La Santa Sede
           back          up     Ayuda

Alfabética    [«  »]
revuélquense 2
revuelta 1
revueltas 2
rey 2704
reyes 373
rezagados 3
rezar 1
Frecuencia    [«  »]
2815 te
2761 ellos
2744 ustedes
2704 rey
2640 todos
2582 hijo
2464 les
Biblia

IntraText - Concordancias
rey
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2704

     Libro,Capítulo,Verso
1501 Sal, 47, 8| 8 Dios es el Rey de toda la tierra, ~cántenle 1502 Sal, 48, 3| es la Ciudad del gran Rey: ~ 1503 Sal, 61, 7| Añade días a los días del rey: ~que duren sus años por 1504 Sal, 63, 12| 12 Pero el rey se alegrará en Dios; ~y 1505 Sal, 68, 25| Señor, ~el cortejo de mi Rey y mi Dios hacia el Santuario: ~ 1506 Sal, 72, 1| concede tu justicia al rey ~y tu rectitud al descendiente 1507 Sal, 74, 12| Pero tú, oh Dios, eres mi Rey desde el principio, ~tú 1508 Sal, 84, 4| Señor del universo, ~mi Rey y mi Dios. ~ 1509 Sal, 89, 19| Israel es realmente nuestro rey. ~ 1510 Sal, 98, 6| aclamen al Señor, que es Rey. ~ 1511 Sal, 99, 4| 4eres el rey poderoso que ama la justicia,~ 1512 Sal,105, 20| 20 el rey ordenó que lo soltaran, ~ 1513 Sal,105, 30| hasta en los aposentos del rey; ~ 1514 Sal,135, 11| 11 a Sijón, rey de los amorreos, ~a Og, 1515 Sal,135, 11| de los amorreos, ~a Og, rey de Basán, ~y a todos los 1516 Sal,136, 19| 19 a Sijón, rey de los amorreos, ~¡porque 1517 Sal,136, 20| 20 y a Og, rey de Basán, ~¡porque es eterno 1518 Sal,145, 1| Dios mío, a ti, el único Rey, ~y bendeciré tu Nombre 1519 Sal,149, 2| Sión se regocijen por su Rey. ~ 1520 Jb, 15, 24| opresión lo acometen, como un rey preparado para el ataque. ~ 1521 Jb, 18, 14| carpa y lo llevan ante el Rey de los terrores. ~ 1522 Jb, 29, 15| frente; me instalaba como un rey con sus tropas y adonde 1523 Jb, 34, 18| que llama «¡Inútil!» a un rey y «¡Malvados!» a los dignatarios, ~ 1524 Jb, 41, 26| los más encumbrados, es el rey de las bestias más feroces.~ 1525 Prov, 1, 1| Salomón, hijo de David, rey de Israel, ~ 1526 Prov, 14, 28| numeroso es la gloria del rey, la falta de súbditos es 1527 Prov, 14, 35| 35 El favor del rey es para el servidor prudente 1528 Prov, 16, 10| oráculo en los labios del rey: él no se equivoca cuando 1529 Prov, 16, 12| 12 El rey aborrece las malas acciones, 1530 Prov, 16, 13| justos gozan del favor del rey: él ama al que habla con 1531 Prov, 16, 14| 14 El furor del rey es mensajero de muerte, 1532 Prov, 16, 15| 15 Cuando el resto del rey está radiante, hay vida, 1533 Prov, 19, 12| de león es la furia del rey, y su favor, como rocío 1534 Prov, 20, 2| de león es la furia del rey: el que lo pone fuera de 1535 Prov, 20, 8| 8 Un rey sentado en el tribunal discierne 1536 Prov, 20, 26| 26 Un rey sabio discierne a los malvados 1537 Prov, 20, 28| la fidelidad custodian al rey, y él sostiene su trono 1538 Prov, 21, 1| 1 El corazón del rey es una corriente de agua 1539 Prov, 22, 11| habla con gracia, tiene al rey por amigo. ~ 1540 Prov, 24, 21| hijo mío, y también al rey, y no te mezcles con los 1541 Prov, 25, 1| los hombres de Ezequías, rey de Judá. ~ 1542 Prov, 25, 5| malvado de la presencia del rey, y su trono se afianzará 1543 Prov, 25, 6| importancia en la presencia del rey ni te pongas en el lugar 1544 Prov, 29, 4| 4 Con el derecho, un rey da estabilidad al país, 1545 Prov, 29, 14| 14 Si un rey juzga a los pobres conforme 1546 Prov, 30, 22| 22 un esclavo que llega a rey, un tonto que se harta de 1547 Prov, 30, 27| langostas, que no tienen rey, pero avanzan todas en escuadrones; ~ 1548 Prov, 30, 31| vigoroso, o el chivo, y el rey al frente de su regimiento. ~ 1549 Prov, 31, 1| 1 Palabras de Lemuel, rey de Masá, que le inculcó 1550 Cant, 1, 4| Llévame contigo: ¡corramos! El rey me introdujo en sus habitaciones: ¡ 1551 Cant, 1, 12| 12 Mientras el rey está en su diván, mi nardo 1552 Cant, 3, 9| 9 El rey Salomón se hizo una litera 1553 Cant, 3, 11| 11 salgan a contemplar al rey Salomón, con la corona que 1554 Cant, 7, 6| es como la púrpura: ¡un rey está prendado de esas trenzas! ~ 1555 Ecl, 1, 1| Cohélet, hijo de David, rey en Jerusalén. ~ 1556 Ecl, 1, 12| 12 Yo, Cohélet, he sido rey de Israel, en Jerusalén, ~ 1557 Ecl, 2, 12| qué hará el sucesor del rey? Lo mismo que ya se había 1558 Ecl, 4, 13| joven pobre y sabio que un rey viejo y necio, que ya no 1559 Ecl, 5, 8| aprovecha a un país es un rey con campos bien cultivados. ~ 1560 Ecl, 8, 2| 2 Observa la orden del rey y esto, a causa del juramento 1561 Ecl, 8, 4| 4 la palabra del rey es soberana y nadie puede 1562 Ecl, 9, 14| pocos habitantes; un gran rey la atacó, la cercó, y construyó 1563 Ecl, 10, 16| Ay de ti, nación, si tu rey es un joven y tus príncipes 1564 Ecl, 10, 17| ti, nación, si tienes por rey a un noble de nacimiento, 1565 Ecl, 10, 20| siquiera en privado maldigas al rey, y ni en tu habitación maldigas 1566 Lam, 2, 6| el ímpetu de su ira, al rey y al sacerdote. ~ 1567 Lam, 2, 9| quebró sus cerrojos; su rey y sus príncipes están entre 1568 Est, 1, 2| aquellos días, mientras el rey Asuero tenía instalado sus 1569 Est, 1, 5| Al cabo de ese tiempo, el rey ofreció un banquete de siete 1570 Est, 1, 7| gracias a la prodigalidad del rey. ~ 1571 Est, 1, 8| forzado a beber, porque el rey había ordenado a todos sus 1572 Est, 1, 9| mujeres en el palacio del rey Asuero. ~ 1573 Est, 1, 10| El séptimo día, cuando el rey estaba alegre por el vino, 1574 Est, 1, 10| estaban al servicio del rey Asuero– ~ 1575 Est, 1, 12| contrariando así la orden del rey transmitida por los eunucos. 1576 Est, 1, 12| los eunucos. Entonces el rey sintió una gran indignación 1577 Est, 1, 13| porque todos los asuntos del rey debían ser tratados delante 1578 Est, 1, 15| 15 El rey les preguntó: «Según la 1579 Est, 1, 15| haber cumplido la orden del rey Asuero que le transmitieron 1580 Est, 1, 16| respondió en presencia del rey y de los príncipes: «La 1581 Est, 1, 16| Vasti no sólo ha ofendido al rey, sino también a todos los 1582 Est, 1, 16| todas las provincias del rey Asuero. ~ 1583 Est, 1, 17| sus maridos, diciendo: «El rey Asuero mandó que llevaran 1584 Est, 1, 18| los altos oficiales del rey, ¡y entonces sí que habrá 1585 Est, 1, 19| 19 Si al rey le parece bien, haga publicar 1586 Est, 1, 19| Vasti presentarse ante el rey Asuero y confiriendo su 1587 Est, 1, 20| decreto promulgado por el rey sea conocido a lo largo 1588 Est, 1, 21| 21 La propuesta agradó al rey y a sus oficiales, y el 1589 Est, 1, 21| y a sus oficiales, y el rey hizo lo que había dicho 1590 Est, 2, 1| tiempo después, cuando al rey Asuero se le pasó el enojo, 1591 Est, 2, 2| Hay que buscar para el rey algunas jóvenes vírgenes 1592 Est, 2, 3| 3 Que el rey designe inspectores en todas 1593 Est, 2, 3| de Hegué, el eunuco del rey encargado de las mujeres, 1594 Est, 2, 4| joven que más agrade al rey reinará en lugar de Vasti». 1595 Est, 2, 4| reinará en lugar de Vasti». Al rey le agradó la propuesta, 1596 Est, 2, 6| deportados que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado 1597 Est, 2, 6| Jerusalén, con Jeconías, rey de Judá. ~ 1598 Est, 2, 8| la orden y el edicto del rey, y una vez que fueron reunidas 1599 Est, 2, 8| fue llevada a la casa del rey y confiada a Hegué, el encargado 1600 Est, 2, 12| turno de presentarse ante el rey Asuero. Porque el tratamiento 1601 Est, 2, 13| joven se presentaba ante el rey, le daban todo lo que quería 1602 Est, 2, 14| de Saasgaz, el eunuco del rey encargado de las concubinas. 1603 Est, 2, 14| se presentaba más ante el rey, a no ser que este deseara 1604 Est, 2, 15| indicó Hegué, el eunuco del rey encargado de las mujeres. 1605 Est, 2, 16| Así fue conducida ante el rey Asuero, al palacio real, 1606 Est, 2, 17| todas las demás jóvenes. El rey puso la diadema real sobre 1607 Est, 2, 18| liberalidad digna de un rey. ~ 1608 Est, 2, 21| y Teres, dos eunucos del rey que custodiaban la entrada, 1609 Est, 2, 21| planeaban un atentado contra el rey Asuero. ~ 1610 Est, 2, 22| ella, a su vez, le habló al rey por encargo de Mardoqueo. ~ 1611 Est, 2, 23| Crónicas, en presencia del rey.~ 1612 Est, 3, 1| Algún tiempo después, el rey Asuero promovió a Amán, 1613 Est, 3, 2| así lo había ordenado el rey. Pero Mardoqueo no se arrodillaba 1614 Est, 3, 3| desobedeces la orden del rey?». ~ 1615 Est, 3, 7| en el duodécimo año del rey Asuero, se echó el «Pur» – 1616 Est, 3, 8| 8 Amán dijo entonces al rey Asuero: «En todas las provincias 1617 Est, 3, 8| cumplen las leyes reales. Al rey no le conviene tolerarlos. ~ 1618 Est, 3, 10| 10 Entonces el rey se quitó el anillo que llevaba 1619 Est, 3, 12| 12 Los secretarios del rey fueron convocados el día 1620 Est, 3, 12| redactados en nombre del rey Asuero y sellados con el 1621 Est, 3, 13| todas las provincias del rey, con la orden de exterminar, 1622 Est, 3, 15| acuerdo con la orden del rey, los mensajeros partieron 1623 Est, 3, 15| ciudadela de Susa. Mientras el rey y Amán comían y bebían tranquilamente, 1624 Est, 4, 3| iba llegando la orden del rey y su decreto, había un gran 1625 Est, 4, 5| uno de los eunucos que el rey había puesto a su servicio, 1626 Est, 4, 8| que se presentara ante el rey para implorarle gracia y 1627 Est, 4, 11| Todos los servidores del rey y el pueblo de las provincias 1628 Est, 4, 11| que se presente ante el rey, en el atrio interior, sin 1629 Est, 4, 11| llamado. Esto, a menos que el rey extienda hacia él su cetro 1630 Est, 4, 11| llamada a la presencia del rey». ~ 1631 Est, 4, 13| por estar en la casa del rey vas a ser la única en escapar 1632 Est, 4, 16| servidoras. Así me presentaré al rey, por más que sea en contra 1633 Est, 5, 1| palacio, frente a la sala del rey. El rey estaba sentado en 1634 Est, 5, 1| frente a la sala del rey. El rey estaba sentado en su trono, 1635 Est, 5, 2| estaba de pie en el patio, el rey la miró con benevolencia 1636 Est, 5, 3| 3 El rey dijo a Ester: «¿Qué tienes, 1637 Est, 5, 4| Ester respondió: «Si al rey le parece bien, venga hoy 1638 Est, 5, 5| 5 Entonces el rey ordenó: «¡Avisen inmediatamente 1639 Est, 5, 5| invitación de Ester!». El rey fue con Amán al banquete 1640 Est, 5, 8| 8 Si el rey me ha concedido su favor, 1641 Est, 5, 8| responderé a la pregunta del rey». 1642 Est, 5, 11| muchos hijos y de lo que el rey había hecho para engrandecerlo, 1643 Est, 5, 12| invitó a mí solo junto con el rey. Y también mañana seré su 1644 Est, 5, 12| invitado en compañía del rey. ~ 1645 Est, 5, 14| por la mañana le dirás al rey que cuelguen allí a Mardoqueo. 1646 Est, 5, 14| contento al banquete con el rey». La propuesta agradó a 1647 Est, 6, 1| 1 Aquella noche, como el rey no podía conciliar el sueño, 1648 Est, 6, 2| Teres, los dos eunucos del rey guardianes de la entrada, 1649 Est, 6, 2| habían atentado contra el rey Asuero. ~ 1650 Est, 6, 3| 3 El rey preguntó: «¿Qué honor o 1651 Est, 6, 4| 4 Luego el rey preguntó: «¿Quién anda por 1652 Est, 6, 4| del palacio, para pedir al rey que colgara a Mardoqueo 1653 Est, 6, 5| Los cortesanos dijeron al rey: «Es Amán el que está en 1654 Est, 6, 5| Que entre!», ordenó el rey. ~ 1655 Est, 6, 6| 6 Apenas entró Amán, el rey le preguntó: «¿Qué habría 1656 Est, 6, 6| hacerle a un hombre a quien el rey quiere honrar?». Amán pensó 1657 Est, 6, 6| Hay alguien a quien el rey quiere honrar más que a 1658 Est, 6, 7| 7 Por eso dijo al rey: «Si hay alguien a quien 1659 Est, 6, 7| Si hay alguien a quien el rey quiera honrar, ~ 1660 Est, 6, 8| vestidura real usada por el rey y un caballo que él ha montado, 1661 Est, 6, 9| vestirán al hombre a quien el rey quiere honrar y lo pasearán 1662 Est, 6, 9| tratado el hombre a quien el rey quiere honrar». ~ 1663 Est, 6, 10| 10 Entonces el rey dijo a Amán: «Toma en seguida 1664 Est, 6, 11| tratado el hombre a quien el rey quiere honrar». ~ 1665 Est, 6, 14| llegaron los eunucos del rey, y lo llevaron rápidamente 1666 Est, 7, 1| 1 El rey y Amán fueron al banquete 1667 Est, 7, 2| el momento de brindar, el rey volvió a decir a Ester: «¿ 1668 Est, 7, 3| tomó la palabra y dijo: «Rey, si estás dispuesto a hacerme 1669 Est, 7, 4| no habría perjudicado al rey». ~ 1670 Est, 7, 5| 5 El rey Asuero tomó la palabra y 1671 Est, 7, 6| quedó aterrorizado ante el rey y la reina. ~ 1672 Est, 7, 7| 7 Y el rey, en un arrebato de ira, 1673 Est, 7, 7| Ester, porque veía que el rey ya había decidido su ruina. ~ 1674 Est, 7, 8| 8 Cuando el rey volvió del jardín del palacio 1675 Est, 7, 8| recostaba Ester. Entonces el rey exclamó: «¡Y todavía se 1676 Est, 7, 8| en la casa!». Apenas el rey pronunció esta palabra, 1677 Est, 7, 9| eunucos, dijo en presencia del rey: «Precisamente en casa de 1678 Est, 7, 9| Mardoqueo, aquel que salvó al rey con su denuncia». El rey 1679 Est, 7, 9| rey con su denuncia». El rey ordenó: «¡Cuélguenlo allí!». ~ 1680 Est, 7, 10| y se calmó la furia del rey.~ 1681 Est, 8, 1| 1 Ese mismo día, el rey Asuero entregó a la reina 1682 Est, 8, 1| Mardoqueo fue presentado al rey, porque Ester le había revelado 1683 Est, 8, 2| 2 El rey se sacó el anillo que le 1684 Est, 8, 3| de nuevo en presencia del rey. Cayó a sus pies, lloró 1685 Est, 8, 4| 4 El rey tendió hacia Ester el cetro 1686 Est, 8, 4| de pie en presencia del rey ~ 1687 Est, 8, 5| 5 y dijo: «Si al rey le parece bien y quiere 1688 Est, 8, 5| todas las provincias del rey. ~ 1689 Est, 8, 7| 7 El rey Asuero dijo entonces a la 1690 Est, 8, 8| judíos. Háganlo en nombre del rey y sellen el escrito con 1691 Est, 8, 8| documento escrito en nombre del rey y sellado con el anillo 1692 Est, 8, 9| 9 Los secretarios del rey fueron convocados en aquel 1693 Est, 8, 10| redactados en nombre del rey Asuero y sellados con el 1694 Est, 8, 11| En dichos documentos, el rey facultaba a los judíos, 1695 Est, 8, 12| todas las provincias del rey Asuero. ~ 1696 Est, 8, 14| inmediato, por orden del rey, partieron a toda velocidad 1697 Est, 8, 15| salió de la presencia del rey llevando una vestidura real 1698 Est, 8, 17| iba llegando la orden del rey y su decreto, los judíos 1699 Est, 9, 1| debía ejecutar la orden del rey y su decreto, cuando los 1700 Est, 9, 2| todas las provincias del rey Asuero, para atacar a los 1701 Est, 9, 3| gobernadores y los funcionarios del rey les prestaron su apoyo, 1702 Est, 9, 11| llegó a conocimiento de rey el número de los que habían 1703 Est, 9, 12| 12 El rey dijo entonces a la reina 1704 Est, 9, 13| Ester respondió: «Si al rey le parece bien, que a los 1705 Est, 9, 14| 14 El rey ordenó que así se hiciera: 1706 Est, 9, 20| todas las provincias del rey Asuero, tanto a los que 1707 Est, 9, 25| cuando se presentó ante el rey, este ordenó por escrito 1708 Est, 9, 30| veintisiete provincias del rey Asuero, con saludos y expresiones 1709 Est, 10, 1| 1 El rey Asuero impuso un tributo 1710 Est, 10, 2| la alta dignidad que el rey confirió a Mardoqueo, ¿no 1711 Est, 10, 3| era el segundo después del rey Asuero. Los judíos lo consideraban 1712 Dan, 1, 1| del reinado de Joaquím, rey de Judá, llegó a Jerusalén 1713 Dan, 1, 1| Jerusalén Nabucodonosor, rey de Babilonia, y la sitió. ~ 1714 Dan, 1, 2| en sus manos a Joaquím, rey de Judá, y una parte de 1715 Dan, 1, 3| 3 El rey ordenó a Aspenaz, jefe de 1716 Dan, 1, 4| servir en el palacio del rey, a fin de que se los instruyera 1717 Dan, 1, 5| 5 El rey les asignó para cada día 1718 Dan, 1, 5| pondrían al servicio del rey. ~ 1719 Dan, 1, 8| contaminarse con los manjares del rey y con el vino que él bebía, 1720 Dan, 1, 10| Yo temo a mi señor el rey, que les ha asignado la 1721 Dan, 1, 10| peligrar mi cabeza delante del rey». ~ 1722 Dan, 1, 13| que comen los manjares del rey, y actúa con tus servidores 1723 Dan, 1, 15| comían los manjares del rey. ~ 1724 Dan, 1, 18| cabo de los días que el rey había fijado para que le 1725 Dan, 1, 19| 19 El rey conversó con ellos, y entre 1726 Dan, 1, 19| permanecieron al servicio del rey, ~ 1727 Dan, 1, 20| 20 y en todo lo que el rey les preguntó sobre cuestiones 1728 Dan, 1, 21| hasta el primer año del rey Ciro. ~ 1729 Dan, 2, 2| 2 El rey mandó llamar a los magos, 1730 Dan, 2, 2| presentarse delante del rey, ~ 1731 Dan, 2, 4| caldeos respondieron al rey: «¡Viva el rey eternamente! 1732 Dan, 2, 4| respondieron al rey: «¡Viva el rey eternamente! Di a tus servidores 1733 Dan, 2, 5| 5 Pero el rey tomó la palabra y dijo a 1734 Dan, 2, 7| segunda vez, diciendo: «Que el rey diga a sus servidores lo 1735 Dan, 2, 8| 8 El rey replicó: «Yo ciertamente 1736 Dan, 2, 10| respondieron delante del rey, diciendo: «No hay ningún 1737 Dan, 2, 10| pueda exponer lo que pide el rey, ya que ningún rey, por 1738 Dan, 2, 10| pide el rey, ya que ningún rey, por grande y poderoso que 1739 Dan, 2, 11| 11 Lo que pide el rey es excesivo, y no hay nadie 1740 Dan, 2, 11| pueda exponerlo ante el rey, fuera de los dioses, cuya 1741 Dan, 2, 12| 12 El rey se enfureció terriblemente 1742 Dan, 2, 14| capitán de guardias del rey, que había salido para matar 1743 Dan, 2, 15| a Arioc, comandante del rey: «¿Por qué este decreto 1744 Dan, 2, 15| perentorio de parte del rey?». Arioc informó del asunto 1745 Dan, 2, 16| 16 y este fue a pedir al rey que le concediera un plazo 1746 Dan, 2, 23| conocer lo concerniente al rey». ~ 1747 Dan, 2, 24| presentó a Arioc, a quien el rey había encargado ejecutar 1748 Dan, 2, 24| Llévame ante la presencia del rey, y yo le expondré la interpretación». ~ 1749 Dan, 2, 25| Daniel ante la presencia del rey, y le dijo: «He hallado 1750 Dan, 2, 25| hombre que hará conocer al rey la interpretación». ~ 1751 Dan, 2, 26| 26 El rey tomó la palabra y dijo a 1752 Dan, 2, 27| Daniel respondió ante el rey, diciendo: «El rey interroga 1753 Dan, 2, 27| ante el rey, diciendo: «El rey interroga sobre un misterio 1754 Dan, 2, 28| que ha dado a conocer al rey Nabucodonosor lo que sucederá 1755 Dan, 2, 30| se ponga de manifiesto al rey la interpretación, y así 1756 Dan, 2, 31| 31 Tú, rey, estabas mirando, y viste 1757 Dan, 2, 36| interpretación en presencia del rey. ~ 1758 Dan, 2, 37| 37 Tú, rey, eres el rey de reyes, a 1759 Dan, 2, 37| 37 Tú, rey, eres el rey de reyes, a quien el Dios 1760 Dan, 2, 45| Dios grande hace conocer al rey lo que va a suceder en adelante. 1761 Dan, 2, 46| 46 Entonces el rey Nabucodonosor cayó con el 1762 Dan, 2, 47| 47 El rey se dirigió a Daniel y le 1763 Dan, 2, 48| 48 Luego el rey confirió a Daniel un alto 1764 Dan, 2, 49| 49 Daniel rogó al rey que pusiera al frente de 1765 Dan, 2, 49| permaneció en la corte del rey. ~ 1766 Dan, 3, 1| 1 El rey Nabucodonosor hizo una estatua 1767 Dan, 3, 2| estatua que había erigido el rey Nabucodonosor. ~ 1768 Dan, 3, 3| estatua que había erigido el rey Nabucodonosor. Y se pusieron 1769 Dan, 3, 3| la estatua erigida por el rey. ~ 1770 Dan, 3, 5| de oro que ha erigido el rey Nabucodonosor. ~ 1771 Dan, 3, 7| oro que había erigido el rey Nabucodonosor. ~ 1772 Dan, 3, 9| Tomando la palabra, dijeron al rey Nabucodonosor: «¡Viva el 1773 Dan, 3, 9| Nabucodonosor: «¡Viva el rey eternamente! ~ 1774 Dan, 3, 10| 10 Tú, rey, has ordenado que todo el 1775 Dan, 3, 12| hombres no te han hecho caso, rey; ellos no sirven a tus dioses 1776 Dan, 3, 13| traídos ante la presencia del rey, ~ 1777 Dan, 3, 16| Abed Negó respondieron al rey Nabucodonosor, diciendo: « 1778 Dan, 3, 18| lo haga, ten por sabido, rey, que nosotros no serviremos 1779 Dan, 3, 19| Sadrac, Mesac y Abed Negó. El rey tomó la palabra y ordenó 1780 Dan, 3, 22| 22 Como la orden del rey era perentoria y el horno 1781 Dan, 3, 24| 24 El rey Nabucodonosor quedó estupefacto 1782 Dan, 3, 24| respondieron, diciendo: «Así es, rey». ~ 1783 Dan, 3, 27| gobernadores y los cortesanos del rey, comprobaron que el fuego 1784 Dan, 3, 28| quebrantando la orden del rey, entregaron su cuerpo antes 1785 Dan, 3, 31| 31 «El rey Nabucodonosor, a todos los 1786 Dan, 4, 15| el sueño que tuve, yo, el rey Nabucodonosor; y tú, Beltsasar, 1787 Dan, 4, 16| llenaron de espanto. Pero el rey tomó la palabra y dijo: « 1788 Dan, 4, 19| 19 ese árbol eres tú, rey. Porque tú has crecido y 1789 Dan, 4, 20| 20 El rey ha visto además a un Guardián, 1790 Dan, 4, 21| Esta es la interpretación, rey, y es el decreto del Altísimo 1791 Dan, 4, 21| que alcanza a mi señor el rey. ~ 1792 Dan, 4, 24| 24 Por eso, rey, acepta mi consejo: redime 1793 Dan, 4, 25| Todo esto le sucedió al rey Nabucodonosor. 1794 Dan, 4, 27| 27 el rey tomó la palabra y dijo: «¿ 1795 Dan, 4, 28| estaba todavía en la boca del rey, cuando cayó del cielo una 1796 Dan, 4, 28| del cielo una voz: «A ti, rey Nabucodonosor, se dirige 1797 Dan, 4, 34| glorifico, exalto y celebro al Rey del cielo, porque todas 1798 Dan, 5, 1| 1 El rey Baltasar ofreció un gran 1799 Dan, 5, 2| que bebieran en ellos el rey y sus dignatarios, sus mujeres 1800 Dan, 5, 3| y bebieron en ellos el rey y sus dignatarios, sus mujeres 1801 Dan, 5, 5| frente al candelabro, y el rey veía el extremo de esa mano 1802 Dan, 5, 6| 6 Entonces el rey cambió de color y sus pensamientos 1803 Dan, 5, 7| 7 El rey gritó con fuerza que hicieran 1804 Dan, 5, 8| entraron todos los sabios del rey, no fueron capaces de leer 1805 Dan, 5, 8| inscripción ni de hacer conocer al rey su interpretación. ~ 1806 Dan, 5, 9| 9 El rey Baltasar sintió un gran 1807 Dan, 5, 10| enterada de las palabras del rey y de sus dignatarios, entró 1808 Dan, 5, 10| palabra, dijo: «¡Viva el rey eternamente! Que tus pensamientos 1809 Dan, 5, 11| sabiduría de los dioses; el rey Nabucodonosor, tu padre, 1810 Dan, 5, 12| este Daniel, a quien el rey dio el nombre de Beltsasar, 1811 Dan, 5, 13| introducido en la presencia del rey, y este, tomando la palabra, 1812 Dan, 5, 13| deportados judíos que el rey, mi padre, hizo venir de 1813 Dan, 5, 17| y dijo en presencia del rey: «Puedes guardar para ti 1814 Dan, 5, 17| todas maneras, yo leeré al rey la inscripción y le haré 1815 Dan, 5, 18| 18 Escucha, rey: El Dios Altísimo dio a 1816 Dan, 5, 30| noche, mataron a Baltasar, rey de los caldeos. ~ 1817 Dan, 6, 3| contra los intereses del rey. ~ 1818 Dan, 6, 4| espíritu superior, y el rey pensaba ponerlo al frente 1819 Dan, 6, 7| acudieron precipitadamente al rey y hablaron así: «¡Viva eternamente 1820 Dan, 6, 7| así: «¡Viva eternamente el rey Darío! ~ 1821 Dan, 6, 8| puesto de acuerdo para que el rey promulgue un edicto y ponga 1822 Dan, 6, 8| u hombre que no seas tú, rey, será arrojado en el foso 1823 Dan, 6, 9| 9 Por lo tanto, rey, promulga la prohibición 1824 Dan, 6, 10| 10 A causa de esto, el rey Darío puso por escrito la 1825 Dan, 6, 13| Entonces de presentaron ante el rey y, refiriéndose a la prohibición 1826 Dan, 6, 13| u hombre que no seas tú, rey, debe ser arrojado al foso 1827 Dan, 6, 13| foso de los leones?». El rey tomó la palabra y dijo: « 1828 Dan, 6, 14| dijeron en presencia del rey: «Daniel, uno de los deportados 1829 Dan, 6, 14| Judá, no te ha hecho caso, rey, ni a ti ni a la prohibición 1830 Dan, 6, 15| 15 Al oír esto, el rey se apenó profundamente y 1831 Dan, 6, 16| acudieron precipitadamente al rey y le dijeron: «Tienes que 1832 Dan, 6, 16| dijeron: «Tienes que saber, rey, que según la ley de los 1833 Dan, 6, 16| edicto promulgado por el rey puede ser modificado». ~ 1834 Dan, 6, 17| 17 Entonces el rey mandó traer a Daniel y arrojarlo 1835 Dan, 6, 17| al foso de los leones. El rey tomó la palabra y dijo a 1836 Dan, 6, 18| la abertura del foso; el rey la selló con su anillo y 1837 Dan, 6, 19| 19 El rey se retiró a su palacio; 1838 Dan, 6, 20| apenas despuntado el día, el rey se levantó y fue rápidamente 1839 Dan, 6, 21| Daniel con voz angustiosa. El rey tomó la palabra y dijo a 1840 Dan, 6, 22| 22 Daniel dijo al rey: «¡Viva el rey eternamente! ~ 1841 Dan, 6, 22| Daniel dijo al rey: «¡Viva el rey eternamente! ~ 1842 Dan, 6, 23| presencia; tampoco ante ti, rey, había cometido ningún mal». ~ 1843 Dan, 6, 24| 24 El rey sintió una gran alegría 1844 Dan, 6, 25| 25 Luego el rey mandó traer a los hombres 1845 Dan, 6, 26| 26 Entonces el rey Darío escribió a todos los 1846 Dan, 7, 1| año primero de Baltasar, rey de Babilonia, Daniel tuvo 1847 Dan, 7, 26| sentará el tribunal, y a ese rey se le quitará el dominio, 1848 Dan, 8, 1| tercer año del reinado del rey Baltasar, se me presentó 1849 Dan, 8, 21| 21 el chivo velludo es el rey de Javán, y el gran cuerno 1850 Dan, 8, 21| entre sus ojos es el primer rey. ~ 1851 Dan, 8, 23| colmado la medida, surgirá un rey atrevido y astuto. ~ 1852 Dan, 8, 27| dediquéa los asuntos del rey. La visión me dejó perplejo, 1853 Dan, 9, 1| medos, que fue constituido rey sobre el reino de los caldeos, 1854 Dan, 10, 1| El año tercero de Ciro, rey de Persia, una palabra fue 1855 Dan, 11, 3| 3 Luego surgirá un rey guerrero, que ejercerá un 1856 Dan, 11, 5| 5 El rey del Sur se hará poderoso, 1857 Dan, 11, 6| se aliarán, y la hija del rey del Sur se presentará al 1858 Dan, 11, 6| del Sur se presentará al rey del Norte para concertar 1859 Dan, 11, 7| penetrará en la fortaleza del rey del Norte, luchará contra 1860 Dan, 11, 8| se mantendrá alejado del rey del Norte.~ 1861 Dan, 11, 9| entonces en el reino del rey del Sur, y luego regresará 1862 Dan, 11, 10| 10 Los hijos del rey del Norte reanudarán las 1863 Dan, 11, 11| 11 El rey del Sur se irritará y saldrá 1864 Dan, 11, 11| saldrá a combatir contra el rey del Norte. Este pondrá en 1865 Dan, 11, 11| ella caerá en manos del rey del Sur.~ 1866 Dan, 11, 13| 13 El rey del Norte pondrá otra vez 1867 Dan, 11, 14| alzarán muchos contra el rey del Sur, y unos hombres 1868 Dan, 11, 15| 15 El rey del Norte vendrá, levantará 1869 Dan, 11, 25| fuerza y su coraje contra el rey del Sur, y este entrará 1870 Dan, 11, 36| 36 El rey obrará a su arbitrio, se 1871 Dan, 11, 40| En el tiempo del Fin, el rey del Sur acometerá contra 1872 Dan, 11, 40| acometerá contra él. El rey del Norte lo atacará como 1873 1Cron, 1, 43| los israelitas tuvieran un rey son los siguientes: Bela, 1874 1Cron, 3, 2| de Maacá, hija de Talmai, rey de Guesur, el tercero; Adonías, 1875 1Cron, 4, 23| Guederá; vivían allí con el rey, trabajando a su servicio.~ 1876 1Cron, 4, 41| en tiempos de Ezequías, rey de Judá, y destruyeron los 1877 1Cron, 5, 6| a quien Tiglat Piléser, rey de Asiria, llevó cautivo. 1878 1Cron, 5, 17| registrados en tiempos de Jotam, rey de Judá, y de Jeroboam, 1879 1Cron, 5, 17| de Judá, y de Jeroboam, rey de Israel,~ 1880 1Cron, 9, 18| presente junto a la puerta del rey, al este. Los porteros del 1881 1Cron, 11, 3| Hebrón, donde estaba el rey: David estableció una alianza 1882 1Cron, 11, 3| y ellos lo ungieron como rey sobre Israel, conforme el 1883 1Cron, 11, 10| todo Israel para hacerlo rey, conforme a la palabra del 1884 1Cron, 12, 32| nominalmente para ir a proclamar rey a David.~ 1885 1Cron, 12, 39| dispuestos a proclamar a David rey de todo Israel; y también 1886 1Cron, 12, 39| decidido unánimemente a hacer rey a David.~ 1887 1Cron, 14, 1| 1 Jiram, el rey de Tiro, envió a David mensajeros 1888 1Cron, 14, 2| lo había afianzado como rey sobre Israel, porque su 1889 1Cron, 14, 8| habían ungido a David como rey de todo Israel, subieron 1890 1Cron, 15, 29| una ventana, y al ver al rey David saltando y bailando, 1891 1Cron, 17, 16| 16 Entonces el rey David fue a sentarse delante 1892 1Cron, 18, 3| David derrotó a Hadadézer, rey de Sobá, cuando este iba 1893 1Cron, 18, 9| 9 Cuando Tou, rey de Jamat, oyó que David 1894 1Cron, 18, 9| el ejército de Hadadézer, rey de Sobá,~ 1895 1Cron, 18, 17| principales al lado del rey. ~ 1896 1Cron, 19, 1| de esto, murió Najás, el rey de los amonitas, y reinó 1897 1Cron, 19, 5| estaban muy avergonzados. Y el rey les mandó a decir: «Quédense 1898 1Cron, 19, 7| mil carros de guerra y al rey de Maacá con sus tropas, 1899 1Cron, 21, 3| pueblo cien veces más! Pero, rey y señor mío, ¿no son todos 1900 1Cron, 21, 4| Sin embargo, la orden del rey prevaleció sobre el parecer 1901 1Cron, 21, 6| abominable la orden del rey.~ 1902 1Cron, 21, 23| Tómala, y que mi señor el rey haga con ella lo que mejor 1903 1Cron, 21, 24| 24 Pero el rey David dijo a Ornán: «¡De 1904 1Cron, 23, 1| proclamó a su hijo Salomón rey de Israel.~ 1905 1Cron, 24, 6| inscribió en presencia del rey de los jefes, y en presencia 1906 1Cron, 24, 31| sorteo en presencia del rey David, de Sadoc, de Ajimélec, 1907 1Cron, 25, 2| conforme a las órdenes del rey.~ 1908 1Cron, 25, 5| de Hemán, el vidente del rey en los asuntos referentes 1909 1Cron, 25, 6| siguiendo las indicaciones del rey, de Asaf, de Iedutún y de 1910 1Cron, 26, 26| habían sido dedicadas por el rey David, por los jefes de 1911 1Cron, 26, 30| Señor y al servicio del rey.~ 1912 1Cron, 26, 32| valorfueron puestos por el rey David al frente de los rubenitas, 1913 1Cron, 26, 32| asuntos referentes a Dios y al rey. ~ 1914 1Cron, 27, 1| oficiales que servían al rey en lo referente a las divisiones 1915 1Cron, 27, 24| libro de las Crónicas del rey David. ~ 1916 1Cron, 27, 25| encargado de los tesoros del rey. Jonatán, hijo de Uzías, 1917 1Cron, 27, 31| bienes que pertenecían al rey David.~ 1918 1Cron, 27, 32| preceptor de los hijos del rey.~ 1919 1Cron, 27, 33| Ajitófel era consejero del rey. Jusai, el arquita, era 1920 1Cron, 27, 33| el arquita, era amigo del rey.~ 1921 1Cron, 28, 1| estaban al servicio del rey, a los jefes de mil y de 1922 1Cron, 28, 1| bienes y del ganado del rey y de sus hijos, a los funcionarios, 1923 1Cron, 28, 2| 2 El rey David se puso de pie y dijo: « 1924 1Cron, 28, 4| familia, a fin de que yo fuera rey de Israel para siempre. 1925 1Cron, 28, 4| complació en mí para hacerme rey sobre todo Israel.~ 1926 1Cron, 29, 1| 1 El rey David dijo a toda la asamblea: « 1927 1Cron, 29, 6| encargados de las obras del rey, entregaron espontáneamente 1928 1Cron, 29, 9| todo corazón. Y también el rey David se llenó de alegría.~ 1929 1Cron, 29, 20| delante del Señor y del rey.~ 1930 1Cron, 29, 22| proclamaron como segundo rey a Salomón, hijo de David, 1931 1Cron, 29, 23| 23 Salomón se sentó como rey en el trono del Señor, en 1932 1Cron, 29, 24| que todos los hijos del rey David, juraron fidelidad 1933 1Cron, 29, 24| David, juraron fidelidad al rey Salomón.~ 1934 1Cron, 29, 25| había tenido ningún otro rey de Israel antes de él.~ 1935 1Cron, 29, 29| 29 Los hechos del rey David, desde el primero 1936 2Cron, 1, 9| que tú me has constituido rey sobre un pueblo numeroso 1937 2Cron, 1, 11| del cual te he constituido rey,~ 1938 2Cron, 1, 14| y en Jerusalén, junto al rey.~ 1939 2Cron, 1, 16| Cilicia. Los agentes del rey los adquirían en Cilicia, 1940 2Cron, 2, 2| Salomón mandó a decir a Jiram, rey de Tiro: «Haz conmigo lo 1941 2Cron, 2, 10| 10 Jiram, rey de Tiro, respondió en una 1942 2Cron, 2, 10| en una carta que envió al rey Salomón: «Por el amor que 1943 2Cron, 2, 10| pueblo te ha constituido rey sobre él».~ 1944 2Cron, 2, 11| cielo y la tierra, y dio al rey David un hijo sabio, prudente 1945 2Cron, 4, 11| que debía hacer para el rey Salomón en la Casa de Dios:~ 1946 2Cron, 4, 16| Juram Abí los hizo para el rey Salomón, para la Casa del 1947 2Cron, 4, 17| 17 El rey los hizo fundir en la región 1948 2Cron, 5, 1| todo el trabajo que hizo el rey Salomón para la Casa del 1949 2Cron, 5, 3| Israel se reunieron junto al rey durante la Fiesta del séptimo 1950 2Cron, 5, 6| 6 Mientras tanto, el rey Salomón y toda la comunidad 1951 2Cron, 6, 3| 3 Después el rey se volvió y bendijo a toda 1952 2Cron, 7, 4| 4 El rey y todo el pueblo ofrecieron 1953 2Cron, 7, 5| 5 El rey Salomón ofreció en sacrificio 1954 2Cron, 7, 5| carneros. Fue así como el rey y todo el pueblo dedicaron 1955 2Cron, 7, 6| musicales que había hecho el rey David para celebrar al Señor, « 1956 2Cron, 7, 11| del Señor y la casa del rey, llevando así a cabo todo 1957 2Cron, 8, 11| en la casa de David, el rey de Israel, ya que los lugares 1958 2Cron, 8, 15| nada de lo mandado por el rey en lo referente a los sacerdotes 1959 2Cron, 8, 18| de oro, que entregaron al rey Salomón. ~ 1960 2Cron, 9, 5| 5 y dijo al rey: «¡Realmente era verdad 1961 2Cron, 9, 8| poniéndote sobre su trono como rey, al servicio del Señor, 1962 2Cron, 9, 8| tu Dios te ha puesto como rey al frente de ellos, para 1963 2Cron, 9, 9| 9 La reina regaló al rey ciento veinte talentos de 1964 2Cron, 9, 9| la reina de Sabá dio al rey Salomón.~ 1965 2Cron, 9, 11| la madera de sándalo, el rey hizo unos tablados para 1966 2Cron, 9, 11| Señor y para la casa del rey, y también cítaras y arpas 1967 2Cron, 9, 12| 12 Por su parte, el rey Salomón dio a la reina de 1968 2Cron, 9, 12| ella misma había traído al rey. Después, la reina emprendió 1969 2Cron, 9, 15| 15 El rey Salomón hizo doscientos 1970 2Cron, 9, 16| siclos de oro. Luego el rey los ubicó en la sala llamada 1971 2Cron, 9, 17| 17 El rey hizo, además, un gran trono 1972 2Cron, 9, 20| 20 Toda la vajilla del rey Salomón era de oro, y todo 1973 2Cron, 9, 21| 21 Porque el rey disponía de una flota que 1974 2Cron, 9, 22| 22 El rey Salomón superó a todos los 1975 2Cron, 9, 27| 27 El rey hizo que la plata fuera 1976 2Cron, 10, 1| Israel para proclamarlo rey.~ 1977 2Cron, 10, 2| adonde había huido del rey Salomón– se volvió de Egipto.~ 1978 2Cron, 10, 6| 6 El rey Roboam fue a consultar a 1979 2Cron, 10, 12| lo que había indicado el rey cuando dijo: «Vuelvan a 1980 2Cron, 10, 13| 13 Pero el rey Roboam les respondió duramente; 1981 2Cron, 10, 15| 15 Así el rey no escuchó al pueblo, porque 1982 2Cron, 10, 16| cuando todo Israel vio que el rey no los había escuchado, 1983 2Cron, 10, 18| 18 El rey Roboam envió a Adoram, el 1984 2Cron, 10, 18| mataron a pedradas. Y el mismo rey Roboam tuvo que subir precipitadamente 1985 2Cron, 11, 3| Roboam, hijo de Salomón, rey de Judá, y a toda la gente 1986 2Cron, 11, 12| había escudos y lanzas. El rey las hizo extremadamente 1987 2Cron, 11, 22| heredero, porque quería hacerlo rey.~ 1988 2Cron, 12, 2| Señor, en el año quinto del rey Roboam, subió contra Jerusalén 1989 2Cron, 12, 2| contra Jerusalén Sisac, rey de Egipto,~ 1990 2Cron, 12, 6| Los jefes de Israel y el rey se humillaron y dijeron: «¡ 1991 2Cron, 12, 9| 9 Sisac, rey de Egipto, subió contra 1992 2Cron, 12, 9| del Señor y de la casa del rey. Se apoderó de todo, incluso 1993 2Cron, 12, 10| 10 En lugar de ellos, el rey Roboam hizo unos escudos 1994 2Cron, 12, 10| el acceso a la casa del rey.~ 1995 2Cron, 12, 11| 11 Cada vez que el rey iba a la Casa del Señor, 1996 2Cron, 12, 13| 13 El rey Roboam se reafirmó en Jerusalén 1997 2Cron, 15, 16| 16 El rey Asá despojó incluso del 1998 2Cron, 16, 1| del reinado de Asá, Basá, rey de Israel, subió contra 1999 2Cron, 16, 1| las comunicaciones a Asá, rey de Judá.~ 2000 2Cron, 16, 2| del Señor y de la casa del rey, y se los envió a Ben Hadad,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2704

Copyright © Libreria Editrice Vaticana