remis entre nos mains le don de création
et d'intelligence, le don de sagesse et d'un coeur qui sache aimer et soit
capable, à son tour, de donner et de partager ce qu' il a reçu.
Notre célébration jubilaire veut donc être un acte de louange
et de profonde gratitude, une authentique expression de notre jubilation devant
l'oeuvre de Dieu, et un chant qui s' élève vers le ciel, porté par notre
intelligence et notre coeur, expression de toute notre vie, offrande au Père
qui nous a façonnés avec amour pour nous faire participer à la vie divine,
enfin, faire de nous ses amis et ses fils. « Les cieux racontent la gloire de
Dieu », chante le psalmiste, mais c'est l'homme, au coeur de la création, qui
est en mesure d' élever à Dieu sa plus belle hymne de gloire: « La gloire de
Dieu c' est l'homme vivant », affirme saint Irénée, ajoutant: «Mais la vie
de l'homme c'est la vision de Dieu ».
II. "Man fully alive" - the beautiful phrase coined by
Saint Irenaeus speaks to us of a person who knows what it means to be alive, who
understands the meaning of his or her own existence, who gratefully receives and
enjoys God's gifts, fully aware that what God gives is utterly free. The words
we have just heard from the Book of Wisdom do not fit easily into the way we
understand things today; they exhort us in no uncertain terms to recognise that
we are creatures. "May God grant me to speak as he would wish and express
thoughts worthy of his gifts.... We are indeed in his hand, we ourselves and our
words, with all our understanding, too, and technical knowledge" .
What does it mean when we say we are in God's hand? We mean that
everything about us - our words, our understanding, our talents and our whole
being - belongs to God, with everything human ingenuity is capable of producing,
including science and scientific research. Does this mean that the work
scientists do is subject to some obscure form of control, which threatens its
autonomy and imposes unacceptable limits on human freedom, restricting research
to a very narrow frame? If this is so, research is useless, impoverished, in
fact a waste of time.
But it is not so! The answer is in the very text we heard
proclaimed. God wants us to express ourselves in "thoughts worthy of his
gifts" . Whatever any scientist says has to be based on what he or she
knows - this demands the patience to learn, as well as discipline and
responsibility - and scientists should express their thought with respect for
the gift given, so that they themselves - by the fruits of their work - may
become a gift to their fellow men and women.
Such an attitude of courageous humility and wise gratitude
informs, corroborates and directs scientific research, and ensures that what can
be known by the human mind is explored in a thoroughly responsible and correct
fashion. That applies equally to the structure of the world and the succession
of the seasons, the positions of the stars and the nature of animals, the
simplest forms of life and human intelligence. This approach instils in
scientists, who are investigators and researchers, a different light, a deeper
genius, a clearer awareness and a higher calling. People imbued with God's
wisdom, and enlightened by this inner strength, surpass the boundaries of
science, scrutinise "the powers of spirits", and see and understand
all that is hidden: there is something of the prophet in scientists! Scientists
who can do their work with love are invested with a prophetic charism for the
Third Millennium.
They are geared up to making human life better, more beautiful
and more authentic, investigating its origins, studying its present and
pondering its future. Those who live in the "fear of the Lord", and
recognise divine wisdom as the source of their own knowledge, are those who have
the "true knowledge" mentioned in the reading. But it can be soured by
intellectual pride unless a person humbly recognises the Mystery of God, the
origin of all reality, who invites us to have just one goal: the goodness of the
person considered in his or her totality.
III. L'incontro col Mistero di Dio è sempre fonte di
meraviglia, di sussulto interiore, a volte anche di cambiamenti radicali. Da
quell' incontro, se autentico, scaturisce sempre una nuova sapienza, la sapienza
dell' Amore che tutto riassume in sè. San Paolo non ha mezzi termini nel
descrivere i rapporti esistenti tra la sapienza che scaturisce da un Dio
crocifisso - la cui stoltezza è raffigurata dalla croce - e quella che invece
emerge dalle vanità del mondo, che confonde i sapienti perché incapaci di
penetrare proprio la sapienza della croce. Ecco come il cristianesimo realizza,
secondo Paolo, l'oracolo profetico di Isaia: "I miei pensieri non sono i
vostri pensieri, le vostre vie non sono le miei vie"! (Is. 55,8)
Lungi dall'essere un atto di sfiducia radicale nei confronti
dell'uomo, la sapienza dell' Amore Crocifisso invita l'uomo ad un atto di
umiltà di fronte alla sapienza vera di Dio. Essa supera infinitamente la nostra
logica e la ribalta: la stoltezza di Dio, afferma paradossahnente Paolo, è
ancora e sempre maggiore di tutta la sapienza degli uomini. Lasciandoci toccare
dal Mistero dell' Amore condiscendente di Dio, che ha nel Mistero
dell'Incarnazione la sua rivelazione definitiva, siamo sicuri di percorrere la
strada giusta, di conoscere Dio, e, attraverso di lui, l'uomo, creato a sua
immagine e somiglianza, e la creazione, riflesso della sua gloria. Ben più ci
insegna il Concilio Vaticano II, tanto spesso citato dal Santo Padre Giovanni
Paolo II: "Solo Cristo svela pienamente l'uomo all'uomo e gli fa nota la
sua altissima vocazione"(Gaudium et Spes, 22).
IV . Il Vangelo, infine, ci ammonisce a non limitare il nostro
campo di osservazione e di analisi, a non ridurre il nostro desiderio di
conoscenza. Ci sollecita, dunque, a cercare e a capire, a interpretare i segni
dei tempi, a leggere, oltre la superficialità ed il fenomeno, il fondamento ed
il disegno di amore del Padre rivolto a tutti gli uomini e le donne di buona
volontà.
Discernere i segni dei tempi è compito di tutti, ma soprattutto
di coloro che, più di altri, si applicano a scrutare le leggi del creato, della
natura umana, dei rapporti fra gli uomini. Il rimprovero che Gesù rivolge a
Farisei e Sadducei potrebbe essere rivolto anche a noi se chiudessimo gli occhi
della mente e del cuore sui "segnali" che il Creatore ci invia tramite
tutta la realtà creata, ma soprattutto tramite il segno per eccellenza, il suo
Figlio Gesù, nella cui umanità brilla luminoso il mistero di Dio.
Gesù, dinanzi alla cecità, alla chiusura mentale e spirituale
dei suoi avversari, se ne va per cercare uomini e donne "uditori della
Parola", capaci di autentico dialogo, appassionati ricercatori della
Verità racchiusa nelle tante, parziali, verità che l' intelligenza umana sa
cogliere.
Lasciamo che nel nostro lavoro, nelle nostre riflessioni, nei
percorsi della ricerca, la verità di Cristo e la luce del Suo Spirito lavorino
con noi, siano fonte di unità con Dio e tra gli uomini. Un biologo famoso, mio
connazionale, soleva mettere in evidenza come "la science n'a pas de
patrie", per sottolineare come essa sia patrimonio di tutti e per tutti.
Soltanto quando essa ha per fine il bene dell'uomo e la carità tra gli uomini,
è vera scienza.
Maria Santissima, la Madre di Gesù, è l'esempio sublime di
colei che sa incarnare, nell'umiltà e nel silenzio, la vera sapienza di Dio,
per donarla ai fratelli. Medita, infatti, nel suo cuore, ossia con amore, i
fatti, anche misteriosi, della sua vita, ed ama incondizionatamente la Verità
da Lei stessa tenuta nel grembo e generata.
Maria Santissima, Mater Sapientiae, Mater Divinae Gratiae, tu
che per prima accogliesti lo Spirito di sapienza nel giorno della Pentecoste, aiutaci,
prima discepola del Signore, a percorrere con fedeltà la via di Dio, a
studiare con umiltà la vita dell'uomo, sollevandolo dai suoi dolori,
aiutandolo nelle sue fatiche, incoraggiandolo nella sua ricerca, per
leggere, con sapienza e rispetto, il meraviglioso libro della creazione, e
rendere cosi la vita ed il mondo più veri, più belli, migliori di come l'
abbiamo ricevuti. Amen.
|