![]() | ![]() ![]() ![]() ![]() |
Alfabética [« »] 88 2 89 2 895 1 9 1492 90 4 905 1 91 3 | Frecuencia [« »] 1555 contra 1531 8 1520 7 1492 9 1486 5 1461 1 1444 3 | Biblia 1990 IntraText - Concordancias 9 |
negrita = Texto principal Libro,Capítulo,Verso gris = Texto de comentario
501 Tb, 11, 9| 9 Corrió Ana y se echó al 502 Tb, 12, 9| 9 La limosna libra de la muerte 503 Tb, 13, 9| 9 ¡Jerusalén, ciudad santa! 504 Tb, 14, 9| 9 «Tú, hijo, sal de Nínive. 505 Jdt, 1, 9| 9 a todos los de Samaría y 506 Jdt, 2, 9| 9 y los deportaré hasta los 507 Jdt, 3, 9| 9 Llegó después frente a Esdrelón, 508 Jdt, 4, 9| 9 Todos los hombres de Israel 509 Jdt, 5, 9| 9 Su Dios les ordenó salir 510 Jdt, 6, 9| 9 Y no muestres un rostro 511 Jdt, 7, 9| 9 «Que nuestro señor escuche 512 Jdt, 8, 9| 9 Oyó, pues, Judit las amargas 513 Jdt, 9 | Cap.9~ 514 Jdt, 9, 9| 9 Mira su altivez, y suelta 515 Jdt, 10, 9| 9 Ella adoró a Dios y les 516 Jdt, 11, 9| 9 Por lo que se refiere al 517 Jdt, 12, 9| 9 Y, ya purificada, entraba 518 Jdt, 13, 9| 9 Después hizo rodar el tronco 519 Jdt, 14, 9| 9 Cuando hubo acabado su relato, 520 Jdt, 15, 9| 9 En llegando a su presencia, 521 Jdt, 16, 9| 9 La sandalia de ella le robó 522 Est, 1, 26| 9 También la reina Vastí ofreció 523 Est, 2, 9| 9 La joven le agradó y ganó 524 Est, 3, 9| 9 Si el rey juzga conveniente 525 Est, 4, 10| 9 Regresó Hatak e informó 526 Est, 5, 16| 9 Salió aquel día Amán contento 527 Est, 6, 9| 9 Deben darse los vestidos, 528 Est, 7, 9| 9 Jarboná, uno de los eunucos 529 Est, 8, 9| 9 Fueron convocados al momento 530 Est, 9 | Cap.9~ 531 Est, 9, 9| 9 Parmasta, Arisay, Ariday 532 1M, 1, 9| 9 Todos a su muerte se ciñeron 533 1M, 1, 49| 4 9 de modo que olvidasen la 534 1M, 1, 59| 5 9 el día veinticinco de cada 535 1M, 2, 9| 9 los objetos que eran su 536 1M, 2, 49| 4 9 Los días de Matatías se 537 1M, 2, 59| 5 9 Ananías, Azarías, Misael, 538 1M, 2, 69| 6 9 A continuación, les bendijo 539 1M, 3, 9| 9 Su nombre llegó a los confines 540 1M, 3, 49| 4 9 Trajeron los ornamentos 541 1M, 3, 59| 5 9 Porque es mejor morir combatiendo 542 1M, 4, 9| 9 Recordad cómo se salvaron 543 1M, 4, 49| 4 9 Hicieron nuevos objetos 544 1M, 4, 59| 5 9 Judas, de acuerdo con sus 545 1M, 5, 9| 9 Los gentiles de Galaad se 546 1M, 5, 49| 4 9 Entonces Judas hizo anunciar 547 1M, 5, 59| 5 9 Gorgias salió de la ciudad 548 1M, 6, 9| 9 Muchos días permaneció allí, 549 1M, 6, 16| el rey Antíoco el año 14 9.~ 550 1M, 6, 49| 4 9 Hizo la paz con los de Bet 551 1M, 6, 59| 5 9 y permitámosles vivir según 552 1M, 7, 9| 9 Le envió con el impío Alcimo, 553 1M, 7, 49| 4 9 y acordaron conmemorarlo 554 1M, 8, 9| 9 los de Grecia habían concebido 555 1M, 9 | Cap.9~ 556 1M, 9, 9| 9 Trataban de disuadirle diciéndole: « 557 1M, 9, 47| 4 9 Unos mil hombres del ejército 558 1M, 9, 57| 5 9 Fueron a comunicar el plan 559 1M, 9, 67| 6 9 Montó en cólera contra los 560 1M, 10, 9| 9 La gente de la Ciudadela 561 1M, 10, 49| 4 9 Los dos reyes trabaron combate 562 1M, 10, 59| 5 9 El rey Alejandro escribió 563 1M, 10, 69| 6 9 Demetrio confirmó a Apolonio 564 1M, 10, 79| 7 9 Había dejado Apolonio mil 565 1M, 10, 89| 8 9 le envió una fíbula de oro, 566 1M, 11, 9| 9 Envió embajadores al rey 567 1M, 11, 49| 4 9 Cuando los de la ciudad 568 1M, 11, 59| 5 9 A su hermano Simón le nombró 569 1M, 11, 69| 6 9 surgieron de sus puestos 570 1M, 12, 9| 9 Nosotros, aunque no tenemos 571 1M, 12, 49| 4 9 Envió Trifón tropas y caballería 572 1M, 13, 9| 9 toma la dirección de nuestra 573 1M, 13, 49| 4 9 Los de la Ciudadela de Jerusalén 574 1M, 14, 9| 9 Los ancianos se sentaban 575 1M, 14, 49| 4 9 y que se archivasen copias 576 1M, 15, 9| 9 Y cuando hayamos ocupado 577 1M, 16, 9| 9 Entonces cayó herido Judas, 578 2M, 1, 7| 7 Ya el año 16 9, en el reinado de Demetrio, 579 2M, 1, 9| 9 También ahora os escribimos 580 2M, 2, 9| 9 Se explicaba también cómo 581 2M, 3, 9| 9 Llegado a Jerusalén y amistosamente 582 2M, 4, 9| 9 Se comprometía además a 583 2M, 4, 49| 4 9 Por este motivo, algunos 584 2M, 5, 9| 9 El que a muchos había desterrado 585 2M, 6, 9| 9 con orden de degollar a 586 2M, 7, 9| 9 Al llegar a su último suspiro 587 2M, 8, 9| 9 Este designó enseguida a 588 2M, 8, 24| dieron muerte a más de 9.000 enemigos, hirieron y 589 2M, 9 | Cap.9~ 590 2M, 9, 9| 9 hasta el punto que de los 591 2M, 10, 9| 9 Tales fueron las circunstancias 592 2M, 10, 18| 18 No menos de 9.000 hombres se habían refugiado 593 2M, 11, 9| 9 Todos a una bendijeron entonces 594 2M, 12, 9| 9 atacó también de noche a 595 2M, 13, 1| 1 El año 14 9, los hombres de Judas se 596 2M, 13, 9| 9 Marchaba, pues, el rey embargado 597 2M, 14, 9| 9 Informado con detalle de 598 2M, 15, 9| 9 Les animaba citando la Ley 599 Jb, 1, 9| 9 Respondió el Satán a Yahveh: « 600 Jb, 2, 9| 9 Entonces su mujer le dijo: «¿ 601 Jb, 3, 9| 9 Sean tinieblas las estrellas 602 Jb, 4, 9| 9 Bajo el aliento de Dios 603 Jb, 5, 9| 9 El es autor de obras grandiosas 604 Jb, 6, 9| 9 que él consintiera en aplastarme, 605 Jb, 7, 9| 9 Una nube se disipa y pasa, 606 Jb, 8, 9| 9 Nosotros de ayer somos y 607 Jb, 9 | Cap.9~ 608 Jb, 9, 9| 9 El hizo la Osa y Orión, 609 Jb, 10, 9| 9 Recuerda que me hiciste 610 Jb, 11, 9| 9 Más larga que la tierra 611 Jb, 12, 9| 9 Pues entre todos ellos, ¿ 612 Jb, 13, 9| 9 ¿No convendría que él os 613 Jb, 14, 9| 9 en cuanto siente el agua, 614 Jb, 15, 9| 9 ¿Qué sabes tú, que nosotros 615 Jb, 16, 9| 9 su furia me desgarra y me 616 Jb, 17, 9| 9 el justo se afianza en su 617 Jb, 18, 9| 9 Por el talón le apresa un 618 Jb, 19, 9| 9 Me ha despojado de mi gloria, 619 Jb, 20, 9| 9 El ojo que le observaba 620 Jb, 21, 9| 9 En paz sus casas, nada temen, 621 Jb, 22, 9| 9 despachabas a las viudas 622 Jb, 23, 9| 9 Cuando le busco al norte, 623 Jb, 24, 9| 9 Al huérfano se le arranca 624 Jb, 26, 9| 9 El encubre la cara de la 625 Jb, 27, 9| 9 ¿Acaso Dios escucha su gemido, 626 Jb, 28, 9| 9 Aplica el hombre al pedernal 627 Jb, 29, 9| 9 Los notables cortaban sus 628 Jb, 30, 9| 9 ¡Y ahora soy yo la copla 629 Jb, 31, 9| 9 Si mi corazón fue seducido 630 Jb, 32, 9| 9 No son sabios los que están 631 Jb, 33, 9| 9 «Puro soy, sin delito; limpio 632 Jb, 34, 9| 9 Pues él ha dicho: «Nada 633 Jb, 35, 9| 9 Bajo la carga de la opresión 634 Jb, 36, 9| 9 Entonces les pone su obra 635 Jb, 37, 9| 9 Del sur llega el huracán, 636 Jb, 38, 9| 9 cuando le puse una nube 637 Jb, 39, 9| 9 ¿Querrá acaso servirte el 638 Jb, 40, 9| 9 ¿Tienes un brazo tú como 639 Jb, 41, 9| 9 Están pegados entre sí y 640 Jb, 42, 9| 9 Elifaz de Temán, Bildad 641 Sal, 2, 9| 9 Con cetro de hierro, los 642 Sal, 3, 9| 9 De Yahveh la salvación. 643 Sal, 4, 9| 9 En paz, todo a una, yo me 644 Sal, 5, 9| 9 Guíame, Yahveh, en tu justicia, 645 Sal, 6, 9| 9 Apartaos de mí todos los 646 Sal, 7, 9| 9 (Yahveh, juez de los pueblos.) 647 Sal, 8, 9| 9 y las aves del cielo, y 648 Sal, 9 | Cap.9~ 649 Sal, 9, 9| 9 él juzga al orbe con justicia, 650 Sal, 10, 9| 9 al acecho escondido como 651 Sal, 12, 9| 9 de todas partes se irán 652 Sal, 16, 9| 9 Por eso se me alegra el 653 Sal, 17, 9| 9 de esos impíos que me acosan, 654 Sal, 18, 9| 9 una humareda subió de sus 655 Sal, 18, 49| 4 9 Tú me libras de mis enemigos, 656 Sal, 19, 9| 9 Los preceptos de Yahveh 657 Sal, 20, 9| 9 Ellos se doblegan y caen, 658 Sal, 21, 9| 9 Tu mano alcanzará a todos 659 Sal, 22, 9| 9 «Se confió a Yahveh, ¡pues 660 Sal, 24, 9| 9 ¡Puertas, levantad vuestros 661 Sal, 25, 9| 9 = Yod. = conduce en la justicia 662 Sal, 26, 9| 9 No juntes mi alma con los 663 Sal, 27, 9| 9 No me ocultes tu rostro. 664 Sal, 28, 9| 9 Salva a tu pueblo, bendice 665 Sal, 29, 9| 9 Voz de Yahveh, que estremece 666 Sal, 30, 9| 9 A ti clamo, Yahveh, a mi 667 Sal, 31, 9| 9 no me has entregado en manos 668 Sal, 32, 9| 9 No seas cual caballo o mulo 669 Sal, 33, 9| 9 Pues él habló y fue así, 670 Sal, 34, 9| 9 = Tet. = Gustad y ved qué 671 Sal, 35, 9| 9 Y mi alma exultará en Yahveh, 672 Sal, 36, 9| 9 Se sacian de la grasa de 673 Sal, 37, 9| 9 pues serán extirpados los 674 Sal, 38, 9| 9 entumecido, molido totalmente, 675 Sal, 39, 9| 9 De todas mis rebeldías líbrame, 676 Sal, 40, 9| 9 hacer tu voluntad. Oh Dios 677 Sal, 41, 9| 9 «Cosa de infierno ha caído 678 Sal, 42, 9| 9 De día mandará Yahveh su 679 Sal, 44, 9| 9 en Dios todo el día nos 680 Sal, 45, 9| 9 mirra y áloe y casia son 681 Sal, 46, 9| 9 Venid a contemplar los prodigios 682 Sal, 47, 9| 9 Reina Dios sobre las naciones, 683 Sal, 48, 9| 9 Como habíamos oído lo hemos 684 Sal, 49, 9| 9 es muy cara la redención 685 Sal, 50, 9| 9 No tengo que tomar novillo 686 Sal, 51, 9| 9 Rocíame con el hisopo, y 687 Sal, 52, 9| 9 «¡Ese es el hombre que no 688 Sal, 54, 9| 9 porque de toda angustia 689 Sal, 55, 9| 9 En seguida encontraría un 690 Sal, 56, 9| 9 De mi vida errante llevas 691 Sal, 57, 9| 9 ¡gloria mía, despierta!, ¡ 692 Sal, 58, 9| 9 como limaco que marcha deshaciéndose, 693 Sal, 59, 9| 9 Mas tú, Yahveh, te ríes 694 Sal, 60, 9| 9 «Mío es Galaad, mío Manasés, 695 Sal, 61, 9| 9 Entonces salmodiaré a tu 696 Sal, 62, 9| 9 confiad en él, oh pueblo, 697 Sal, 63, 9| 9 mi alma se aprieta contra 698 Sal, 64, 9| 9 les ha hecho caer por causa 699 Sal, 65, 9| 9 por tus señales temen los 700 Sal, 66, 9| 9 él, que devuelve nuestra 701 Sal, 68, 9| 9 la tierra retembló, y hasta 702 Sal, 69, 9| 9 para mis hermanos soy un 703 Sal, 71, 9| 9 A la hora de mi vejez no 704 Sal, 72, 9| 9 Ante él se doblará la Bestia, 705 Sal, 73, 9| 9 ponen en el cielo su boca, 706 Sal, 74, 9| 9 No vemos nuestras enseñas, 707 Sal, 75, 9| 9 sino que hay una copa en 708 Sal, 76, 9| 9 Desde los cielos pronuncias 709 Sal, 77, 9| 9 ¿Se ha agotado para siempre 710 Sal, 78, 9| 9 Los hijos de Efraím, diestros 711 Sal, 78, 49| 4 9 Lanzó contra ellos el fuego 712 Sal, 79, 9| 9 ayúdanos, Dios de nuestra 713 Sal, 80, 9| 9 Una viña de Egipto arrancaste, 714 Sal, 81, 9| 9 Escucha, pueblo mío, yo 715 Sal, 83, 9| 9 también Assur se ha juntado 716 Sal, 84, 9| 9 ¡Yahveh Dios Sebaot, escucha 717 Sal, 85, 9| 9 Voy a escuchar de qué habla 718 Sal, 86, 9| 9 Vendrán todas las naciones 719 Sal, 88, 9| 9 Has alejado de mí a mis 720 Sal, 89, 9| 9 Yahveh, Dios Sebaot, ¿quién 721 Sal, 90, 9| 9 Bajo tu enojo declinan todos 722 Sal, 91, 9| 9 tú que dices: «¡Mi refugio 723 Sal, 92, 9| 9 mas tú, Yahveh, eres excelso 724 Sal, 93 | Cap.9~3~ 725 Sal, 94 | Cap.9~4~ 726 Sal, 94, 9| 9 El que plantó la oreja, ¿ 727 Sal, 95, 9| 9 donde me pusieron a prueba 728 Sal, 96, 9| 9 postraos ante Yahveh en 729 Sal, 97, 9| 9 Porque tú eres Yahveh, el 730 Sal, 98, 9| 9 ante el rostro de Yahveh, 731 Sal, 99, 9| 9 Exaltad a Yahveh nuestro 732 Sal, 102, 9| 9 me insultan todo el día 733 Sal, 103, 9| 9 no se querella eternamente 734 Sal, 104, 9| 9 un término les pones que 735 Sal, 105, 9| 9 lo que pactó con Abraham, 736 Sal, 106, 9| 9 Increpó al mar de Suf y 737 Sal, 107, 9| 9 Porque él sació el alma 738 Sal, 108, 9| 9 «Mío es Galaad, mío Manasés, 739 Sal, 109, 9| 9 queden sus hijos huérfanos 740 Sal, 111, 9| 9 = Pe. = Ha enviado redención 741 Sal, 112, 9| 9 = Pe. = Con largueza da 742 Sal, 113, 9| 9 El asienta a la estéril 743 Sal, 115, 9| 9 Casa de Israel, confía en 744 Sal, 116, 9| 9 Caminaré en la presencia 745 Sal, 118, 9| 9 mejor es refugiarse en Yahveh 746 Sal, 119, 9| 9 = Bet. = ¿Cómo el joven 747 Sal, 119, 49| 4 9 = Zain. = Recuerda la palabra 748 Sal, 119, 59| 5 9 He examinado mis caminos 749 Sal, 119, 69| 6 9 Los soberbios me enredan 750 Sal, 122, 9| 9 ¡Por amor de la Casa de 751 Sal, 132, 9| 9 Tus sacerdotes se vistan 752 Sal, 135, 9| 9 mandó señales y prodigios 753 Sal, 136, 9| 9 la luna y las estrellas 754 Sal, 137, 9| 9 feliz quien agarre y estrelle 755 Sal, 139, 9| 9 Si tomo las alas de la aurora, 756 Sal, 140, 9| 9 No otorgues, Yahveh, al 757 Sal, 141, 9| 9 Guárdame del lazo que me 758 Sal, 143, 9| 9 Líbrame de mis enemigos, 759 Sal, 144, 9| 9 Oh Dios, quiero cantarte 760 Sal, 145, 9| 9 = Tet = bueno es Yahveh 761 Sal, 146, 9| 9 Yahveh protege al forastero, 762 Sal, 147, 9| 9 el que dispensa al ganado 763 Sal, 148, 9| 9 montañas y todas la colinas, 764 Sal, 149, 9| 9 para aplicarles la sentencia 765 Pr, 1, 9| 9 corona graciosa son para 766 Pr, 2, 9| 9 Entonces entenderás la justicia, 767 Pr, 3, 9| 9 Honra a Yahveh con tus riquezas, 768 Pr, 4, 9| 9 pondrá en tu cabeza una 769 Pr, 5, 9| 9 no sea que ella dé tu honor 770 Pr, 6, 9| 9 ¿Hasta cuándo, perezoso, 771 Pr, 7, 9| 9 al atardecer, ya oscurecido, 772 Pr, 8, 9| 9 Todos están abiertos para 773 Pr, 9 | Cap.9~ 774 Pr, 9, 9| 9 Da al sabio, y se hará más 775 Pr, 10, 9| 9 Quien va a derecho, va seguro, 776 Pr, 11, 9| 9 Con la boca el impío pierde 777 Pr, 12, 9| 9 Más vale hombre sencillo 778 Pr, 13, 9| 9 La luz de los justos alegremente 779 Pr, 14, 9| 9 De los necios se aparta 780 Pr, 15, 9| 9 Yahveh abomina el camino 781 Pr, 16, 9| 9 El corazón del hombre medita 782 Pr, 17, 9| 9 El que cubre un delito, 783 Pr, 18, 9| 9 El que es perezoso en el 784 Pr, 19, 9| 9 El testigo falso no quedará 785 Pr, 20, 9| 9 ¿Quién puede decir: «Purifiqué 786 Pr, 21, 9| 9 Mejor es vivir en la esquina 787 Pr, 22, 9| 9 El de buena intención será 788 Pr, 23, 9| 9 A oídos de necio no hables, 789 Pr, 24, 9| 9 La necedad sólo maquina 790 Pr, 25, 9| 9 Defiende tu causa contra 791 Pr, 26, 9| 9 Como espino que va a parar 792 Pr, 27, 9| 9 El aceite y el perfume alegran 793 Pr, 28, 9| 9 El que aparta su oído para 794 Pr, 29, 9| 9 Cuando el sabio tiene un 795 Pr, 30, 9| 9 no sea que llegue a hartarme 796 Pr, 31, 9| 9 abre tu boca, juzga con 797 Qo, 1, 9| 9 Lo que fue, eso será; lo 798 Qo, 2, 9| 9 Seguí engrandeciéndome más 799 Qo, 3, 9| 9 ¿Qué gana el que trabaja 800 Qo, 4, 9| 9 Más valen dos que uno solo, 801 Qo, 5, 9| 9 Quien ama el dinero, no 802 Qo, 6, 9| 9 Mejor es lo que los ojos 803 Qo, 7, 9| 9 No te dejes llevar del enojo, 804 Qo, 8, 9| 9 Todo esto tengo visto al 805 Qo, 9 | Cap.9~ 806 Qo, 9, 9| 9 Vive la vida con la mujer 807 Qo, 10, 9| 9 El que saca piedras se 808 Qo, 11, 9| 9 Alégrate, mozo, en tu juventud, 809 Qo, 12, 9| 9 Cohélet, a más de ser un 810 Ct, 1, 9| 9 A mi yegua, entre los carros 811 Ct, 2, 9| 9 Semejante es mi amado a 812 Ct, 3, 9| 9 El rey Salomón se ha hecho 813 Ct, 4, 9| 9 Me robaste el corazón, hermana 814 Ct, 5, 9| 9 ¿Qué distingue a tu amado 815 Ct, 6, 9| 9 Unica es mi paloma, mi perfecta. 816 Ct, 7, 9| 9 Me dije: Subiré a la palmera, 817 Ct, 8, 9| 9 - Si es una muralla, construiremos 818 Sb, 1, 9| 9 Las deliberaciones del impío 819 Sb, 2, 9| 9 ningún prado quede libre 820 Sb, 3, 9| 9 Los que en él confían entenderán 821 Sb, 4, 9| 9 la verdadera canicie para 822 Sb, 5, 9| 9 Todo aquello pasó como una 823 Sb, 6, 9| 9 A vosotros, pues, soberanos, 824 Sb, 7, 9| 9 Ni a la piedra más preciosa 825 Sb, 8, 9| 9 Decidí, pues, tomarla por 826 Sb, 9 | Cap.9~ 827 Sb, 9, 9| 9 Contigo está la Sabiduría 828 Sb, 10, 9| 9 En cambio, a sus servidores 829 Sb, 11, 9| 9 Pues cuando sufrieron su 830 Sb, 12, 9| 9 No porque no pudieses en 831 Sb, 13, 9| 9 pues si llegaron a adquirir 832 Sb, 14, 9| 9 y Dios igualmente aborrece 833 Sb, 15, 9| 9 Pero no se preocupa de que 834 Sb, 16, 9| 9 a ellos picaduras de langostas 835 Sb, 17, 9| 9 Incluso cuando otro espanto 836 Sb, 18, 9| 9 Los santos hijos de los 837 Sb, 19, 9| 9 Como caballos se apacentaban, 838 Si, 1, 9| 9 los Profetas~ 839 Si, 2, 7| 9 El Señor mismo la creó, 840 Si, 3, 9| 9 Los que teméis al Señor, 841 Si, 4, 9| 9 Pues la bendición del padre 842 Si, 5, 9| 9 Arranca al oprimido de manos 843 Si, 6, 9| 9 No avientes a cualquier 844 Si, 7, 9| 9 Hay amigo que se vuelve 845 Si, 8, 9| 9 No digas: «Pondrá él sus 846 Si, 9, 9| 9 No desprecies lo que cuentan 847 Si, 10 | Cap.9~ 848 Si, 10, 9| 9 Junto a mujer casada no 849 Si, 11, 9| 9 ¿Por qué se enorgullece 850 Si, 12, 9| 9 Por lo que no te incumbe 851 Si, 13, 9| 9 Cuando hay prosperidad, 852 Si, 14, 9| 9 Cuando te llame un poderoso, 853 Si, 15, 9| 9 El ojo del avaro no se satisface 854 Si, 16, 9| 9 No cabe la alabanza en boca 855 Si, 17, 9| 9 No se apiadó de la nación 856 Si, 19, 8| 9 El número de los días del 857 Si, 20, 9| 9 Porque te escucharía y se 858 Si, 21, 9| 9 Hay quien encuentra fortuna 859 Si, 22, 9| 9 Estopa hacinada es la reunión 860 Si, 23, 7| 9 Como pegar cascotes es enseñar 861 Si, 24, 9| 9 Al juramento no acostumbres 862 Si, 25, 9| 9 Antes de los siglos, desde 863 Si, 26, 9| 9 feliz quien ha encontrado 864 Si, 27, 9| 9 La lujuria de la mujer se 865 Si, 28, 9| 9 Los pájaros van a posarse 866 Si, 29, 9| 9 El pecador enzarza a los 867 Si, 30, 9| 9 En atención al mandamiento, 868 Si, 31, 9| 9 Halaga a tu hijo, y te dará 869 Si, 32, 9| 9 ¿Quién es, y le felicitaremos?, 870 Si, 33, 9| 9 Entre grandes no te iguales 871 Si, 34, 9| 9 A unos los ensalzó y santificó, 872 Si, 35, 9| 9 Hombre que ha corrido mundo 873 Si, 36, 9| 9 Da al Altísimo como él te 874 Si, 37, 9| 9 Aplasta la cabeza de los 875 Si, 38, 9| 9 y te diga: «Bueno es tu 876 Si, 39, 9| 9 Hijo, en tu enfermedad, 877 Si, 40, 9| 9 Muchos elogiarán su inteligencia, 878 Si, 41, 9| 9 Muerte, sangre, discordia, 879 Si, 42, 9| 9 Si nacéis, para la maldición 880 Si, 43, 9| 9 Una hija es para el padre 881 Si, 44, 9| 9 Hermosura del cielo es la 882 Si, 45, 9| 9 De otros no ha quedado recuerdo, 883 Si, 46, 9| 9 Le puso alrededor granadas, 884 Si, 47, 9| 9 Y el Señor dio a Caleb la 885 Si, 48, 9| 9 Ante el altar instituyó 886 Si, 49, 9| 9 en torbellino de fuego fuiste 887 Si, 50 | Cap.4~ 9~ 888 Si, 50, 9| 9 porque se acordó de los 889 Si, 51, 9| 9 como fuego e incienso en 890 Si, 52, 9| 9 Y elevé de la tierra mi 891 Is, 1, 9| 9 De no habernos dejado Yahveh 892 Is, 2, 9| 9 Se humilla el hombre, y 893 Is, 3, 9| 9 La expresión de su rostro 894 Is, 5, 9| 9 Así ha jurado a mis oídos 895 Is, 6, 9| 9 Dijo: «Ve y di a ese pueblo: " 896 Is, 7, 9| 9 La capital de Efraím es 897 Is, 8, 9| 9 Sabedlo, pueblos: seréis 898 Is, 9 | Cap.9~ 899 Is, 9, 9| 9 «Los ladrillos han caído, 900 Is, 10, 9| 9 ¿No es Kalnó como Karkemis? ¿ 901 Is, 11, 9| 9 Nadie hará daño, nadie hará 902 Is, 13, 9| 9 He aquí que el Día de Yahveh 903 Is, 14, 9| 9 El seol, allá abajo, se 904 Is, 15, 9| 9 ¡Las aguas de Dimón van 905 Is, 16, 9| 9 Por eso voy a llorar como 906 Is, 17, 9| 9 Aquel día estarán tus ciudades 907 Is, 19, 9| 9 Estarán confusos los que 908 Is, 21, 9| 9 Pues bien: por ahí vienen 909 Is, 22, 9| 9 Y las brechas de la ciudad 910 Is, 23, 9| 9 Es Yahveh Sebaot quien ha 911 Is, 24, 9| 9 No beben vino cantando: 912 Is, 25, 9| 9 Se dirá aquel día: «Ahí 913 Is, 26, 9| 9 Con toda mi alma te anhelo 914 Is, 27, 9| 9 En verdad, con esto sería 915 Is, 28, 9| 9 «¿A quién se instruirá en 916 Is, 29, 9| 9 Idiotizaos y quedad idiotas, 917 Is, 30, 9| 9 Que es un pueblo terco, 918 Is, 31, 9| 9 Aterrado, abandonará su 919 Is, 32, 9| 9 Mujeres indolentes, ¡arriba!, 920 Is, 33, 9| 9 La tierra está en duelo, 921 Is, 34, 9| 9 Se convertirán sus torrentes 922 Is, 35, 9| 9 No habrá león en ella, ni 923 Is, 36, 9| 9 ¿Cómo harías retroceder 924 Is, 37, 9| 9 porque había recibido esta 925 Is, 38, 9| 9 Cántico de Ezequías, rey 926 Is, 40, 9| 9 Súbete a un alto monte, 927 Is, 41, 9| 9 que te así desde los cabos 928 Is, 42, 9| 9 Lo de antes ya ha llegado, 929 Is, 43, 9| 9 Congréguense todas las gentes 930 Is, 44, 9| 9 ¡Escultores de ídolos! Todos 931 Is, 45, 9| 9 ¡Ay de quien litiga con 932 Is, 46, 9| 9 recordad lo pasado desde 933 Is, 47, 9| 9 Estas dos desgracias vendrán 934 Is, 48, 9| 9 Por amor de mi nombre retardé 935 Is, 49 | Cap.4~ 9~ 936 Is, 49, 9| 9 para decir a los presos: « 937 Is, 50, 9| 9 He aquí que el Señor Yahveh 938 Is, 51, 9| 9 ¡Despierta, despierta, revístete 939 Is, 52, 9| 9 Prorrumpid a una en gritos 940 Is, 53, 9| 9 y se puso su sepultura entre 941 Is, 54, 9| 9 Será para mí como en tiempos 942 Is, 55, 9| 9 Porque cuanto aventajan 943 Is, 56, 9| 9 Bestias todas del campo, 944 Is, 57, 9| 9 Te has acercado con aceite 945 Is, 58, 9| 9 Entonces clamarás, y Yahveh 946 Is, 59 | 5 9)>~ 947 Is, 59, 9| 9 Por eso se alejó de nosotros 948 Is, 60, 9| 9 Los barcos se juntan para 949 Is, 61, 9| 9 Será conocida en las naciones 950 Is, 62, 9| 9 sino que los que lo cosechen 951 Is, 63, 9| 9 en todas sus angustias. 952 Is, 64, 9| 9 Tus ciudades santas han 953 Is, 65, 9| 9 Sacaré de Jacob simiente 954 Is, 66, 9| 9 ¿Abriré yo el seno sin hacer 955 Jr, 1, 9| 9 Entonces alargó Yahveh su 956 Jr, 2, 9| 9 Por eso, continuaré litigando 957 Jr, 3, 9| 9 tanto que por su liviandad 958 Jr, 4, 9| 9 Sucederá aquel día - oráculo 959 Jr, 5, 9| 9 ¿Y de esto no pediré cuentas? - 960 Jr, 6, 9| 9 Así dice Yahveh Sebaot: 961 Jr, 7, 9| 9 para robar, matar, adulterar, 962 Jr, 8, 9| 9 Los sabios pasarán vergüenza, 963 Jr, 9 | Cap.9~ 964 Jr, 9, 9| 9 Alzo sobre los montes lloro 965 Jr, 10, 9| 9 Plata laminada, de Tarsis 966 Jr, 11, 9| 9 Y me dijo Yahveh: Se ha 967 Jr, 12, 9| 9 ¿Es por ventura un pájaro 968 Jr, 13, 9| 9 «Así dice Yahveh: Del mismo 969 Jr, 14, 9| 9 ¿Por qué has de ser como 970 Jr, 15, 9| 9 Mal lo pasó la madre de 971 Jr, 16, 9| 9 Que así dice Yahveh Sebaot, 972 Jr, 17, 9| 9 El corazón es lo más retorcido; 973 Jr, 18, 9| 9 Y de pronto hablo, tocante 974 Jr, 19, 9| 9 Les haré comer la carne 975 Jr, 20, 9| 9 Yo decía: «No volveré a 976 Jr, 21, 9| 9 Quien se quede en esta ciudad, 977 Jr, 22, 9| 9 Y les dirán: «Es porque 978 Jr, 23, 9| 9 A los profetas. Se me partió 979 Jr, 24, 9| 9 Haré de ellos el espantajo, 980 Jr, 25, 9| 9 he aquí que yo mando a buscar 981 Jr, 26, 9| 9 ¿Por qué has profetizado 982 Jr, 27, 9| 9 Vosotros, pues, no oigáis 983 Jr, 28, 9| 9 Si un profeta profetiza 984 Jr, 29, 9| 9 porque falsamente os profetizan 985 Jr, 30, 9| 9 sino que Israel y Judá servirán 986 Jr, 31, 9| 9 Con lloro vienen y con súplicas 987 Jr, 32, 9| 9 y compré a Janamel, hijo 988 Jr, 33, 9| 9 Jerusalén será para mí un 989 Jr, 34, 9| 9 en orden a dejar cada uno 990 Jr, 35, 9| 9 y no edificando casas donde 991 Jr, 36, 9| 9 Precisamente en el año quinto 992 Jr, 37, 9| 9 Así dice Yahveh: No cobréis 993 Jr, 38, 9| 9 «Oh mi señor el rey, está 994 Jr, 39, 9| 9 cuanto al resto del pueblo 995 Jr, 40, 9| 9 Godolías, hijo de Ajicam, 996 Jr, 41, 9| 9 La cisterna adonde echó 997 Jr, 42, 9| 9 y les dijo: «Así dice Yahveh, 998 Jr, 43, 9| 9 Toma en tus manos piedras 999 Jr, 44, 9| 9 ¿Si será que habéis olvidado 1000 Jr, 46, 9| 9 Subid, caballos, y enfureceos,