![]() | Ayuda |
| Alfabética [« »] 118 2 119 2 11c 1 12 1268 120 3 121 2 122 4 | Frecuencia [« »] 1296 11 1287 qué 1273 padre 1268 12 1242 fue 1241 13 1208 14 | Biblia IntraText - Concordancias 12 |
negrita = Texto principal
Libro,Capítulo,Verso gris = Texto de comentario
1001 CJer, 0, 12| 12 Alguno de ellos tiene un
1002 DnGr, 13, 12| 12 y se las ingeniaban para
1003 DnGr, 14, 12| 12 Ellos estaban seguros de
1004 Mt, 1, 12| 12 Después del destierro en
1005 Mt, 2, 12| 12 Y como recibieron en sueños
1006 Mt, 3, 12| 12 Tiene en su mano la horquilla
1007 Mt, 4, 12| 12 Cuando Jesús se enteró de
1008 Mt, 5, 12| 12 Alégrense y regocíjense
1009 Mt, 6, 12| 12 Perdona nuestras ofensas,
1010 Mt, 7, 12| 12 Todos los que deseen que
1011 Mt, 8, 12| 12 en cambio, los herederos
1012 Mt, 9, 12| 12 Jesús, que había oído, respondió: «
1013 Mt, 10, 12| 12 Al entrar en la casa, salúdenla
1014 Mt, 11, 12| 12 Desde la época de Juan el
1015 Mt, 12 | Capítulo 12 ~
1016 Mt, 12, 12| 12 ¡Cuánto más vale un hombre
1017 Mt, 13, 12| 12 Porque a quien tiene, se
1018 Mt, 14, 12| 12 Los discípulos de Juan recogieron
1019 Mt, 15, 12| 12 Entonces se acercaron los
1020 Mt, 16, 12| 12 Entonces entendieron que
1021 Mt, 17, 12| 12 pero les aseguro que Elías
1022 Mt, 18, 12| 12 ¿Qué les parece? Si un hombre
1023 Mt, 19, 12| 12 En efecto, algunos no se
1024 Mt, 20, 12| 12 diciendo: "Estos últimos
1025 Mt, 21, 12| 12 Después Jesús entró en el
1026 Mt, 22, 12| 12 "Amigo, le dijo, ¿cómo has
1027 Mt, 23, 12| 12 porque el que se ensalza
1028 Mt, 24, 12| 12 Al aumentar la maldad se
1029 Mt, 25, 12| 12 pero él respondió: "Les
1030 Mt, 26, 12| 12 Al derramar este perfume
1031 Mt, 27, 12| 12 Al ser acusado por los sumos
1032 Mt, 28, 12| 12 Estos se reunieron con los
1033 Mc, 1, 12| 12 En seguida el Espíritu lo
1034 Mc, 2, 12| 12 El se levantó en seguida,
1035 Mc, 3, 12| 12 Pero Jesús les ordenaba
1036 Mc, 4, 12| 12 a fin de que miren y no
1037 Mc, 5, 12| 12 Los espíritus impuros suplicaron
1038 Mc, 6, 12| 12 Entonces fueron a predicar,
1039 Mc, 7, 12| 12 En ese caso, le permiten
1040 Mc, 8, 12| 12 Jesús, suspirando profundamente,
1041 Mc, 9, 12| 12 Jesús les respondió: «Sí,
1042 Mc, 10, 12| 12 y si una mujer se divorcia
1043 Mc, 11, 12| 12 Al día siguiente, cuando
1044 Mc, 12 | Capítulo 12 ~
1045 Mc, 12, 12| 12 Entonces buscaban la manera
1046 Mc, 13, 12| 12 El hermano entregará a su
1047 Mc, 14, 12| 12 El primer día de la fiesta
1048 Mc, 15, 12| 12 Pilato continuó diciendo: «¿
1049 Mc, 16, 12| 12 Después, se mostró con otro
1050 Lc, 1, 12| 12 Al verlo, Zacarías quedó
1051 Lc, 2, 12| 12 Y esto les servirá de señal:
1052 Lc, 3, 12| 12 Algunos publicanos vinieron
1053 Lc, 4, 12| 12 Pero Jesús le respondió: «
1054 Lc, 5, 12| 12 Mientras Jesús estaba en
1055 Lc, 6, 12| 12 En esos días, Jesús se retiró
1056 Lc, 7, 12| 12 Justamente cuando se acercaba
1057 Lc, 8, 12| 12 Los que están al borde del
1058 Lc, 9, 12| 12 Al caer la tarde, se acercaron
1059 Lc, 10, 12| 12 Les aseguro que en aquel
1060 Lc, 11, 12| 12 ¿Y si le pide un huevo,
1061 Lc, 12 | Capítulo 12 ~
1062 Lc, 12, 12| 12 porque el Espíritu Santo
1063 Lc, 13, 12| 12 Jesús, al verla, la llamó
1064 Lc, 14, 12| 12 Después dijo al que lo había
1065 Lc, 15, 12| 12 El menor de ellos dijo a
1066 Lc, 16, 12| 12 Y si no son fieles con lo
1067 Lc, 17, 12| 12 Al entrar en un poblado,
1068 Lc, 18, 12| 12 Ayuno dos veces por semana
1069 Lc, 19, 12| 12 El les dijo: «Un hombre
1070 Lc, 20, 12| 12 Mandó después a un tercero,
1071 Lc, 21, 12| 12 Pero antes de todo eso,
1072 Lc, 22, 12| 12 El les mostrará en el piso
1073 Lc, 23, 12| 12 Y ese mismo día, Herodes
1074 Lc, 24, 12| 12 Pedro, sin embargo, se levantó
1075 Jn, 1, 12| 12 Pero a todos los que la
1076 Jn, 2, 12| 12 Después de esto, descendió
1077 Jn, 3, 12| 12 Si no creen cuando les hablo
1078 Jn, 4, 12| 12 ¿Eres acaso más grande que
1079 Jn, 5, 12| 12 Ellos le preguntaron: «¿
1080 Jn, 6, 12| 12 Cuando todos quedaron satisfechos,
1081 Jn, 7, 12| 12 Jesús era el comentario
1082 Jn, 8, 12| 12 Jesús les dirigió una vez
1083 Jn, 9, 12| 12 Ellos le preguntaron: «¿
1084 Jn, 10, 12| 12 El asalariado, en cambio,
1085 Jn, 11, 12| 12 Sus discípulos le dijeron: «
1086 Jn, 12 | Capítulo 12 ~
1087 Jn, 12, 12| 12 Al día siguiente, la gran
1088 Jn, 13, 12| 12 Después de haberles lavado
1089 Jn, 14, 12| 12 Les aseguro que el que cree
1090 Jn, 15, 12| 12 Este es mi mandamiento:
1091 Jn, 16, 12| 12 Todavía tengo muchas cosas
1092 Jn, 17, 12| 12 Mientras estaba con ellos,
1093 Jn, 18, 12| 12 El destacamento de soldados,
1094 Jn, 19, 12| 12 Desde ese momento, Pilato
1095 Jn, 20, 12| 12 y vio a dos ángeles vestidos
1096 Jn, 21, 12| 12 Jesús les dijo: «Vengan
1097 Hech, 1, 12| 12 Los Apóstoles regresaron
1098 Hech, 2, 12| 12 Unos a otros se decían con
1099 Hech, 3, 12| 12 Al ver esto, Pedro dijo
1100 Hech, 4, 12| 12 Porque no existe bajo el
1101 Hech, 5, 12| 12 Los Apóstoles hacían muchos
1102 Hech, 6, 12| 12 Así consiguieron excitar
1103 Hech, 7, 12| 12 Jacob, al enterarse de que
1104 Hech, 8, 12| 12 Pero cuando creyeron a Felipe,
1105 Hech, 9, 12| 12 El está orando y ha visto
1106 Hech, 10, 12| 12 Dentro de él había toda
1107 Hech, 11, 12| 12 El Espíritu Santo me ordenó:
1108 Hech, 12 | Capítulo 12 ~
1109 Hech, 12, 12| 12 Y al advertir lo que le
1110 Hech, 13, 12| 12 Al ver lo que había sucedido,
1111 Hech, 14, 12| 12 y daban a Bernabé el nombre
1112 Hech, 15, 12| 12 Después, toda la asamblea
1113 Hech, 16, 12| 12 De allí fuimos a Filipos,
1114 Hech, 17, 12| 12 Muchos de ellos abrazaron
1115 Hech, 18, 12| 12 Durante el gobierno del
1116 Hech, 19, 12| 12 hasta tal punto que el aplicarse
1117 Hech, 20, 12| 12 En cuanto al muchacho, lo
1118 Hech, 21, 12| 12 Al oír estas palabras, los
1119 Hech, 22, 12| 12 Un hombre llamado Ananías,
1120 Hech, 23, 12| 12 Al amanecer, los judíos
1121 Hech, 24, 12| 12 y nunca se me vio ni en
1122 Hech, 25, 12| 12 Festo, después de haber
1123 Hech, 26, 12| 12 Una vez, cuando me dirigía
1124 Hech, 27, 12| 12 y como el puerto no se prestaba
1125 Hech, 28, 12| 12 Hicimos escala en Siracusa,
1126 Rom, 1, 12| 12 mejor dicho, a fin de que
1127 Rom, 2, 12| 12 En efecto, todos los que
1128 Rom, 3, 12| 12 Todos están extraviados,
1129 Rom, 4, 12| 12 Y es también padre de los
1130 Rom, 5, 12| 12 Por lo tanto, por un solo
1131 Rom, 6, 12| 12 No permitan que el pecado
1132 Rom, 7, 12| 12 De manera que la Ley es
1133 Rom, 8, 12| 12 Hermanos, nosotros no somos
1134 Rom, 9, 12| 12 que no depende de las obras
1135 Rom, 10, 12| 12 Porque no hay distinción
1136 Rom, 11, 12| 12 Ahora bien, si su caída
1137 Rom, 12 | Capítulo 12 ~
1138 Rom, 12, 12| 12 Alégrense en la esperanza,
1139 Rom, 13, 12| 12 La noche está muy avanzada
1140 Rom, 14, 12| 12 Por lo tanto, cada uno de
1141 Rom, 15, 12| 12 Y el profeta Isaías dice
1142 Rom, 16, 12| 12 Saluden a Trifena y a Trifosa,
1143 1Cor, 1, 12| 12 Me refiero a que cada uno
1144 1Cor, 2, 12| 12 Y nosotros no hemos recibido
1145 1Cor, 3, 12| 12 Sobre él se puede edificar
1146 1Cor, 4, 12| 12 Nos agotamos, trabajando
1147 1Cor, 5, 12| 12 No es asunto mío juzgar
1148 1Cor, 6, 12| 12 «Todo me está permitido»,
1149 1Cor, 7, 12| 12 En cuanto a las otras preguntas,
1150 1Cor, 8, 12| 12 Pecando de esa manera contra
1151 1Cor, 9, 12| 12 Si otros tienen este derecho
1152 1Cor, 10, 12| 12 Por eso, el que se cree
1153 1Cor, 11, 12| 12 Porque si la mujer procede
1154 1Cor, 12 | Capítulo 12 ~
1155 1Cor, 12, 12| 12 Así como el cuerpo tiene
1156 1Cor, 13, 12| 12 pero cuando me hice hombre,
1157 1Cor, 14, 12| 12 Así, ya que ustedes ambicionan
1158 1Cor, 15, 12| 12 Si se anuncia que Cristo
1159 1Cor, 16, 12| 12 En cuanto a nuestro hermano
1160 2Cor, 1, 12| 12 Este es para nosotros un
1161 2Cor, 2, 12| 12 Cuando llegué a Tróade para
1162 2Cor, 3, 12| 12 Animados con esta esperanza,
1163 2Cor, 4, 12| 12 De esa manera, la muerte
1164 2Cor, 5, 12| 12 No pretendemos volver a
1165 2Cor, 6, 12| 12 En él hay cabida para todos
1166 2Cor, 7, 12| 12 En realidad, yo no les escribí
1167 2Cor, 8, 12| 12 Porque cuando existe esa
1168 2Cor, 9, 12| 12 Porque este servicio sagrado,
1169 2Cor, 10, 12| 12 En realidad, no pretendemos
1170 2Cor, 11, 12| 12 Y lo que hago, lo seguiré
1171 2Cor, 12 | Capítulo 12 ~
1172 2Cor, 12, 12| 12 Ustedes han comprobado en
1173 2Cor, 13, 12| 12 Salúdense mutuamente con
1174 Gal, 1, 12| 12 yo no la recibí ni aprendí
1175 Gal, 2, 12| 12 En efecto, antes que llegaran
1176 Gal, 3, 12| 12 La Ley no tiene en cuenta
1177 Gal, 4, 12| 12 Les ruego, hermanos, que
1178 Gal, 5, 12| 12 En cuanto a los agitadores,
1179 Gal, 6, 12| 12 Los que quieren imponerles
1180 Ef, 1, 12| 12 a ser aquellos que han puesto
1181 Ef, 2, 12| 12 Entonces ustedes no tenían
1182 Ef, 3, 12| 12 por quien nos atrevemos
1183 Ef, 4, 12| 12 Así organizó a los santos
1184 Ef, 5, 12| 12 Es verdad que resulta vergonzoso
1185 Ef, 6, 12| 12 Porque nuestra lucha no
1186 Flp, 1, 12| 12 Quiero que ustedes sepan,
1187 Flp, 2, 12| 12 Por eso, queridos míos,
1188 Flp, 3, 12| 12 Esto no quiere decir que
1189 Flp, 4, 12| 12 Yo sé vivir tanto en las
1190 Col, 1, 12| 12 y darán gracias con alegría
1191 Col, 2, 12| 12 En el bautismo, ustedes
1192 Col, 3, 12| 12 Como elegidos de Dios, sus
1193 Col, 4, 12| 12 También los saluda Epafras,
1194 1Tes, 2, 12| 12 instándoles a que lleven
1195 1Tes, 3, 12| 12 Que el Señor los haga crecer
1196 1Tes, 4, 12| 12 Así llevarán una vida digna
1197 1Tes, 5, 12| 12 Les rogamos, hermanos, que
1198 2Tes, 1, 12| 12 Así el nombre del Señor
1199 2Tes, 2, 12| 12 a fin de que sean condenados
1200 2Tes, 3, 12| 12 A estos les mandamos y los
1201 1Tim, 1, 12| 12 Doy gracias a nuestro Señor
1202 1Tim, 2, 12| 12 No permito que ellas enseñen,
1203 1Tim, 3, 12| 12 Los diáconos deberán ser
1204 1Tim, 4, 12| 12 Que nadie menosprecie tu
1205 1Tim, 5, 12| 12 y se hacen culpables por
1206 1Tim, 6, 12| 12 Pelea el buen combate de
1207 2Tim, 1, 12| 12 Por eso soporto esta prueba.
1208 2Tim, 2, 12| 12 Si somos constantes, reinaremos
1209 2Tim, 3, 12| 12 Por lo demás, Jesús, tendrán
1210 2Tim, 4, 12| 12 A Tíquico lo envié a Efeso.~
1211 Tit, 1, 12| 12 Uno de ellos, su propio
1212 Tit, 2, 12| 12 Ella nos enseña a rechazar
1213 Tit, 3, 12| 12 Cuando te mande a Artemás
1214 Flm, 0, 12| 12 Te lo envío como si fuera
1215 Heb, 1, 12| 12 y los enrollarás como un
1216 Heb, 2, 12| 12 cuando dice: "Yo anunciaré
1217 Heb, 3, 12| 12 Tengan cuidado, hermanos,
1218 Heb, 4, 12| 12 Porque la Palabra de Dios
1219 Heb, 5, 12| 12 Aunque ya es tiempo de que
1220 Heb, 6, 12| 12 Así, en lugar de dejarse
1221 Heb, 7, 12| 12 Porque el cambio de sacerdocio
1222 Heb, 8, 12| 12 Porque yo perdonaré sus
1223 Heb, 9, 12| 12 entró de una vez por todas
1224 Heb, 10, 12| 12 Cristo, en cambio, después
1225 Heb, 11, 12| 12 Y por eso, de un solo hombre,
1226 Heb, 12 | Capítulo 12 ~
1227 Heb, 12, 12| 12 Por eso, que recobren su
1228 Heb, 13, 12| 12 Por eso Jesús, para santificar
1229 Sant, 1, 12| 12 Feliz el hombre que soporta
1230 Sant, 2, 12| 12 Hablen y actúen como quienes
1231 Sant, 3, 12| 12 ¿Acaso, hermanos, una higuera
1232 Sant, 4, 12| 12 Y no hay más que un solo
1233 Sant, 5, 12| 12 Pero ante todo, hermanos,
1234 1Ped, 1, 12| 12 A ellos les fue revelado
1235 1Ped, 2, 12| 12 Observen una buena conducta
1236 1Ped, 3, 12| 12 Porque los ojos del Señor
1237 1Ped, 4, 12| 12 Queridos míos, no se extrañen
1238 1Ped, 5, 12| 12 Les escribo estas palabras
1239 2Ped, 1, 12| 12 Por eso yo les recordaré
1240 2Ped, 2, 12| 12 Pero ellos, como animales
1241 2Ped, 3, 12| 12 esperando y acelerando la
1242 1Jn, 2, 12| 12 Hijos, les escribo porque
1243 1Jn, 3, 12| 12 No hagamos como Caín, que
1244 1Jn, 4, 12| 12 Nadie ha visto nunca a Dios:
1245 1Jn, 5, 12| 12 El que está unido al Hijo,
1246 2Jn, 0, 12| 12 Tendría muchas otras cosas
1247 3Jn, 0, 12| 12 En cambio, todos dan testimonio
1248 Jds, 0, 12| 12 Ellos manchan las comidas
1249 Apoc, 1, 12| 12 Me di vuelta para ver de
1250 Apoc, 2, 12| 12 Escribe al Angel de la Iglesia
1251 Apoc, 3, 12| 12 Haré que el vencedor sea
1252 Apoc, 5, 12| 12 y exclamaban con voz potente: «
1253 Apoc, 6, 12| 12 Y cuando el Cordero abrió
1254 Apoc, 7, 12| 12 diciendo: «¡Amén! ¡Alabanza,
1255 Apoc, 8, 12| 12 Cuando el cuarto Angel tocó
1256 Apoc, 9, 12| 12 La primera calamidad ha
1257 Apoc, 11, 12| 12 Entonces escucharon una
1258 Apoc, 12 | Capítulo 12~
1259 Apoc, 12, 12| 12 ¡Que se alegren entonces
1260 Apoc, 13, 12| 12 Esta Bestia ejercía todo
1261 Apoc, 14, 12| 12 En esto se pondrá a prueba
1262 Apoc, 16, 12| 12 El sexto derramó su copa
1263 Apoc, 17, 12| 12 Los diez cuernos que has
1264 Apoc, 18, 12| 12 objetos de oro y de plata;
1265 Apoc, 19, 12| 12 Sus ojos son como una llama
1266 Apoc, 20, 12| 12 Y vi a los que habían muerto,
1267 Apoc, 21, 12| 12 Estaba rodeada por una muralla
1268 Apoc, 22, 12| 12 Pronto regresaré trayendo