La Santa Sede
           back          up     Ayuda

Alfabética    [«  »]
118 2
119 2
11c 1
12 1268
120 3
121 2
122 4
Frecuencia    [«  »]
1296 11
1287 qué
1273 padre
1268 12
1242 fue
1241 13
1208 14
Biblia

IntraText - Concordancias
12
1-500 | 501-1000 | 1001-1268

                                                 negrita = Texto principal
     Libro,Capítulo,Verso                        gris = Texto de comentario
501 Ez, 47, 12| 12 Al borde del torrente, sobre 502 Ez, 48, 12| 12 Así, a los sacerdotes les 503 Os, 2, 12| 12 Ahora descubriré su deshonra 504 Os, 4, 12| 12 Mi pueblo consulta a su 505 Os, 5, 12| 12 Yo seré como polilla para 506 Os, 7, 12| 12 Pero allí donde vayan, yo 507 Os, 8, 12| 12 Por más que escriba para 508 Os, 9, 12| 12 Aunque críen a sus hijos, 509 Os, 10, 12| 12 Siembren semillas de justicia, 510 Os, 12 | Capítulo 12 ~ 511 Os, 12, 12| 12 Galaad es pura falsedad, 512 Os, 13, 12| 12 La iniquidad de Efraím está 513 Jl, 1, 12| 12 La viña está seca y la higuera 514 Jl, 2, 12| 12 Pero aún ahoraoráculo 515 Jl, 4, 12| 12 ¡Que despierten y suban 516 Am, 1, 12| 12 yo enviaré fuego contra 517 Am, 2, 12| 12 Pero ustedes hicieron beber 518 Am, 3, 12| 12 Así habla el Señor: Como 519 Am, 4, 12| 12 Por eso, mira cómo voy a 520 Am, 5, 12| 12 Porque yo conozco la multitud 521 Am, 6, 12| 12 ¿Acaso galopan los caballos 522 Am, 7, 12| 12 Después, Amasías dijo a 523 Am, 8, 12| 12 Se arrastrarán de un mar 524 Am, 9, 12| 12 para que ellos tomen posesión 525 Abd, 0, 12| 12 ¡No mires con aire de triunfo 526 Jon, 1, 12| 12 Jonás les respondió: «Levántenme 527 Miq, 1, 12| 12 Ha temblado por sus bienes 528 Miq, 2, 12| 12 Sí, yo voy a reunir a todo 529 Miq, 3, 12| 12 Por eso, a causa de ustedes, 530 Miq, 4, 12| 12 Pero ellos no conocen los 531 Miq, 5, 12| 12 extirparé de en medio de 532 Miq, 6, 12| 12 ¡Sus ricos están llenos 533 Miq, 7, 12| 12 aquel día vendrán hacia 534 Nah, 1, 12| 12 Así habla el Señor: Por 535 Nah, 2, 12| 12 ¿Dónde está la guarida de 536 Nah, 3, 12| 12 Todas tus plazas fuertes 537 Hab, 1, 12| 12 ¿No eres tú, Señor, desde 538 Hab, 2, 12| 12 ¡Ay del que edifica una 539 Hab, 3, 12| 12 Con furia recorres la tierra, 540 Sof, 1, 12| 12 En aquel tiempo yo escudriñaré 541 Sof, 2, 12| 12 ¡También ustedes, cusitas, 542 Sof, 3, 12| 12 Yo dejaré en medio de ti 543 Ag, 1, 12| 12 Entonces Zorobabel, hijo 544 Ag, 2, 12| 12 Si alguien lleva en los 545 Zac, 1, 12| 12 Entonces el ángel del Señor 546 Zac, 2, 12| 12 Porque así habla el Señor 547 Zac, 4, 12| 12 Por segunda vez le pregunté: «¿ 548 Zac, 6, 12| 12 Tú le dirás: Así habla el 549 Zac, 7, 12| 12 endurecieron su corazón 550 Zac, 8, 12| 12 Porque hay semillas de paz: 551 Zac, 9, 12| 12 Vuelvan a la plaza fuerte, 552 Zac, 10, 12| 12 Yo los fortaleceré en el 553 Zac, 11, 12| 12 Yo les dije: «Si les parece 554 Zac, 12 | Capítulo 12 ~ 555 Zac, 12, 12| 12 El país se lamentará, familia 556 Zac, 14, 12| 12 Y el Señor castigará a todos 557 Mal, 1, 12| 12 Pero ustedes lo profanan 558 Mal, 2, 12| 12 Al hombre que hace esto, 559 Mal, 3, 12| 12 Todas las naciones los proclamarán 560 Sal, 2, 12| 12 temblando, ríndanle homenaje, ~ 561 Sal, 5, 12| 12 Así se alegrarán los que 562 Sal, 7, 12| 12 Dios es un Juez justo ~y 563 Sal, 9, 12| 12 [Zain] Canten al Señor, 564 Sal, 10, 12| 12 [Qof] ¡Levántate, Señor 565 Sal, 12 | SALMO 12 ~ 566 Sal, 17, 12| 12 como un león ávido de presa, ~ 567 Sal, 18, 12| 12 Se envolvió en un manto 568 Sal, 19, 12| 12 También a mi me instruyen: ~ 569 Sal, 21, 12| 12 Ellos trataron de hacerte 570 Sal, 22, 12| 12 No te quedes lejos, porque 571 Sal, 25, 12| 12 [Mem] ¿Hay alguien que teme 572 Sal, 26, 12| 12 Mis pies están firmes sobre 573 Sal, 27, 12| 12 No me entregues a la furia 574 Sal, 30, 12| 12convertiste mi lamento 575 Sal, 31, 12| 12 Soy la burla de todos mis 576 Sal, 33, 12| 12 ¡Feliz la nación cuyo Dios 577 Sal, 34, 12| 12 [Lámed] Vengan, hijos, escuchen: ~ 578 Sal, 35, 12| 12 me devuelven mal por bien, ~ 579 Sal, 36, 12| 12 ¡Que el pie del orgulloso 580 Sal, 37, 12| 12 [Zain] El malvado urde intrigas 581 Sal, 38, 12| 12 Mis amigos y vecinos se 582 Sal, 39, 12| 12 Tú corriges a los hombres, ~ 583 Sal, 40, 12| 12 Y tú, Señor, no te niegues ~ 584 Sal, 41, 12| 12 En esto reconozco que tú 585 Sal, 42, 12| 12 ¿Por qué te deprimes, alma 586 Sal, 44, 12| 12 Nos entregaste como ovejas 587 Sal, 45, 12| 12 y el rey se prendará de 588 Sal, 46, 12| 12 El Señor de los ejércitos 589 Sal, 48, 12| 12 se alegra la Montaña de 590 Sal, 49, 11| 12 la tumba es su residencia 591 Sal, 50, 12| 12 Si tuviera hambre, no te 592 Sal, 51, 12| 12 Crea en mí, Dios mío, un 593 Sal, 55, 12| 12 en su interior hay ruindad; ~ 594 Sal, 56, 12| 12 confío en él y ya no temo: ~¿ 595 Sal, 57, 12| 12 ¡Levántate, Dios, por encima 596 Sal, 58, 12| 12 Entonces dirán los hombres: ~« 597 Sal, 59, 12| 12 Quítales la vida, Dios mío,~ 598 Sal, 60, 12| 12 si tú, oh Dios, nos has 599 Sal, 62, 12| 12 Dios ha dicho una cosa, ~ 600 Sal, 63, 12| 12 Pero el rey se alegrará 601 Sal, 65, 12| 12coronas el año con tus 602 Sal, 66, 12| 12 Dejaste que cabalgaran sobre 603 Sal, 68, 12| 12 El Señor pronuncia una palabra ~ 604 Sal, 69, 12| 12 cuando me visto de penitente, ~ 605 Sal, 71, 12| 12 ¡Oh Dios, no te quedes lejos 606 Sal, 72, 12| 12 Porque él librará al pobre 607 Sal, 73, 12| 12 Así son esos malvados ~y, 608 Sal, 74, 12| 12 Pero tú, oh Dios, eres mi 609 Sal, 76, 12| 12 Hagan votos al Señor, su 610 Sal, 77, 12| 12 Yo recuerdo las proezas 611 Sal, 78, 12| 12 cuando hizo prodigios a 612 Sal, 79, 12| 12 Devuelve siete veces a nuestros 613 Sal, 80, 12| 12 extendió sus sarmientos 614 Sal, 81, 12| 12 Pero mi pueblo no escuchó 615 Sal, 83, 12| 12 Trata a sus jefes como a 616 Sal, 84, 12| 12 Porque el Señor es sol y 617 Sal, 85, 12| 12 la Verdad brotará de la 618 Sal, 86, 12| 12 Te daré gracias, Dios mío, 619 Sal, 88, 12| 12 ¿Se proclama tu amor en 620 Sal, 89, 12| 12 Tuyo es el cielo, tuya la 621 Sal, 90, 12| 12 Enséñanos a calcular nuestros 622 Sal, 91, 12| 12 Ellos te llevarán en sus 623 Sal, 92, 12| 12 Mis ojos han desafiado a 624 Sal, 94, 12| 12 Feliz el que es educado 625 Sal, 96, 12| 12 regocíjese el campo con 626 Sal, 97, 12| 12 Alégrense, justos, en el 627 Sal,102, 12| 12 Mis días son como sombras 628 Sal,103, 12| 12 cuanto dista el oriente 629 Sal,104, 12| 12 Las aves del cielo habitan 630 Sal,105, 12| 12 Cuando formaban un grupo 631 Sal,106, 12| 12 entonces creyeron en sus 632 Sal,107, 12| 12 El los había agobiado con 633 Sal,108, 12| 12 si tú, oh Dios, nos has 634 Sal,109, 12| 12 Que ni uno solo le tenga 635 Sal,115, 12| 12 Que el Señor se acuerde 636 Sal,116, 12| 12 ¿Con qué pagaré al Señor ~ 637 Sal,118, 12| 12 me rodearon como avispas, ~ 638 Sal,119, 12| 12eres bendito, Señor: ~ 639 Sal,132, 12| 12 Si tus descendientes observan 640 Sal,135, 12| 12 Y dio sus territorios en 641 Sal,136, 12| 12 con mano fuerte y brazo 642 Sal,139, 12| 12 las tinieblas no serían 643 Sal,140, 12| 12 Que los difamadores no estén 644 Sal,143, 12| 12 por tu fidelidad, destruye 645 Sal,144, 12| 12 Que nuestros hijos sean 646 Sal,145, 12| 12 [Lámed] Así manifestarán 647 Sal,147, 12| 12 ¡Glorifica al Señor, Jerusalén, ~ 648 Sal,148, 12| 12 los ancianos, los jóvenes 649 Jb, 1, 12| 12 El Señor dijo al Adversario: « 650 Jb, 2, 12| 12 Al divisarlo de lejos, no 651 Jb, 3, 12| 12 ¿Por qué me recibieron dos 652 Jb, 4, 12| 12 Una palabra me llegó furtivamente, 653 Jb, 5, 12| 12 Hace fracasar los proyectos 654 Jb, 6, 12| 12 ¿Tengo acaso la resistencia 655 Jb, 7, 12| 12 ¿Acaso yo soy el Mar o el 656 Jb, 8, 12| 12 Tierno aún, y sin que nadie 657 Jb, 9, 12| 12 Si arrebata una presa, ¿ 658 Jb, 10, 12| 12 Me diste la vida y me trataste 659 Jb, 11, 12| 12 Pero un necio asentará cabeza 660 Jb, 12 | Capítulo 12 ~ 661 Jb, 12, 12| 12 En los cabellos blancos 662 Jb, 13, 12| 12 Las que ustedes alegan son 663 Jb, 14, 12| 12 así el hombre se acuesta 664 Jb, 15, 12| 12 ¿Por qué te dejas arrastrar 665 Jb, 16, 12| 12 Yo estaba tranquilo y él 666 Jb, 17, 12| 12 Ellos cambian la noche en 667 Jb, 18, 12| 12 Su vigor se convierte en 668 Jb, 19, 12| 12 Sus escuadrones llegaron 669 Jb, 20, 12| 12 El mal era dulce a su boca 670 Jb, 21, 12| 12 Entonan canciones con el 671 Jb, 22, 12| 12 ¿No está Dios en la cima 672 Jb, 23, 12| 12 No me aparté del mandamiento 673 Jb, 24, 12| 12 De la ciudad, salen los 674 Jb, 26, 12| 12 Con su fuerza, reprimió 675 Jb, 27, 12| 12 Si todos ustedes ya lo han 676 Jb, 28, 12| 12 Pero la Sabiduría, ¿de dónde 677 Jb, 29, 12| 12 Porque yo salvaba al pobre 678 Jb, 30, 12| 12 A mi derecha se levanta 679 Jb, 31, 12| 12 es un fuego que devora hasta 680 Jb, 32, 12| 12 fijaba mi atención en ustedes. 681 Jb, 33, 12| 12 Pero yo te respondo: En 682 Jb, 34, 12| 12 ¡No, no es cierto que Dios 683 Jb, 35, 12| 12 Entonces, por más que griten, 684 Jb, 36, 12| 12 pero si no escuchan, atraviesan 685 Jb, 37, 12| 12 que gira en derredor, conforme 686 Jb, 38, 12| 12 ¿Has mandado una vez en 687 Jb, 39, 12| 12 ¿Confías acaso que él volverá 688 Jb, 40, 12| 12 Con una mirada, doblega 689 Jb, 41, 12| 12 Sale humo de sus narices 690 Jb, 42, 12| 12 El Señor bendijo los últimos 691 Prov, 1, 12| 12 traguémoslos vivos como 692 Prov, 2, 12| 12 para librarte del mal camino, 693 Prov, 3, 12| 12 porque el Señor reprende 694 Prov, 4, 12| 12 Cuando camines, no se acortará 695 Prov, 5, 12| 12 Entonces dirás, «¿Cómo aborrecí 696 Prov, 6, 12| 12 Es un infame, un malvado, 697 Prov, 7, 12| 12 unas veces en las calles, 698 Prov, 8, 12| 12 Yo, la Sabiduría, habito 699 Prov, 9, 12| 12 Si eres sabio, lo eres para 700 Prov, 10, 12| 12 El odio provoca altercados, 701 Prov, 11, 12| 12 El que desprecia a su prójimo 702 Prov, 12 | Capítulo 12 ~ 703 Prov, 12, 12| 12 El malvado codicia la presa 704 Prov, 13, 12| 12 La esperanza diferida enferma 705 Prov, 14, 12| 12 Hay caminos que parecen 706 Prov, 15, 12| 12 Al insolente no le gusta 707 Prov, 16, 12| 12 El rey aborrece las malas 708 Prov, 17, 12| 12 Más vale toparse con una 709 Prov, 18, 12| 12 Antes de la ruina el hombre 710 Prov, 19, 12| 12 Como rugido de león es la 711 Prov, 20, 12| 12 El oído que oye y el ojo 712 Prov, 21, 12| 12 El justo observa la casa 713 Prov, 22, 12| 12 Los ojos del Señor vigilan 714 Prov, 23, 12| 12 Abre tu corazón a la instrucción 715 Prov, 24, 12| 12 Si dices: «¡Este no es asunto 716 Prov, 25, 12| 12 Anillo de oro y collar de 717 Prov, 26, 12| 12 ¿Has visto a un hombre que 718 Prov, 27, 12| 12 El hombre precavido ve el 719 Prov, 28, 12| 12 Cuando triunfan los justos, 720 Prov, 29, 12| 12 Si un jefe se deja llevar 721 Prov, 30, 12| 12 gente que se considera pura 722 Prov, 31, 12| 12 [Guímel]Ella le hace el 723 Rt, 1, 12| 12 Vuélvanse, hijas mías, vayan. 724 Rt, 2, 12| 12 Que el Señor te pague lo 725 Rt, 3, 12| 12 Es verdad que a mí me toca 726 Rt, 4, 12| 12 Que el Señor te una descendencia 727 Cant, 1, 12| 12 Mientras el rey está en 728 Cant, 2, 12| 12 Aparecieron las flores sobre 729 Cant, 4, 12| 12 Eres un jardín cerrado hermana 730 Cant, 5, 12| 12 Sus ojos son dos palomas 731 Cant, 6, 12| 12 Y sin que yo me diera cuenta, 732 Cant, 7, 12| 12 ¡Ven, amado mío, salgamos 733 Cant, 8, 12| 12 Mi viña es sólo para mí, 734 Ecl, 1, 12| 12 Yo, Cohélet, he sido rey 735 Ecl, 2, 12| 12 Entonces volví mis ojos 736 Ecl, 3, 12| 12 Yo comprendí que lo único 737 Ecl, 4, 12| 12 Y a uno solo se lo domina, 738 Ecl, 5, 12| 12 Hay un mal muy penoso que 739 Ecl, 6, 12| 12 Porque ¿quién sabe lo que 740 Ecl, 7, 12| 12 Porque estar a la sombra 741 Ecl, 8, 12| 12 El pecador que hace cien 742 Ecl, 9, 12| 12 El hombre no sabe cuándo 743 Ecl, 10, 12| 12 Las palabras del sabio son 744 Ecl, 12 | Capítulo 12 ~ 745 Ecl, 12, 12| 12 Una advertencia más, hijo 746 Lam, 1, 12| 12 [Lámed] ¡Todos ustedes, 747 Lam, 2, 12| 12 [Lámed] Ellos preguntan 748 Lam, 3, 12| 12 Apuntó con su arco e hizo 749 Lam, 4, 12| 12 [Lámed] Nunca hubieran creído 750 Lam, 5, 12| 12 Los príncipes fueron colgados 751 Est, 1, 12| 12 Pero la reina Vasti no quiso 752 Est, 2, 12| 12 Después de haber observado 753 Est, 3, 12| 12 Los secretarios del rey 754 Est, 4, 12| 12 Cuando informaron a Mardoqueo 755 Est, 5, 12| 12 Luego Amán añadió: «Además, 756 Est, 6, 12| 12 Luego Mardoqueo volvió a 757 Est, 8, 12| 12 Y todo esto en un mismo 758 Est, 9, 12| 12 El rey dijo entonces a la 759 Dan, 1, 12| 12 «Por favor, pon a prueba 760 Dan, 2, 12| 12 El rey se enfureció terriblemente 761 Dan, 3, 12| 12 Pero hay unos judíos, Sadrac, 762 Dan, 4, 12| 12 Pero dejen en la tierra 763 Dan, 5, 12| 12 Ahora bien, ya que en este 764 Dan, 6, 12| 12 Aquellos hombres acudieron 765 Dan, 7, 12| 12 También a los otros animales 766 Dan, 8, 12| 12 lo mismo que su Ejército. 767 Dan, 9, 12| 12 Y él cumplió la palabra 768 Dan, 10, 12| 12 El me dijo: «No temas, Daniel, 769 Dan, 11, 12| 12 La multitud será aniquilada; 770 Dan, 12 | Capítulo 12~ 771 Dan, 12, 12| 12 ¡Feliz el que sepa esperar 772 1Cron, 1, 12| 12 de los patrusitas, de los 773 1Cron, 2, 12| 12 Booz fue padre de Obed; 774 1Cron, 3, 12| 12 el hijo de Joás, Amasías; 775 1Cron, 4, 12| 12 Estón fue padre de Bet Rafá, 776 1Cron, 5, 12| 12 Joel fue el primero que 777 1Cron, 6, 12| 12 el hijo de Nájat, Eliab; 778 1Cron, 7, 12| 12 Supím y Jupím eran hijos 779 1Cron, 8, 12| 12 Los hijos de Elpáal fueron 780 1Cron, 9, 12| 12 Adaías hijo de Ierojam, 781 1Cron, 10, 12| 12 todos los hombres valientes 782 1Cron, 11, 12| 12 Después de él, Eleazar, 783 1Cron, 12 | Capítulo 12 ~ 784 1Cron, 12, 12| 12 el sexto, Atai; el séptimo, 785 1Cron, 13, 12| 12 Aquel día David tuvo miedo 786 1Cron, 14, 12| 12 Los filisteos abandonaron 787 1Cron, 15, 12| 12 y les dijo: «Ustedes son 788 1Cron, 16, 12| 12 recuerden las maravillas 789 1Cron, 17, 12| 12 El me edificará una Casa 790 1Cron, 18, 12| 12 Abisai, hijo de Seruiá, 791 1Cron, 19, 12| 12 y Joab dijo: «Si los arameos 792 1Cron, 21, 12| 12 o bien tres años de hambre; 793 1Cron, 22, 12| 12 Y que el Señor te discernimiento 794 1Cron, 23, 12| 12 Los descendientes de Quehat 795 1Cron, 24, 12| 12 la undécima sobre Eliasib; 796 1Cron, 25, 12| 12 la quinta sobre Netanías, 797 1Cron, 26, 12| 12 Los jefes de estos grupos 798 1Cron, 27, 12| 12 El noveno, el del noveno 799 1Cron, 28, 12| 12 Le entregó también el diseño 800 1Cron, 29, 12| 12 De ti proceden la riqueza 801 2Cron, 1, 12| 12, por eso te son concedidas 802 2Cron, 2, 12| 12 Por eso, ahora te envió 803 2Cron, 3, 12| 12 Un ala del otro querubín, 804 2Cron, 4, 12| 12 las dos columnas, las dos 805 2Cron, 5, 12| 12 los levitas cantores en 806 2Cron, 6, 12| 12 Salomón, puesto de pie ante 807 2Cron, 7, 12| 12 Entonces el Señor se apareció 808 2Cron, 8, 12| 12 Entonces Salomón comenzó 809 2Cron, 9, 12| 12 Por su parte, el rey Salomón 810 2Cron, 10, 12| 12 Al tercer día, Jeroboam 811 2Cron, 11, 12| 12 En cada ciudad había escudos 812 2Cron, 12 | Capítulo 12 ~ 813 2Cron, 12, 12| 12 Por haberse humillado, la 814 2Cron, 13, 12| 12 ¡Aquí está Dios al frente 815 2Cron, 14, 12| 12 Asá y las tropas que lo 816 2Cron, 15, 12| 12 e hicieron un pacto, comprometiéndose 817 2Cron, 16, 12| 12 En el trigésimo noveno año 818 2Cron, 17, 12| 12 Así Josafat prosperaba cada 819 2Cron, 18, 12| 12 El mensajero que había ido 820 2Cron, 20, 12| 12 Dios nuestro, ¿no harás 821 2Cron, 21, 12| 12 Entonces le llegó un escrito 822 2Cron, 22, 12| 12 Así estuvo con ellos seis 823 2Cron, 23, 12| 12 Atalía oyó el griterío de 824 2Cron, 24, 12| 12 El rey y Iehoiadá se lo 825 2Cron, 25, 12| 12 Los hombres de Judá capturaron 826 2Cron, 26, 12| 12 Los jefes de familia que 827 2Cron, 28, 12| 12 Entonces Azarías, hijo de 828 2Cron, 29, 12| 12 Entonces se presentaron 829 2Cron, 30, 12| 12 Pero fue sobre todo en Judá 830 2Cron, 31, 12| 12 y todos llevaron puntualmente 831 2Cron, 32, 12| 12 ¿No ha sido el mismo Ezequías 832 2Cron, 33, 12| 12 En medio de su angustia 833 2Cron, 34, 12| 12 Estos hombres realizaban 834 2Cron, 35, 12| 12 Además, cuando daban su 835 2Cron, 36, 12| 12 Hizo lo que es malo a los 836 Esd, 2, 12| 12 los hijos de Azgad: 1.222;~ 837 Esd, 3, 12| 12 Muchos sacerdotes, levitas 838 Esd, 4, 12| 12 El rey ha de saber que los 839 Esd, 5, 12| 12 Pero nuestros padres irritaron 840 Esd, 6, 12| 12 ¡Que el Dios que ha establecido 841 Esd, 8, 12| 12 de los hijos de Azgad: Iojanán, 842 Esd, 9, 12| 12 Por eso, no entreguen sus 843 Esd, 10, 12| 12 Toda la asamblea respondió 844 Neh, 2, 12| 12 Luego me levanté de noche, 845 Neh, 3, 12| 12 Junto a él trabajó Salúm, 846 Neh, 4, 12| 12 y los que construían tenían 847 Neh, 5, 12| 12 Ellos respondieron: «Restituiremos 848 Neh, 6, 12| 12 Yo había reconocido, en 849 Neh, 7, 12| 12 los hijos de Elam: 1.254;~ 850 Neh, 8, 12| 12 Todo el pueblo se fue a 851 Neh, 9, 12| 12 Los guiaste de día con una 852 Neh, 10, 12| 12 Micá, Rejob, Jasabías,~ 853 Neh, 11, 12| 12 y sus hermanos, que estaban 854 Neh, 12 | Capítulo 12 ~ 855 Neh, 12, 12| 12 En la época de Ioiaquím, 856 Neh, 13, 12| 12 Todo Judá trajo a los depósitos 857 EstGr, 1, 12| 12 Luego Mardoqueo se puso 858 EstGr, 4, 12| 12 La reina Ester, presa de 859 EstGr, 5, 12| 12 Luego alzó el cetro de oro 860 EstGr, 5, 16| Después de Est. 8.12]~ 861 EstGr, 8, 12| 12 Pero él no fue capaz de 862 Jdt, 1, 12| 12 Nabucodonosor se enfureció 863 Jdt, 2, 12| 12 Porque juro por mi vida 864 Jdt, 4, 12| 12 y clamaron ardientemente 865 Jdt, 5, 12| 12 Ellos, por su parte, clamaron 866 Jdt, 6, 12| 12 Apenas los divisaron los 867 Jdt, 7, 12| 12 Quédate en tu campamento 868 Jdt, 8, 12| 12 Al fin de cuentas, ¿quiénes 869 Jdt, 9, 12| 12 ¡Sí, Dios de mi padre y 870 Jdt, 10, 12| 12 Ellos detuvieron a Judit 871 Jdt, 11, 12| 12 Porque como han empezado 872 Jdt, 12 | Capítulo 12 ~ 873 Jdt, 12, 12| 12 Porque sería vergonzoso 874 Jdt, 13, 12| 12 Apenas escucharon su voz, 875 Jdt, 14, 12| 12 Los asirios, al divisarlos, 876 Jdt, 15, 12| 12 Todas las mujeres de Israel 877 Jdt, 16, 12| 12 Hijos de jóvenes mujeres 878 Tob, 1, 12| 12 Y como me acordaba de mi 879 Tob, 2, 12| 12 enviaba el tejido a sus 880 Tob, 3, 12| 12 Ahora yo elevo mi rostro 881 Tob, 4, 12| 12 Cuídate, hijo mío, de toda 882 Tob, 5, 12| 12 «¿Qué importa mi tribu?», 883 Tob, 6, 12| 12 Ella es su única hija, Por 884 Tob, 7, 12| 12 Pero Tobías le replicó: « 885 Tob, 8, 12| 12 y le dijo: «Manda a una 886 Tob, 10, 12| 12 A su hija Sara le dijo: « 887 Tob, 11, 12| 12 Luego le sacó con ambas 888 Tob, 12 | Capítulo 12 ~ 889 Tob, 12, 12| 12 Cuando tú y Sara hacían 890 Tob, 13, 12| 12 para que Dios alegre en 891 Tob, 14, 12| 12 Cuando murió su madre, Tobías 892 1Mac, 1, 12| 12 Esta propuesta fue bien 893 1Mac, 2, 12| 12 Y ahí está nuestro Santuario, 894 1Mac, 3, 12| 12 Cuando recogieron el botín, 895 1Mac, 4, 12| 12 Los extranjeros alzaron 896 1Mac, 5, 12| 12 Ven en seguida a librarnos 897 1Mac, 6, 12| 12 Pero ahora caigo en la cuenta 898 1Mac, 7, 12| 12 Sin embargo, un grupo de 899 1Mac, 8, 12| 12 En cambio, mantuvieron su 900 1Mac, 9, 12| 12 Báquides estaba en el ala 901 1Mac, 10, 12| 12 Los extranjeros que ocupaban 902 1Mac, 11, 12| 12 Entonces quitó su hija a 903 1Mac, 12 | Capítulo 12 ~ 904 1Mac, 12, 12| 12 Nos alegramos mucho de la 905 1Mac, 13, 12| 12 Trifón partió de Tolemaida 906 1Mac, 14, 12| 12 cada uno se sentó bajo su 907 1Mac, 15, 12| 12 porque veía que había caído 908 1Mac, 16, 12| 12 por ser yerno del Sumo Sacerdote.~ 909 2Mac, 1, 12| 12 Porque fue Dios quien expulsó 910 2Mac, 2, 12| 12 De la misma manera, Salomón 911 2Mac, 3, 12| 12 Y no se podía defraudar 912 2Mac, 4, 12| 12 así se dio el gusto de fundar 913 2Mac, 5, 12| 12 y mandó a los soldados que 914 2Mac, 6, 12| 12 Ruego a los lectores de 915 2Mac, 7, 12| 12 El rey y sus acompañantes 916 2Mac, 8, 12| 12 El anuncio de la expedición 917 2Mac, 9, 12| 12 Como ni él mismo podía soportar 918 2Mac, 10, 12| 12 A todo esto, Tolomeo, llamado 919 2Mac, 11, 12| 12 La mayoría de estos escaparon 920 2Mac, 12 | Capítulo 12 ~ 921 2Mac, 12, 12| 12 Judas, comprendiendo que 922 2Mac, 13, 12| 12 Todos unánimemente cumplieron 923 2Mac, 14, 12| 12 Este designó inmediatamente 924 2Mac, 15, 12| 12 El había visto lo siguiente: 925 Sab, 1, 12| 12 No busquen la muerte viviendo 926 Sab, 2, 12| 12 Tendamos trampas al justo, 927 Sab, 3, 12| 12 ¡Sus mujeres son insensatas, 928 Sab, 4, 12| 12 Porque el atractivo del 929 Sab, 5, 12| 12 o como una flecha arrojada 930 Sab, 6, 12| 12 La Sabiduría es luminosa 931 Sab, 7, 12| 12 Yo gocé de todos esos bienes, 932 Sab, 8, 12| 12 Si me callo, estarán a la 933 Sab, 9, 12| 12 Entonces, mis obras te agradarán, 934 Sab, 10, 12| 12 lo protegió contra sus enemigos 935 Sab, 11, 12| 12 ya que una doble tristeza 936 Sab, 12 | Capítulo 12 ~ 937 Sab, 12, 12| 12 ¿Quién podrá decirte: «¿ 938 Sab, 13, 12| 12 Con las astillas que sobran 939 Sab, 14, 12| 12 La invención de los ídolos 940 Sab, 15, 12| 12 El piensa que nuestra vida 941 Sab, 16, 12| 12 Y no los sanaron las hierbas 942 Sab, 17, 12| 12 El miedo, en efecto, no 943 Sab, 18, 12| 12 Todos por igual tenían innumerables 944 Sab, 19, 12| 12 para reconfortarlos, subieron 945 Ecli, 1, 12| 12 El temor del Señor deleita 946 Ecli, 2, 12| 12 ¡Ay de los corazones cobardes 947 Ecli, 3, 12| 12 Hijo mío, socorre a tu padre 948 Ecli, 4, 12| 12 El que la ama, ama la vida, 949 Ecli, 5, 12| 12 Si sabes, responde a tu 950 Ecli, 6, 12| 12 pero si te va mal, se pondrán 951 Ecli, 7, 12| 12 No urdas mentiras contra 952 Ecli, 8, 12| 12 No prestes a un hombre más 953 Ecli, 9, 12| 12 No te deleites en lo que 954 Ecli, 10, 12| 12 El orgullo comienza cuando 955 Ecli, 11, 12| 12 Otro es débil, necesitado 956 Ecli, 12 | Capítulo 12 ~ 957 Ecli, 12, 12| 12 No lo pongas junto a ti, 958 Ecli, 13, 12| 12 El que no se modera al hablar, 959 Ecli, 14, 12| 12 Recuerda que la muerte no 960 Ecli, 15, 12| 12 No digas: «El me hizo extraviar», 961 Ecli, 16, 12| 12 Tan grande como su misericordia 962 Ecli, 17, 12| 12 estableció con ellos una 963 Ecli, 18, 12| 12 El ve y conoce qué miserable 964 Ecli, 19, 12| 12 Como una flecha clavada 965 Ecli, 20, 12| 12 Hay quien compra mucho a 966 Ecli, 21, 12| 12 El que no es habilidoso 967 Ecli, 22, 12| 12 El duelo por un muerto dura 968 Ecli, 23, 12| 12 Hay un lenguaje comparable 969 Ecli, 24, 12| 12 Yo eché raíces en un Pueblo 970 Ecli, 25, 12| 12 El temor del Señor es el 971 Ecli, 26, 12| 12 Ella abre la boca como un 972 Ecli, 27, 12| 12 Mide tu tiempo cuando estés 973 Ecli, 28, 12| 12 Si soplas una chispa, se 974 Ecli, 29, 12| 12 que el tesoro encerrado 975 Ecli, 30, 12| 12 pégale sin temor mientras 976 Ecli, 31, 12| 12 ¿Estás sentado a la mesa 977 Ecli, 32, 12| 12 Diviértete allí como más 978 Ecli, 33, 12| 12 a unos los bendijo y exaltó, 979 Ecli, 34, 12| 12 Muchas veces estuve en peligro 980 Ecli, 35, 12| 12 Porque el Señor es juez 981 Ecli, 36, 12| 12 Ten compasión de Ciudad 982 Ecli, 37, 12| 12 Pero recurre asiduamente 983 Ecli, 38, 12| 12 Después, deja actuar al 984 Ecli, 39, 12| 12 Voy a seguir exponiendo 985 Ecli, 40, 12| 12 El soborno y la injusticia 986 Ecli, 41, 12| 12 Cuida tu buen nombre, porque 987 Ecli, 42, 12| 12 No fijes tus ojos en la 988 Ecli, 43, 12| 12 El traza en el cielo una 989 Ecli, 44, 12| 12 Su descendencia fue fiel 990 Ecli, 45, 12| 12 la diadema de oro encima 991 Ecli, 46, 12| 12 ¡Que sus huesos reflorezcan 992 Ecli, 47, 12| 12 Después de él surgió un 993 Ecli, 48, 12| 12 Cuando Elías fue llevado 994 Ecli, 49, 12| 12 y a Josué, hijo de Josedec? 995 Ecli, 50, 12| 12 Cuando recibía las porciones 996 Ecli, 51, 12| 12 Por eso te daré gracias 997 Bar, 1, 12| 12 Que el Señor nos fuerza 998 Bar, 2, 12| 12 nosotros hemos pecado, nos 999 Bar, 3, 12| 12 ¡Tú has abandonado la fuente 1000 Bar, 4, 12| 12 Que nadie se alegre al verme


1-500 | 501-1000 | 1001-1268

Copyright © Libreria Editrice Vaticana