![]() | Ayuda |
| Alfabética [« »] 78 2 782 1 79 2 8 1531 80 13 800 5 807 1 | Frecuencia [« »] 1584 día 1574 he 1555 contra 1531 8 1520 7 1492 9 1486 5 | Biblia 1990 IntraText - Concordancias 8 |
negrita = Texto principal
Libro,Capítulo,Verso gris = Texto de comentario
501 Ne, 10, 8| 8 Mesullam, Abías, Miyyamín,~
502 Ne, 11, 6| habitaban en Jerusalén era de 46 8, hombres vigorosos.~
503 Ne, 11, 8| 8 y sus hermanos, hombres
504 Ne, 12, 9| 8 Levitas: Josué, Binnuy,
505 Ne, 13, 8| 8 Esto me desagradó mucho;
506 Tb, 1, 8| 8 Entregaba el tercer diezmo
507 Tb, 2, 8| 8 Mis vecinos se burlaban
508 Tb, 3, 8| 8 porque había sido dada en
509 Tb, 4, 8| 8 Regula tu limosma según
510 Tb, 5, 8| 8 El le dijo: «Te espero,
511 Tb, 6, 8| 8 Le respondió: «Si se quema
512 Tb, 7, 8| 8 Mató luego un carnero del
513 Tb, 8 | Cap.8~
514 Tb, 8, 8| 8 Y dijeron a coro: «Amén,
515 Tb, 10, 8| 8 Cuando se pasaron los catorce
516 Tb, 11, 8| 8 Untale los ojos con la hiel
517 Tb, 12, 8| 8 «Buena es la oración con
518 Tb, 13, 8| 8 sea de todos celebrada y
519 Tb, 14, 8| 8 «Ahora, pues, hijos, yo
520 Jdt, 1, 8| 8 a todos los pueblos del
521 Jdt, 2, 8| 8 Sus heridos llenarán sus
522 Jdt, 3, 8| 8 El saqueó sus santuarios
523 Jdt, 4, 8| 8 Los israelitas cumplieron
524 Jdt, 5, 8| 8 Se apartaron del camino
525 Jdt, 6, 8| 8 No perecerás sino cuando
526 Jdt, 7, 8| 8 Se acercaron entonces a
527 Jdt, 8 | Cap.8~
528 Jdt, 8, 8| 8 y no había nadie que pudiera
529 Jdt, 9, 8| 8 Tu Nombre es «¡Señor!» ¡
530 Jdt, 10, 8| 8 «¡Que el Dios de nuestros
531 Jdt, 11, 8| 8 «Nosotros, en efecto, hemos
532 Jdt, 12, 8| 8 A su regreso, suplicaba
533 Jdt, 13, 8| 8 Y, con todas sus fuerzas,
534 Jdt, 14, 8| 8 «Y ahora, cuéntame lo que
535 Jdt, 15, 8| 8 El sumo sacerdote Yoyaquim,
536 Jdt, 16, 8| 8 prendió con una cinta sus
537 Est, 1, 25| 8 Cuanto a la bebida, a nadie
538 Est, 2, 8| 8 Cuando se proclamó la orden
539 Est, 3, 8| 8 Amán dijo al rey Asuero: «
540 Est, 4, 8| 8 Le dio también una copia
541 Est, 4, 9| 8-a = «Acuérdate, le mandó
542 Est, 5, 15| 8 Si he hallado gracia a los
543 Est, 6, 8| 8 deben tomarse regias vestiduras
544 Est, 7, 8| 8 Cuando el rey volvió del
545 Est, 8 | Cap.8~
546 Est, 8, 8| 8 Vosotros, por vuestra parte,
547 Est, 9, 8| 8 Porata, Adalías, Andata,~
548 1M, 1, 8| 8 Sus servidores entraron
549 1M, 1, 48| 4 8 dejar a sus hijos incircuncisos;
550 1M, 1, 58| 5 8 Actuaban violentamente contra
551 1M, 2, 8| 8 Ha quedado su Templo como
552 1M, 2, 48| 4 8 arrancaron la Ley de mano
553 1M, 2, 58| 5 8 Elías, por su ardiente celo
554 1M, 2, 68| 6 8 devolved a los gentiles
555 1M, 3, 8| 8 Recorrió las ciudades de
556 1M, 3, 48| 4 8 Desenrollaron el libro de
557 1M, 3, 58| 5 8 Judas les dijo: «Preparaos,
558 1M, 4, 8| 8 Judas entonces dijo a los
559 1M, 4, 48| 4 8 Repararon el Lugar Santo
560 1M, 4, 52| llamado Kisléu, del año 14 8, se levantaron al romper
561 1M, 4, 58| 5 8 Hubo grandísima alegría
562 1M, 5, 8| 8 Ocupó Yazer y sus aldeas,
563 1M, 5, 20| la campaña de Galilea y 8.000 a Judas para la de Galaad.~
564 1M, 5, 34| y dejaron tendidos unos 8.000 hombres aquel día.~
565 1M, 5, 48| 4 8 Judas les envió un mensaje
566 1M, 5, 58| 5 8 Y dieron orden a la tropa
567 1M, 5, 68| 6 8 Dobló luego Judas sobre
568 1M, 6, 8| 8 Ante tales noticias, quedó
569 1M, 6, 48| 4 8 El ejército real subió a
570 1M, 6, 58| 5 8 Demos, pues, la mano a estos
571 1M, 7, 8| 8 El rey eligió a Báquides,
572 1M, 7, 48| 4 8 El pueblo se llenó de gran
573 1M, 8 | Cap.8~
574 1M, 8, 8| 8 algunas de sus mejores provincias:
575 1M, 9, 8| 8 Aunque desfallecido, dijo
576 1M, 9, 46| vuestros enemigos.»~ ~~4 8 con lo que Jonatán y los
577 1M, 9, 56| 5 8 Todos los sin ley se confabularon
578 1M, 9, 66| 6 8 Trabaron combate con Báquides,
579 1M, 10, 8| 8 Les entró mucho miedo cuando
580 1M, 10, 48| 4 8 El rey Alejandro juntó un
581 1M, 10, 58| 5 8 El rey Alejandro fue a su
582 1M, 10, 68| 6 8 Al enterarse el rey Alejandro,
583 1M, 10, 78| 7 8 Jonatán fue tras él persiguiéndole
584 1M, 10, 85| por el fuego fueron unos 8.000 hombres.~
585 1M, 10, 87| 8 7 Luego Jonatán regresó
586 1M, 10, 88| 8 8 Cuando el rey Alejandro
587 1M, 10, 88| 8 8 Cuando el rey Alejandro
588 1M, 10, 89| 8 9 le envió una fíbula de
589 1M, 11, 8| 8 Por su parte el rey Tolomeo
590 1M, 11, 48| 4 8 Prendieron fuego a la ciudad,
591 1M, 11, 58| 5 8 Le envió copas de oro y
592 1M, 11, 68| 6 8 donde el ejército extranjero
593 1M, 12, 8| 8 Onías recibió con honores
594 1M, 12, 48| 4 8 Pero apenas entró Jonatán
595 1M, 13, 8| 8 y respondieron en alta voz
596 1M, 13, 48| 4 8 Echó de ella toda impureza,
597 1M, 14, 8| 8 Cultivaban en paz sus tierras;
598 1M, 14, 48| 4 8 Decretaron que este documento
599 1M, 15, 8| 8 Cuanto debes al tesoro real
600 1M, 15, 13| 120.000 combatientes y los 8.000 jinetes que consigo
601 1M, 16, 8| 8 Tocaron las trompetas y
602 2M, 1, 8| 8 incendiaron el portón (del
603 2M, 1, 9| de Kisléu. Es el año 18 8.~
604 2M, 2, 8| 8 El Señor entonces mostrará
605 2M, 3, 8| 8 Enseguida Heliodoro emprendía
606 2M, 4, 8| 8 después de haber prometido
607 2M, 4, 48| 4 8 Así que, sin dilación, sufrieron
608 2M, 5, 8| 8 Por último encontró un final
609 2M, 6, 8| 8 Por instigación de los habitantes
610 2M, 7, 8| 8 El respondiendo en su lenguaje
611 2M, 8 | Cap.8~
612 2M, 8, 8| 8 Al ver Filipo que este hombre
613 2M, 8, 20| entraron en acción todos los 8.000 judíos junto a los 4.
614 2M, 8, 20| hallaban en apuros, los 8.000 derrotaron a 120.000,
615 2M, 9, 8| 8 El que poco antes pensaba
616 2M, 10, 8| 8 Por público decreto y voto
617 2M, 11, 8| 8 Cuando estaban cerca de
618 2M, 11, 21| 21 Seguid bien. Año 14 8, el veinticuatro de Dióscoro.»~
619 2M, 11, 33| 33 Seguid bien. Año 14 8, día quince de Xántico.»~
620 2M, 11, 38| Seguid en buena salud. Año 14 8, día quince de Dióscoro.»~
621 2M, 12, 8| 8 Enterado de que también
622 2M, 13, 8| 8 Y muy justamente fue así,
623 2M, 14, 8| 8 en primer lugar con verdadera
624 2M, 15, 8| 8 y exhortaba a los que le
625 Jb, 1, 8| 8 Y Yahveh dijo al Satán: «¿
626 Jb, 2, 8| 8 Job tomó una tejoleta para
627 Jb, 3, 8| 8 Maldíganla los que maldicen
628 Jb, 4, 8| 8 Así lo he visto: los que
629 Jb, 5, 8| 8 Yo por mí a Dios recurriría,
630 Jb, 6, 8| 8 ¡Ojalá se realizara lo que
631 Jb, 7, 8| 8 El ojo que me miraba ya
632 Jb, 8 | Cap.8~
633 Jb, 8, 8| 8 Pregunta, si no, a la generación
634 Jb, 9, 8| 8 El solo desplegó los Cielos,
635 Jb, 10, 8| 8 Tus manos me formaron, me
636 Jb, 11, 8| 8 Más alta es que los cielos: ¿
637 Jb, 12, 8| 8 Te instruirán los reptiles
638 Jb, 13, 8| 8 ¿Así lucháis en su favor
639 Jb, 14, 8| 8 Incluso con raíces en tierra
640 Jb, 15, 8| 8 ¿Escuchas acaso los secretos
641 Jb, 16, 8| 8 que me acorrala; mi calumniador
642 Jb, 17, 8| 8 Los hombres rectos quedan
643 Jb, 18, 8| 8 Porque sus pies le meten
644 Jb, 19, 8| 8 El ha vallado mi ruta para
645 Jb, 20, 8| 8 Se vuela como un sueño inaprensible,
646 Jb, 21, 8| 8 Su descendencia ante ellos
647 Jb, 22, 8| 8 como hombre fuerte que hace
648 Jb, 23, 8| 8 Si voy hacia el oriente,
649 Jb, 24, 8| 8 Calados por el turbión de
650 Jb, 26, 8| 8 El encierra las aguas en
651 Jb, 27, 8| 8 Pues ¿cuál es la esperanza
652 Jb, 28, 8| 8 No lo pisaron los hijos
653 Jb, 29, 8| 8 se retiraban los jóvenes
654 Jb, 30, 8| 8 Hijos de abyección, sí,
655 Jb, 31, 8| 8 ¡coma otro lo que yo sembré,
656 Jb, 32, 8| 8 Pero en verdad, es un soplo
657 Jb, 33, 8| 8 No has hecho más que decir
658 Jb, 34, 8| 8 que anda en compañía de
659 Jb, 35, 8| 8 A un hombre igual que tú
660 Jb, 36, 8| 8 y él los amarra con cadenas,
661 Jb, 37, 8| 8 Las fieras a sus guaridas
662 Jb, 38, 8| 8 ¿Quién encerró el mar con
663 Jb, 39, 8| 8 explora las montañas, pasto
664 Jb, 40, 8| 8 ¿De verdad quieres anular
665 Jb, 41, 8| 8 Están apretados uno a otro,
666 Jb, 42, 8| 8 Así que tomad siete novillos
667 Sal, 2, 8| 8 Pídeme, y te daré en herencia
668 Sal, 3, 8| 8 ¡Levántate, Yahveh! ¡Dios
669 Sal, 4, 8| 8 tú has dado a mi corazón
670 Sal, 5, 8| 8 Mas yo, por la abundancia
671 Sal, 6, 8| 8 mi ojo está corroído por
672 Sal, 7, 8| 8 Que te rodee la asamblea
673 Sal, 8 | Cap.8~
674 Sal, 8, 8| 8 ovejas y bueyes, todos juntos,
675 Sal, 9, 8| 8 Yahveh se sienta para siempre,
676 Sal, 10, 8| 8 al acecho se aposta entre
677 Sal, 12, 8| 8 Tú, Yahveh, los guardarás,
678 Sal, 16, 8| 8 pongo a Yahveh ante mí sin
679 Sal, 17, 8| 8 Guárdame como la pupila
680 Sal, 18, 8| 8 La tierra fue sacudida y
681 Sal, 18, 48| 4 8 el Dios que la venganza
682 Sal, 19, 8| 8 La ley de Yahveh es perfecta,
683 Sal, 20, 8| 8 Unos con los carros, otros
684 Sal, 21, 8| 8 Sí, en Yahveh confía el
685 Sal, 22, 8| 8 todos los que me ven de
686 Sal, 24, 8| 8 ¿Quién es ese rey de gloria?
687 Sal, 25, 8| 8 = Tet. = Bueno y recto es
688 Sal, 26, 8| 8 amo, Yahveh, la belleza
689 Sal, 27, 8| 8 Dice de ti mi corazón: «
690 Sal, 28, 8| 8 Yahveh, fuerza de su pueblo,
691 Sal, 29, 8| 8 Voz de Yahveh, que sacude
692 Sal, 30, 8| 8 Yahveh, tu favor me afianzaba
693 Sal, 31, 8| 8 ¡exulte yo y en tu amor
694 Sal, 32, 8| 8 Voy a instruirte, a mostrarte
695 Sal, 33, 8| 8 ¡Tema a Yahveh la tierra
696 Sal, 34, 8| 8 = Jet. = Acampa el ángel
697 Sal, 35, 8| 8 ¡Sobre cada uno de ellos
698 Sal, 36, 8| 8 oh Dios, ¡qué precioso tu
699 Sal, 37, 8| 8 = He. = Desiste de la cólera
700 Sal, 38, 8| 8 Están mis lomos túmidos
701 Sal, 39, 8| 8 Y ahora, Señor, ¿qué puedo
702 Sal, 40, 8| 8 dije entonces: Heme aquí,
703 Sal, 41, 8| 8 A una cuchichean contra
704 Sal, 42, 8| 8 Abismo que llama al abismo,
705 Sal, 44, 8| 8 que tú nos salvabas de nuestros
706 Sal, 45, 8| 8 tú amas la justicia y odias
707 Sal, 46, 8| 8 ¡Con nosotros Yahveh Sebaot,
708 Sal, 47, 8| 8 Que de toda la tierra él
709 Sal, 48, 8| 8 tal el viento del este que
710 Sal, 49, 8| 8 ¡Si nadie puede redimirse
711 Sal, 50, 8| 8 «No es por tus sacrificios
712 Sal, 51, 8| 8 Mas tú amas la verdad en
713 Sal, 52, 8| 8 Los justos lo verán y temerán,
714 Sal, 54, 8| 8 De corazón te ofreceré sacrificios,
715 Sal, 55, 8| 8 Huiría entonces lejos, en
716 Sal, 56, 8| 8 Por su iniquidad, ¿habrá
717 Sal, 57, 8| 8 A punto está mi corazón,
718 Sal, 58, 8| 8 ¡Dilúyanse como aguas que
719 Sal, 59, 8| 8 Míralos desbarrar a boca
720 Sal, 60, 8| 8 Ha hablado Dios en su santuario: «
721 Sal, 61, 8| 8 ¡Reine por siempre ante
722 Sal, 62, 8| 8 en Dios mi salvación y mi
723 Sal, 63, 8| 8 porque tú eres mi socorro,
724 Sal, 64, 8| 8 Una saeta ha tirado Dios,
725 Sal, 65, 8| 8 y acallas el estruendo de
726 Sal, 66, 8| 8 Pueblos, bendecid a nuestro
727 Sal, 67, 8| 8 ¡Dios nos bendiga, y teman
728 Sal, 68 | Cap.6~ 8~
729 Sal, 68, 8| 8 Oh Dios, cuando saliste
730 Sal, 69, 8| 8 Pues por ti sufro el insulto,
731 Sal, 71, 8| 8 Mi boca está repleta de
732 Sal, 72, 8| 8 dominará de mar a mar, desde
733 Sal, 73, 8| 8 Se sonríen, pregonan la
734 Sal, 74, 8| 8 Dijeron en su corazón: «¡
735 Sal, 75, 8| 8 por donde Dios, el juez,
736 Sal, 76, 8| 8 Tú, tú el terrible, ¿quién
737 Sal, 77, 8| 8 ¿Acaso por los siglos desechará
738 Sal, 78, 8| 8 para que no fueran, lo mismo
739 Sal, 78, 48| 4 8 entregó sus ganados al pedrisco
740 Sal, 79, 8| 8 No recuerdes contra nosotros
741 Sal, 80, 8| 8 ¡Oh Dios Sebaot, haznos
742 Sal, 81, 8| 8 en la aflicción gritaste
743 Sal, 82, 8| 8 ¡Alzate, oh Dios, juzga
744 Sal, 83, 8| 8 Guebal, Ammón, Amalec, Filistea
745 Sal, 84, 8| 8 De altura en altura marchan,
746 Sal, 85, 8| 8 ¡Muéstranos tu amor, Yahveh,
747 Sal, 86, 8| 8 entre los dioses, ninguno
748 Sal, 88, 8| 8 sobre mí pesa tu furor,
749 Sal, 89, 8| 8 Dios temible en el consejo
750 Sal, 90, 8| 8 Has puesto nuestras culpas
751 Sal, 91, 8| 8 Basta con que mires con
752 Sal, 92, 8| 8 Si brotan como hierba los
753 Sal, 94, 8| 8 ¡Comprended, estúpidos del
754 Sal, 95, 8| 8 «No endurezcáis vuestro
755 Sal, 96, 8| 8 rendid a Yahveh la gloria
756 Sal, 97, 8| 8 Sión lo oye y se alboroza,
757 Sal, 98, 8| 8 los ríos baten palmas, a
758 Sal, 99, 8| 8 Yahveh, Dios nuestro, tú
759 Sal, 101, 8| 8 Cada mañana he de aniquilar
760 Sal, 102, 8| 8 insomne estoy y gimo cual
761 Sal, 103, 8| 8 Clemente y compasivo es
762 Sal, 104, 8| 8 y saltan por los montes,
763 Sal, 105, 8| 8 El se acuerda por siempre
764 Sal, 106, 8| 8 El los salvó por amor de
765 Sal, 106, 48| 4 8 ¡Bendito sea Yahveh, Dios
766 Sal, 107, 8| 8 ¡Den gracias a Yahveh por
767 Sal, 108, 8| 8 Ha hablado Dios en su santuario: «
768 Sal, 109, 8| 8 «¡Sean pocos sus días, que
769 Sal, 111, 8| 8 = Sámek. = afirmadas para
770 Sal, 112, 8| 8 = Sámek. = Seguro está
771 Sal, 113, 8| 8 para sentarle con los príncipes,
772 Sal, 114, 8| 8 aquel que cambia la peña
773 Sal, 115, 8| 8 Como ellos serán los que
774 Sal, 116, 8| 8 Ha guardado mi alma de la
775 Sal, 118, 8| 8 Mejor es refugiarse en Yahveh
776 Sal, 119, 8| 8 Tus preceptos, los observaré,
777 Sal, 119, 48| 4 8 Tiendo mis manos hacia tus
778 Sal, 119, 58| 5 8 Con todo el corazón busco
779 Sal, 119, 68| 6 8 Tú, que eres bueno y bienhechor,
780 Sal, 121, 8| 8 Yahveh guarda tus salidas
781 Sal, 122, 8| 8 Por amor de mis hermanos
782 Sal, 124, 8| 8 nuestro socorro en el nombre
783 Sal, 129, 8| 8 y no dicen tampoco los que
784 Sal, 130, 8| 8 él rescatará a Israel de
785 Sal, 132, 8| 8 ¡Levántate, Yahveh, hacia
786 Sal, 135, 8| 8 El hirió a los primogénitos
787 Sal, 136, 8| 8 el sol para regir el día,
788 Sal, 137, 8| 8 ¡Hija de Babel, devastadora,
789 Sal, 138, 8| 8 Yahveh lo acabará todo por
790 Sal, 139, 8| 8 Si hasta los cielos subo,
791 Sal, 140, 8| 8 Oh Yahveh, Señor mío, fuerza
792 Sal, 141, 8| 8 Hacia ti, Señor Yahveh,
793 Sal, 142, 8| 8 ¡Saca mi alma de la cárcel,
794 Sal, 143, 8| 8 Haz que sienta tu amor a
795 Sal, 144, 8| 8 cuya boca profiere falsedad
796 Sal, 145, 8| 8 = Jet. = Clemente y compasivo
797 Sal, 146, 8| 8 Yahveh abre los ojos a los
798 Sal, 147, 8| 8 El que cubre de nubes los
799 Sal, 148, 8| 8 fuego y granizo, nieve y
800 Sal, 149, 8| 8 para atar con cadenas a
801 Pr, 1, 8| 8 Escucha, hijo mío, la instrucción
802 Pr, 2, 8| 8 vigila las sendas de la
803 Pr, 3, 8| 8 medicina será para tu carne
804 Pr, 4, 8| 8 Haz acopio de ella, y ella
805 Pr, 5, 8| 8 aleja de ella tu camino,
806 Pr, 6, 8| 8 asegura en el verano su
807 Pr, 7, 8| 8 pasaba por la calle, junto
808 Pr, 8 | Cap.8~
809 Pr, 8, 8| 8 Justos son todos los dichos
810 Pr, 9, 8| 8 No reprendas al arrogante,
811 Pr, 10, 8| 8 El sensato de corazón acepta
812 Pr, 11, 8| 8 El justo es librado de la
813 Pr, 12, 8| 8 Se alaba al hombre según
814 Pr, 13, 8| 8 El precio de la vida de
815 Pr, 14, 8| 8 Sabiduría del cauto es atender
816 Pr, 15, 8| 8 Yahveh abomina el sacrificio
817 Pr, 16, 8| 8 Más vale poco, con justicia,
818 Pr, 17, 8| 8 El obsequio es un talismán,
819 Pr, 18, 8| 8 Las palabras del delator
820 Pr, 19, 8| 8 El que adquiere cordura
821 Pr, 20, 8| 8 Un rey sentado en el tribunal
822 Pr, 21, 8| 8 Tortuoso es el camino del
823 Pr, 22, 8| 8 Quien siembra injusticia
824 Pr, 23, 8| 8 Nada más comer lo vomitarías
825 Pr, 24, 8| 8 Al que piensa en hacer mal,
826 Pr, 25, 8| 8 no te apresures a llevarlo
827 Pr, 26, 8| 8 Como sujetar una piedra
828 Pr, 27, 8| 8 Como yerra el pájaro lejos
829 Pr, 28, 8| 8 El que aumenta su riqueza
830 Pr, 29, 8| 8 Los arrogantes turban la
831 Pr, 30, 8| 8 Aleja de mí la mentira y
832 Pr, 31, 8| 8 Abre tu boca en favor del
833 Qo, 1, 8| 8 Todas las cosas dan fastidio.
834 Qo, 2, 8| 8 Atesoré también plata y
835 Qo, 3, 8| 8 Su tiempo el amar, y su
836 Qo, 4, 8| 8 a saber, un hombre solo,
837 Qo, 5, 8| 8 Se invocará el interés común
838 Qo, 6, 8| 8 ¿En qué supera el sabio
839 Qo, 7, 8| 8 Más vale el término de una
840 Qo, 8 | Cap.8~
841 Qo, 8, 8| 8 No es el hombre señor del
842 Qo, 9, 8| 8 En toda sazón sean tus ropas
843 Qo, 10, 8| 8 El que cava la hoya cae
844 Qo, 11, 8| 8 Si uno vive muchos años,
845 Qo, 12, 8| 8 ¡Vanidad de vanidades! -
846 Ct, 1, 8| 8 Si no lo sabes, ¡oh la más
847 Ct, 2, 8| 8 ¡La voz de mi amado! Helo
848 Ct, 3, 8| 8 todos diestros en la espada,
849 Ct, 4, 8| 8 Ven del Líbano, novia mía,
850 Ct, 5, 8| 8 Yo os conjuro, hijas de
851 Ct, 6, 8| 8 Sesenta son las reinas,
852 Ct, 7, 8| 8 Tu talle se parece a la
853 Ct, 8 | Cap.8~
854 Ct, 8, 8| 8 Tenemos una hermana pequeña:
855 Sb, 1, 8| 8 Nadie, pues, que profiera
856 Sb, 2, 8| 8 coronémonos de rosas antes
857 Sb, 3, 8| 8 Juzgarán a las naciones
858 Sb, 4, 8| 8 La ancianidad venerable
859 Sb, 5, 8| 8 ¿De qué nos sirvió nuestro
860 Sb, 6, 8| 8 pero una investigación severa
861 Sb, 7, 8| 8 Y la preferí a cetros y
862 Sb, 8 | Cap.8~
863 Sb, 8, 8| 8 ¿Deseas además gran experiencia?
864 Sb, 9, 8| 8 tú me ordenaste edificar
865 Sb, 10, 8| 8 Pues, por haberse apartado
866 Sb, 11, 8| 8 mostrándoles por la sed
867 Sb, 12, 8| 8 Pero aun con éstos, por
868 Sb, 13, 8| 8 Pero, por otra parte, tampoco
869 Sb, 14, 8| 8 pero el ídolo fabricado,
870 Sb, 15, 8| 8 Pero luego - ¡mala pena
871 Sb, 16, 8| 8 De este modo convenciste
872 Sb, 17, 8| 8 pues los que prometían expulsar
873 Sb, 18, 8| 8 Y, en efecto, con el castigo
874 Sb, 19, 8| 8 por donde, formando un solo
875 Si, 1, 8| 8 de la Ley,~
876 Si, 2, 6| 8 Sólo uno hay sabio, en extremo
877 Si, 3, 8| 8 Los que teméis al Señor,
878 Si, 4, 8| 8 En obra y palabra honra
879 Si, 5, 8| 8 Inclina al pobre tus oídos,
880 Si, 6, 8| 8 No te apoyes en riquezas
881 Si, 7, 8| 8 Porque hay amigo que lo
882 Si, 8, 8| 8 En el pecado no te enredes
883 Si, 9 | Cap.8~
884 Si, 9, 8| 8 No dedeñes lo que narran
885 Si, 10, 8| 8 Aparta tu ojo de mujer hermosa,
886 Si, 11, 8| 8 La soberanía pasa de una
887 Si, 12, 8| 8 Sin haber escuchado no respondas
888 Si, 13, 8| 8 No se demuestra en la prosperidad
889 Si, 14, 8| 8 Guárdate de dejarte engañar,
890 Si, 15, 8| 8 Malo es el de ojo envidioso,
891 Si, 16, 8| 8 Lejos está del orgullo,
892 Si, 17, 8| 8 No pasó por alto al vecindario
893 Si, 18, 7| 8 Puso su ojo en sus corazones,
894 Si, 19, 7| 8 ¿Qué es el hombre? ¿para
895 Si, 20, 8| 8 Ni a amigo ni a enemigo
896 Si, 21, 8| 8 El desmedido en palabras
897 Si, 22, 8| 8 Quien edifica su casa con
898 Si, 24, 8| 8 Por sus labios es atrapado
899 Si, 25, 8| 8 Entonces me dio orden el
900 Si, 26, 8| 8 Feliz quien vive con mujer
901 Si, 27, 8| 8 Blanco de gran ira es la
902 Si, 28, 8| 8 Si persigues la justicia,
903 Si, 29, 8| 8 Absténte de disputas y evitarás
904 Si, 30, 8| 8 Pero con el humilde muéstrate
905 Si, 31, 8| 8 Caballo no domado, sale
906 Si, 32, 8| 8 Feliz el rico que fue hallado
907 Si, 33, 8| 8 Resume tu discurso, di mucho
908 Si, 34, 8| 8 En la mente del Señor fueron
909 Si, 35, 8| 8 Sin dolo se ha de cumplir
910 Si, 36, 8| 8 En todos tus dones pon tu
911 Si, 37, 8| 8 Que el fuego de la ira devore
912 Si, 38, 8| 8 Del consejero guarda tu
913 Si, 39, 8| 8 Así nunca se acaban sus
914 Si, 40, 8| 8 Mostrará la instrucción
915 Si, 41, 8| 8 Para toda carne, del hombre
916 Si, 42, 8| 8 ¡Ay de vosotros, impíos,
917 Si, 43, 8| 8 No te avergüences de enseñar
918 Si, 44, 8| 8 Lleva el mes su nombre;
919 Si, 45, 8| 8 Hubo entre ellos quienes
920 Si, 46, 8| 8 Le vistió de honor perfecto,
921 Si, 47, 8| 8 Y ellos dos solos se salvaron
922 Si, 48, 8| 8 En todas sus obras elevó
923 Si, 49 | Cap.4~ 8~
924 Si, 49, 8| 8 ungiste reyes para tomar
925 Si, 50, 8| 8 Ezequiel tuvo la visión
926 Si, 51, 8| 8 como flor del rosal en primavera,
927 Si, 52, 8| 8 Entonces me acordé de tu
928 Is, 1, 8| 8 Ha quedado la hija de Sión
929 Is, 2, 8| 8 se llenó su tierra de ídolos,
930 Is, 3, 8| 8 Así que tropezó Jerusalén,
931 Is, 5, 8| 8 ¡Ay, los que juntáis casa
932 Is, 6, 8| 8 Y percibí la voz del Señor
933 Is, 7, 8| 8 porque la capital de Aram
934 Is, 8 | Cap.8~
935 Is, 8, 8| 8 Seguirá por Judá anegando
936 Is, 9, 8| 8 Sabedla, pueblo todo, Efraím
937 Is, 10, 8| 8 Pues dice: «¿No son mis
938 Is, 11, 8| 8 Hurgará el niño de pecho
939 Is, 13, 8| 8 Se empavorecen, angustias
940 Is, 14, 8| 8 Hasta los cipreses se alegran
941 Is, 15, 8| 8 ¡Los gritos han rodeado
942 Is, 16, 8| 8 Pues la campiña de Jesbón
943 Is, 17, 8| 8 No se fijará en los altares,
944 Is, 19, 8| 8 Gemirán los pescadores,
945 Is, 21, 8| 8 Y exclamó el vigía: «Sobre
946 Is, 22, 8| 8 Entonces cayó la defensa
947 Is, 23, 8| 8 ¿Quién ha planeado esto
948 Is, 24, 8| 8 Cesó el alborozo de los
949 Is, 25, 8| 8 consumirá a la Muerte definitivamente.
950 Is, 26, 8| 8 Pues bien, en la senda de
951 Is, 27, 8| 8 Te querellaste con ella
952 Is, 28, 8| 8 Porque todas las mesas están
953 Is, 29, 8| 8 Será como cuando el hambriento
954 Is, 30, 8| 8 Ahora ven, escríbelo en
955 Is, 31, 8| 8 Caerá Asur por espada no
956 Is, 32, 8| 8 Mientras que el noble medita
957 Is, 33, 8| 8 Han quedado desiertas las
958 Is, 34, 8| 8 Porque es día de venganza
959 Is, 35, 8| 8 Habrá allí una senda y un
960 Is, 36, 8| 8 Pues apuesta ahora con mi
961 Is, 37, 8| 8 El copero mayor se volvió
962 Is, 38, 8| 8 Mira, voy a hacer retroceder
963 Is, 39, 8| 8 Respondió Ezequías a Isaías: «
964 Is, 40, 8| 8 La hierba se seca, la flor
965 Is, 41, 8| 8 Y tú, Israel, siervo mío,
966 Is, 42, 8| 8 Yo, Yahveh, ese es mi nombre,
967 Is, 43, 8| 8 Haced salir al pueblo ciego,
968 Is, 44, 8| 8 No tembléis ni temáis; ¿
969 Is, 45, 8| 8 Destilad, cielos, como rocío
970 Is, 46, 8| 8 Recordad esto y sed hombres,
971 Is, 47, 8| 8 Pero ahora, voluptuosa,
972 Is, 48 | Cap.4~ 8~
973 Is, 48, 8| 8 Ni las oíste ni las hiciste
974 Is, 49, 8| 8 Así dice Yahveh: En tiempo
975 Is, 50, 8| 8 Cerca está el que me justifica: ¿
976 Is, 51, 8| 8 pues como un vestido se
977 Is, 52, 8| 8 ¡Una voz! Tus vigías alzan
978 Is, 53, 8| 8 Tras arresto y juicio fue
979 Is, 54, 8| 8 En un arranque de furor
980 Is, 55, 8| 8 Porque no son mis pensamientos
981 Is, 56, 8| 8 Oráculo del Señor Yahveh
982 Is, 57, 8| 8 Detrás de la puerta y de
983 Is, 58 | Cap.5~ 8~
984 Is, 58, 8| 8 Entonces brotará tu luz
985 Is, 59, 8| 8 Camino de paz no conocen,
986 Is, 60, 8| 8 ¿Quiénes son éstos que como
987 Is, 61, 8| 8 Pues yo, Yahveh, amo el
988 Is, 62, 8| 8 Ha jurado Yahveh por su
989 Is, 63, 8| 8 Dijo él: «De cierto que
990 Is, 64, 8| 8 No te irrites, Yahveh, demasiado,
991 Is, 65, 8| 8 Así dice Yahveh: Como cuando
992 Is, 66, 8| 8 ¿Quién oyó tal? ¿Quién vio
993 Jr, 1, 8| 8 No les tengas miedo, que
994 Jr, 2, 8| 8 Los sacerdotes no decían: «¿
995 Jr, 3, 8| 8 vio que a causa de todas
996 Jr, 4, 8| 8 Por ende, ceñíos de sayal,
997 Jr, 5, 8| 8 Son caballos lustrosos y
998 Jr, 6, 8| 8 Aprende, Jerusalén, no sea
999 Jr, 7, 8| 8 Pero he aquí que vosotros
1000 Jr, 8 | Cap.8~