![]() | Ayuda |
| Alfabética [« »] 187 1 19 977 2 1433 20 969 200 16 2000 4 205 1 | Frecuencia [« »] 998 este 977 19 976 ciudad 969 20 961 mano 954 uno 948 jerusalén | Biblia 1990 IntraText - Concordancias 20 |
negrita = Texto principal
Libro,Capítulo,Verso gris = Texto de comentario
501 Sal, 94, 20| 20 ¿Eres aliado tú de un tribunal
502 Sal, 102, 20| 20 que se ha inclinado Yahveh
503 Sal, 103, 20| 20 Bendecid a Yahveh, ángeles
504 Sal, 104, 20| 20 mandas tú las tinieblas,
505 Sal, 105, 20| 20 El rey mandó a soltarle,
506 Sal, 106, 20| 20 y cambiaron su gloria por
507 Sal, 107, 20| 20 su palabra envió para sanarlos
508 Sal, 109, 20| 20 ¡Tal sea de parte de Yahveh
509 Sal, 118, 20| 20 Aquí está la puerta de Yahveh,
510 Sal, 119, 20| 20 Mi alma se consume deseando
511 Sal, 135, 20| 20 casa de Leví, bendecid a
512 Sal, 136, 20| 20 y a Og, rey de Basán, porque
513 Sal, 139, 20| 20 Ellos que hablan de ti dolosamente,
514 Sal, 145, 20| 20 = Sin. = guarda Yahveh a
515 Sal, 147, 20| 20 no hizo tal con ninguna
516 Pr, 1, 20| 20 La Sabiduría clama por las
517 Pr, 2, 20| 20 Por eso has de ir por el
518 Pr, 3, 20| 20 con su ciencia se abrieron
519 Pr, 4, 20| 20 Atiende, hijo mío, a mis
520 Pr, 5, 20| 20 ¿Por qué apasionarte, hijo
521 Pr, 6, 20| 20 Garda, hijo mío, el mandato
522 Pr, 7, 20| 20 ha llevado en su mano la
523 Pr, 8, 20| 20 Yo camino por la senda de
524 Pr, 10, 20| 20 Plata elegida es la lengua
525 Pr, 11, 20| 20 A los de corazón torcido
526 Pr, 12, 20| 20 Fraude en el corazón de
527 Pr, 13, 20| 20 El que anda con los sabios
528 Pr, 14, 20| 20 Incluso a su vecino es odioso
529 Pr, 15, 20| 20 El hijo sabio es la alegría
530 Pr, 16, 20| 20 El que está atento a la
531 Pr, 17, 20| 20 El de corazón pervertido,
532 Pr, 18, 20| 20 Con el fruto de la boca
533 Pr, 19, 20| 20 Escucha el consejo, acoge
534 Pr, 20 | Cap.20~
535 Pr, 20, 20| 20 Al que maldice a su padre
536 Pr, 21, 20| 20 Tesoro precioso y aceite
537 Pr, 22, 20| 20 ¿No he escrito para ti treinta
538 Pr, 23, 20| 20 No seas de los que se emborrachan
539 Pr, 24, 20| 20 Porque para el malvado no
540 Pr, 25, 20| 20 como quitar el vestido en
541 Pr, 26, 20| 20 Cuando se acaba la leña,
542 Pr, 27, 20| 20 Seol y Perdición son insaciables;
543 Pr, 28, 20| 20 El hombre leal será muy
544 Pr, 29, 20| 20 ¿Has visto un hombre dispuesto
545 Pr, 30, 20| 20 Este es el camino de la
546 Pr, 31, 20| 20 = Kaf. = Alarga su palma
547 Qo, 2, 20| 20 Entregué mi corazón al desaliento,
548 Qo, 3, 20| 20 Todos caminan hacia una
549 Qo, 7, 20| 20 Cierto es que no hay ningún
550 Qo, 10, 20| 20 Ni aun en tu rincón faltes
551 Sb, 2, 20| 20 Condenémosle a una muerte
552 Sb, 4, 20| 20 Al tiempo de dar cuenta
553 Sb, 5, 20| 20 afilará como espada su cólera
554 Sb, 6, 20| 20 por tanto, el deseo de la
555 Sb, 7, 20| 20 la naturaleza de los animales
556 Sb, 8, 20| 20 o más bien, siendo bueno,
557 Sb, 10, 20| 20 De este modo los justos
558 Sb, 11, 20| 20 Y aun sin esto, de un simple
559 Sb, 12, 20| 20 Pues si a los enemigos de
560 Sb, 14, 20| 20 y la muchedumbre seducida
561 Sb, 16, 20| 20 A tu pueblo, por el contrario,
562 Sb, 17, 20| 20 Estaba entonces el mundo
563 Sb, 18, 20| 20 También a los justos les
564 Sb, 19, 20| 20 El fuego aumentaba en el
565 Si, 1, 20| 20 no hemos podido acertar
566 Si, 2, 18| 20 Raíz de la sabiduría es
567 Si, 4, 19| 20 Pues grande es el poderío
568 Si, 5, 20| 20 Ten en cuenta el momento
569 Si, 7, 20| 20 Muy dura es para los ignorantes,
570 Si, 8, 20| 20 No maltrates al criado que
571 Si, 11, 20| 20 En medio de sus hermanos
572 Si, 12, 18| 20 Manténte en tu quehacer
573 Si, 14, 19| 20 Abonimación para el orgulloso
574 Si, 15, 20| 20 Feliz el hombre que se ejercita
575 Si, 16, 20| 20 A nadie ha mandado ser impío,
576 Si, 17, 18| 20 Mas en todo esto no piensa
577 Si, 18, 16| 20 No se le ocultan sus iniquidades,
578 Si, 19, 19| 20 Antes de juzgar examínate
579 Si, 20, 18| 20 Toda sabiduría es temor
580 Si, 21 | Cap.20~
581 Si, 21, 20| 20 De boca de necio no se acepta
582 Si, 22, 20| 20 El necio, cuando ríe, lo
583 Si, 23, 18| 20 Quien tira una piedra a
584 Si, 24, 20| 20 Antes de ser creadas, todas
585 Si, 25, 19| 20 Que mi recuerdo es más dulce
586 Si, 26, 19| 20 Cuesta arenosa bajo los
587 Si, 28, 20| 20 No vayas en su busca, porque
588 Si, 29, 20| 20 Porque su yugo es yugo de
589 Si, 30, 20| 20 Acoge al prójimo según tus
590 Si, 31, 20| 20 que mira con sus ojos y
591 Si, 32, 20| 20 A vientre moderado, sueño
592 Si, 33, 20| 20 Por caminos escabrosos no
593 Si, 34, 20| 20 A hijo y mujer, a hermano
594 Si, 35, 20| 20 Inmola a un hijo a los ojos
595 Si, 36, 20| 20 hasta no haber machacado
596 Si, 37, 20| 20 El corazón perverso da tristeza,
597 Si, 38, 20| 20 Hay quien se hace el sabio
598 Si, 39, 20| 20 No des tu corazón a la tristeza,
599 Si, 40, 20| 20 Su mirada abarca de eternidad
600 Si, 41, 20| 20 El vino y la música ponen
601 Si, 42, 20| 20 y ante la verdad de Dios
602 Si, 43, 20| 20 No se le escapa ningún pensamiento,
603 Si, 44, 20| 20 El viento frío del norte
604 Si, 45, 20| 20 El guardó la ley del Altísimo,
605 Si, 46, 20| 20 Aumentó la gloria de Aarón
606 Si, 47, 20| 20 Y después de dormido todavía
607 Si, 48, 20| 20 Pusiste así tacha a tu gloria,
608 Si, 49, 20| 20 Invocaron al Señor misericordioso,
609 Si, 51, 20| 20 Entonces bajaba y elevaba
610 Si, 52, 20| 20 Hacia ella endurecé mi alma,
611 Is, 1, 20| 20 Pero si rehusando os oponéis,
612 Is, 2, 20| 20 Aquel día arrojará el hombre
613 Is, 3, 20| 20 los peinados, las cadenillas
614 Is, 5, 20| 20 ¡Ay, los que llaman al mal
615 Is, 7, 20| 20 Aquel día repará el Señor
616 Is, 8, 20| 20 en pro de la enseñanza y
617 Is, 9, 20| 20 Manasés devora a Efraím
618 Is, 10, 20| 20 Aquel día no volverán ya
619 Is, 13, 20| 20 No será habitada jamás ni
620 Is, 14, 20| 20 No tendrás con ellos sepultura,
621 Is, 19, 20| 20 Estará como señal y testimonio
622 Is, 20 | Cap.20~
623 Is, 22, 20| 20 Aquel día llamaré a mi siervo
624 Is, 24, 20| 20 vacila, vacila la tierra
625 Is, 26, 20| 20 Vete, pueblo mío, entra
626 Is, 28, 20| 20 La cama será corta para
627 Is, 29, 20| 20 Porque se habrán terminado
628 Is, 30, 20| 20 Os dará el Señor pan de
629 Is, 32, 20| 20 Dichosos vosotros, que sembraréis
630 Is, 33, 20| 20 Contempla a Sión, villa
631 Is, 36, 20| 20 ¿Quiénes, de entre todos
632 Is, 37, 20| 20 Ahora, pues, Yahveh, Dios
633 Is, 38, 20| 20 Yahveh, sálvame, y mis canciones
634 Is, 40, 20| 20 El que presenta una ofrenda
635 Is, 41, 20| 20 de modo que todos vean y
636 Is, 42, 20| 20 Por más que has visto, no
637 Is, 43, 20| 20 Las bestias del campo me
638 Is, 44, 20| 20 A quien se apega a la ceniza,
639 Is, 45, 20| 20 Reuníos y venid, acercaos
640 Is, 48, 20| 20 ¡Salid de Babilonia! ¡Huid
641 Is, 49, 20| 20 Todavía te dirán al oído
642 Is, 51, 20| 20 Tus hijos desfallecen, yacen,
643 Is, 57, 20| 20 Los malos son como mar agitada
644 Is, 59, 20| 20 Vendrá a Sión para rescatar,
645 Is, 60, 20| 20 No se pondrá jamás tu sol,
646 Is, 65, 20| 20 No habrá allí jamás niño
647 Is, 66, 20| 20 Y traerán a todos vuestros
648 Jr, 2, 20| 20 Oh tú, que rompiste desde
649 Jr, 3, 20| 20 Pues bien, como engaña una
650 Jr, 4, 20| 20 Se anuncia quebranto sobre
651 Jr, 5, 20| 20 Anunciad esto a la casa
652 Jr, 6, 20| 20 - ¿A qué traerme incienso
653 Jr, 7, 20| 20 Por tanto, así dice el Señor
654 Jr, 8, 20| 20 La siega pasó, el verano
655 Jr, 9, 20| 20 «La muerte ha trepado por
656 Jr, 10, 20| 20 Mi tienda ha sido saqueada,
657 Jr, 11, 20| 20 ¡Oh Yahveh Sebaot, juez
658 Jr, 13, 20| 20 Alza tus ojos, Jerusalén,
659 Jr, 14, 20| 20 Reconocemos, Yahveh, nuestras
660 Jr, 15, 20| 20 Yo te pondré para este pueblo
661 Jr, 16, 20| 20 ¿Es que va a hacerse el
662 Jr, 17, 20| 20 y les dices: Oíd la palabra
663 Jr, 18, 20| 20 ¿Es que se paga mal por
664 Jr, 20 | Cap.20~
665 Jr, 22, 20| 20 Sube al Líbano y clama,
666 Jr, 23, 20| 20 No ha de apaciguarse la
667 Jr, 25, 20| 20 a todos los mestizos (a
668 Jr, 26, 20| 20 Pero también hubo otro que
669 Jr, 27, 20| 20 de los cuales no se apoderó
670 Jr, 29, 20| 20 Vosotros, pues, oíd la palabra
671 Jr, 30, 20| 20 sino que serán sus hijos
672 Jr, 31, 20| 20 ¿Es un hijo tan caro para
673 Jr, 32, 20| 20 tú que has obrado señales
674 Jr, 33, 20| 20 Así dice Yahveh: Si llegareis
675 Jr, 34, 20| 20 les pondré en manos de sus
676 Jr, 36, 20| 20 Y entraron adonde el rey,
677 Jr, 37, 20| 20 Ahora, pues, oiga el rey
678 Jr, 38, 20| 20 Pero replicó Jeremías: «
679 Jr, 42, 20| 20 que os estáis engañando
680 Jr, 44, 20| 20 Jeremías dijo a todo el
681 Jr, 46, 20| 20 Novilla hermosísima era
682 Jr, 48, 20| 20 Confuso está Moab porque
683 Jr, 49, 20| 20 Así pues, oíd la decisión
684 Jr, 50, 20| 20 En aquellos días y en aquella
685 Jr, 51, 20| 20 Un martillo eras tú para
686 Jr, 52, 20| 20 Cuanto a las dos columnas,
687 Lm, 1, 20| 20 = Res. = ¡Mira, Yahveh,
688 Lm, 2, 20| 20 = Res. = Mira, Yahveh, y
689 Lm, 3, 20| 20 Lo recuerda, lo recuerda,
690 Lm, 4, 20| 20 = Res. = Nuestro aliento
691 Lm, 5, 20| 20 ¿Por qué has de olvidarnos
692 Ba, 1, 20| 20 Por esto se nos han pegado
693 Ba, 2, 20| 20 Porque has descargado sobre
694 Ba, 3, 20| 20 Otros más jóvenes que ellos
695 Ba, 4, 20| 20 Me ha quitado el vestido
696 Ba, 6, 20| 20 Sus caras están ennegrecidas
697 Ez, 1, 20| 20 Donde el espíritu les hacía
698 Ez, 3, 20| 20 Cuando el justo se aparte
699 Ez, 7, 20| 20 De la hermosura de sus joyas
700 Ez, 10, 20| 20 Era el ser que yo había
701 Ez, 11, 20| 20 para que caminen según mis
702 Ez, 12, 20| 20 Las ciudades populosas serán
703 Ez, 13, 20| 20 Pues bien, así dice el Señor
704 Ez, 14, 20| 20 y en ese país se hallan
705 Ez, 16, 20| 20 que tomaste a tus hijos
706 Ez, 17, 20| 20 Extenderé mi lazo sobre
707 Ez, 18, 20| 20 El que peque es quien morirá;
708 Ez, 20 | Cap.20~
709 Ez, 20, 20| 20 Santificad mis sábados;
710 Ez, 21, 20| 20 A fin de que desmaye el
711 Ez, 22, 20| 20 Como se pone junto plata,
712 Ez, 23, 20| 20 y se enamoraba de aquellos
713 Ez, 24, 20| 20 Yo les dije: «La palabra
714 Ez, 26, 20| 20 entonces te precipitaré
715 Ez, 27, 20| 20 Dedán traficaba contigo
716 Ez, 28, 20| 20 La palabra de Yahveh me
717 Ez, 29, 20| 20 En compensación de su esfuerzo
718 Ez, 30, 20| 20 El año undécimo, el día
719 Ez, 32, 20| 20 En medio de las víctimas
720 Ez, 33, 20| 20 Y vosotros decís: «No es
721 Ez, 34, 20| 20 Por eso, así les dice el
722 Ez, 36, 20| 20 Y en las naciones donde
723 Ez, 37, 20| 20 Los leños en los cuales
724 Ez, 38, 20| 20 Temblarán entonces ante
725 Ez, 39, 20| 20 Os hartaréis a mi mesa de
726 Ez, 40, 19| 20 Midió después la longitud
727 Ez, 41, 20| 20 Desde el suelo hasta encima
728 Ez, 42, 20| 20 Midió por fin por los cuatro
729 Ez, 43, 20| 20 Tomarás su sangre, y rociarás
730 Ez, 44, 20| 20 No se raparán la cabeza,
731 Ez, 45, 20| 20 Lo mismo harás el día siete
732 Ez, 46, 20| 20 Me dijo: «Este es el lugar
733 Ez, 47, 20| 20 Lado occidental: el mar
734 Ez, 48, 20| 20 El total de la ofrenda reservada
735 Dn, 1, 20| 20 Y en cuantas cosas de sabiduría
736 Dn, 2, 20| 20 Tomó Daniel la palabra y
737 Dn, 3, 20| 20 y mandó a los hombres más
738 Dn, 4, 20| 20 «En cuanto a lo que ha visto
739 Dn, 5, 20| 20 Pero habiéndose engreído
740 Dn, 6, 20| 20 Al amanecer, al rayar el
741 Dn, 7, 20| 20 y acerca de los diez cuernos
742 Dn, 8, 20| 20 El carnero que has visto,
743 Dn, 9, 20| 20 Todavía estaba yo hablando,
744 Dn, 10, 20| 20 Me dijo entonces: «¿Sabes
745 Dn, 11, 20| 20 En su lugar surgiró otro,
746 Dn, 13, 20| 20 y le dijeron: «Las puertas
747 Dn, 14, 20| 20 - «Veo huellas de hombres,
748 Os, 2, 20| 20 Haré en su favor un pacto
749 Jl, 1, 20| 20 Hasta las bestias del campo
750 Jl, 2, 20| 20 Al que viene del Norte le
751 Jl, 4, 20| 20 Pero Judá será habitada
752 Am, 5, 20| 20 ¿No es tinieblas el Día
753 Ab, 1, 20| 20 Los deportados, este ejército
754 Mi, 7, 20| 20 Otorga fidelidad a Jacob
755 Ha, 2, 20| 20 Mas Yahveh está en su santo
756 So, 3, 20| 20 En aquel tiempo os haré
757 Ag, 2, 20| 20 La palabra de Yahveh fue
758 Za, 8, 20| 20 Así dice Yahveh Sebaot:
759 Za, 14, 20| 20 Aquel día se hallará en
760 Ml, 3, 20| 20 Pero para vosotros, los
761 Mt, 1, 20| 20 Así lo tenía planeado, cuando
762 Mt, 2, 20| 20 «Levántate, toma contigo
763 Mt, 4, 20| 20 Y ellos al instante, dejando
764 Mt, 5, 20| 20 «Porque os digo que, si
765 Mt, 6, 20| 20 Amontonaos más bien tesoros
766 Mt, 7, 20| 20 Así que por sus frutos los
767 Mt, 8, 20| 20 Dícele Jesús: «Las zorras
768 Mt, 9, 20| 20 En esto, una mujer que padecía
769 Mt, 10, 20| 20 Porque no seréis vosotros
770 Mt, 11, 20| 20 Entonces se puso a maldecir
771 Mt, 12, 20| 20 = La caña cascada no la
772 Mt, 13, 20| 20 El que fue sembrado en pedregal,
773 Mt, 14, 20| 20 Comieron todos y se saciaron,
774 Mt, 15, 20| 20 Eso es lo que contamina
775 Mt, 16, 20| 20 Entonces mandó a sus discípulos
776 Mt, 17, 20| 20 Díceles: «Por vuestra poca
777 Mt, 18, 19| 20 Porque donde están dos o
778 Mt, 19, 20| 20 Dícele el joven: «Todo eso
779 Mt, 20 | Cap.20~
780 Mt, 20, 20| 20 Entonces se le acercó la
781 Mt, 21, 20| 20 Al verlo los discípulos
782 Mt, 22, 20| 20 Y les dice: «¿De quién es
783 Mt, 23, 19| 20 Quien jura, pues, por el
784 Mt, 24, 20| 20 Orad para que vuestra huida
785 Mt, 25, 20| 20 Llegándose el que había
786 Mt, 26, 20| 20 Al atardecer, se puso a
787 Mt, 27, 20| 20 Pero los sumos sacerdotes
788 Mt, 28, 20| 20 y enseñándoles a guardar
789 Ma, 1, 20| 20 y al instante los llamó.
790 Ma, 2, 20| 20 Días vendrán en que les
791 Ma, 3, 20| 20 Vuelve a casa. Se aglomera
792 Ma, 4, 20| 20 Y los sembrados en tierra
793 Ma, 5, 20| 20 El se fue y empezó a proclamar
794 Ma, 6, 20| 20 pues Herodes temía a Juan,
795 Ma, 7, 20| 20 Y decía: «Lo que sale del
796 Ma, 8, 20| 20 «Y cuando partí los siete
797 Ma, 9, 20| 20 Y se lo trajeron. Apenas
798 Ma, 10, 20| 20 El, entonces, le dijo: «
799 Ma, 11, 20| 20 Al pasar muy de mañana,
800 Ma, 12, 20| 20 Eran siete hermanos: el
801 Ma, 13, 20| 20 Y si el Señor no abreviase
802 Ma, 14, 20| 20 El les dijo: «Uno de los
803 Ma, 15, 20| 20 Cuando se hubieron burlado
804 Ma, 16, 20| 20 Ellos salieron a predicar
805 Lc, 1, 20| 20 Mira, te vas a quedar mudo
806 Lc, 2, 20| 20 Los pastores se volvieron
807 Lc, 3, 20| 20 añadió a todas ellas la
808 Lc, 4, 20| 20 Enrollando el volumen lo
809 Lc, 5, 20| 20 Viendo Jesús la fe de ellos,
810 Lc, 6, 20| 20 Y él, alzando los ojos hacia
811 Lc, 7, 20| 20 Llegando donde él aquellos
812 Lc, 8, 20| 20 Le anunciaron: «Tu madre
813 Lc, 9, 20| 20 Les dijo: «Y vosotros, ¿
814 Lc, 10, 20| 20 pero no os alegréis de que
815 Lc, 11, 20| 20 Pero si por el dedo de Dios
816 Lc, 12, 20| 20 Pero Dios le dijo: "¡Necio!
817 Lc, 13, 20| 20 Dijo también: «¿A qué compararé
818 Lc, 14, 20| 20 Otro dijo: "Me he casado,
819 Lc, 14, 31| que viene contra él con 20.000?~
820 Lc, 15, 20| 20 Y, levantándose, partió
821 Lc, 16, 20| 20 Y uno pobre, llamado Lázaro,
822 Lc, 17, 20| 20 Habiéndole preguntado los
823 Lc, 18, 20| 20 Ya sabes los mandamientos: =
824 Lc, 19, 20| 20 «Vino el otro y dijo: "Señor,
825 Lc, 20 | Cap.20~
826 Lc, 20, 20| 20 Quedándose ellos al acecho,
827 Lc, 21, 20| 20 «Cuando veáis a Jerusalén
828 Lc, 22, 20| 20 De igual modo, después de
829 Lc, 23, 19| 20 Pilato les habló de nuevo,
830 Lc, 24, 20| 20 cómo nuestros sumos sacerdotes
831 Jn, 1, 20| 20 El confesó, y no negó; confesó: «
832 Jn, 2, 20| 20 Los judíos le contestaron: «
833 Jn, 3, 20| 20 Pues todo el que obra el
834 Jn, 4, 20| 20 Nuestros padres adoraron
835 Jn, 5, 20| 20 Porque el Padre quiere al
836 Jn, 6, 20| 20 Pero él les dijo: «Soy yo.
837 Jn, 7, 20| 20 Respondió la gente: «Tienes
838 Jn, 8, 20| 20 Estas palabras las pronunció
839 Jn, 9, 20| 20 Sus padres respondieron: «
840 Jn, 10, 20| 20 Muchos de ellos decían: «
841 Jn, 11, 20| 20 Cuando Marta supo que había
842 Jn, 12, 20| 20 Había algunos griegos de
843 Jn, 13, 20| 20 En verdad, en verdad os
844 Jn, 14, 20| 20 Aquel día comprenderéis
845 Jn, 15, 20| 20 Acordaos de la palabra que
846 Jn, 16, 20| 20 «En verdad, en verdad os
847 Jn, 17, 20| 20 No ruego sólo por éstos,
848 Jn, 18, 20| 20 Jesús le respondió: «He
849 Jn, 19, 20| 20 Esta inscripción la leyeron
850 Jn, 20 | Cap.20~
851 Jn, 20, 20| 20 Dicho esto, les mostró las
852 Jn, 21, 20| 20 Pedro se vuelve y ve siguiéndoles
853 Hch, 1, 20| 20 Pues en el libro de los
854 Hch, 2, 20| 20 = El sol se convertirá en
855 Hch, 3, 20| 20 a fin de que del Señor venga
856 Hch, 4, 20| 20 No podemos nosotros dejar
857 Hch, 5, 20| 20 «Id, presentaos en el Templo
858 Hch, 7, 20| 20 En esta coyuntura nació
859 Hch, 8, 20| 20 Pedro le contestó: «Vaya
860 Hch, 9, 20| 20 y en seguida se puso a predicar
861 Hch, 10, 20| 20 Baja, pues, al momento y
862 Hch, 11, 20| 20 Pero había entre ellos algunos
863 Hch, 12, 20| 20 Estaba Herodes fuertemente
864 Hch, 13, 20| 20 por unos 450 años. Después
865 Hch, 14, 20| 20 Pero él se levantó y, rodeado
866 Hch, 15, 20| 20 sino escribirles que se
867 Hch, 16, 20| 20 los presentaron a los pretores
868 Hch, 17, 20| 20 Pues te oímos decir cosas
869 Hch, 18, 20| 20 Le rogaron que se quedase
870 Hch, 19, 20| 20 De esta forma la Palabra
871 Hch, 20 | Cap.20~
872 Hch, 20, 20| 20 cómo no me acobardé cuando
873 Hch, 21, 20| 20 Ellos, al oírle, glorificaban
874 Hch, 22, 20| 20 y cuando se derramó la sangre
875 Hch, 23, 20| 20 - «Los judíos, contestó,
876 Hch, 24, 19| 20 o si no, que digan estos
877 Hch, 25, 20| 20 Yo estaba perplejo sobre
878 Hch, 26, 20| 20 sino que primero a los habitantes
879 Hch, 27, 20| 20 Durante muchos días no apareció
880 Hch, 28, 20| 20 Por este motivo os llamé
881 Rm, 1, 20| 20 Porque lo invisible de Dios,
882 Rm, 2, 20| 20 educador de ignorantes,
883 Rm, 3, 20| 20 ya que = nadie será justificado
884 Rm, 4, 20| 20 Por el contrario, ante la
885 Rm, 5, 20| 20 La ley, en verdad, intervino
886 Rm, 6, 20| 20 Pues cuando erais esclavos
887 Rm, 7, 20| 20 Y, si hago lo que no quiero,
888 Rm, 8, 20| 20 La creación, en efecto,
889 Rm, 9, 20| 20 ¡Oh hombre! Pero ¿quién
890 Rm, 10, 20| 20 Isaías, a su vez, se atreve
891 Rm, 11, 20| 20 ¡Muy bien! Por su incredulidad
892 Rm, 12, 20| 20 Antes al contrario: = si
893 Rm, 14, 20| 20 No vayas a destruir la obra
894 Rm, 15, 20| 20 teniendo así, como punto
895 Rm, 16, 20| 20 Y el Dios de la paz aplastará
896 1C, 1, 20| 20 = ¿Dónde está el sabio? ¿
897 1C, 3, 20| 20 Y también: = El Señor conoce
898 1C, 4, 20| 20 que no está en la palabrería
899 1C, 6, 20| 20 ¡Habéis sido bien comprados!
900 1C, 7, 20| 20 Que permanezca cada cual
901 1C, 9, 20| 20 Con los judíos me he hecho
902 1C, 10, 20| 20 Pero si lo que inmolan los
903 1C, 11, 20| 20 Cuando os reunís, pues,
904 1C, 12, 20| 20 Ahora bien, muchos son los
905 1C, 14, 20| 20 Hermanos, no seáis niños
906 1C, 15, 20| 20 ¡Pero no! Cristo resucitó
907 1C, 16, 20| 20 Os saludan todos los hermanos.
908 2C, 1, 20| 20 Pues todas las promesas
909 2C, 5, 20| 20 Somos, pues, embajadores
910 2C, 8, 20| 20 Así evitaremos todo motivo
911 2C, 11, 20| 20 Soportáis que os esclavicen,
912 2C, 12, 20| 20 En efecto, temo que a mi
913 Ga, 1, 20| 20 Y en lo que os escribo,
914 Ga, 2, 20| 20 y no vivo yo, sino que es
915 Ga, 3, 20| 20 Ahora bien, cuando hay uno
916 Ga, 4, 20| 20 Quisiera hallarme ahora
917 Ga, 5, 20| 20 idolatría, hechicería, odios,
918 Ef, 1, 20| 20 que desplegó en Cristo,
919 Ef, 2, 20| 20 edificados sobre el cimiento
920 Ef, 3, 20| 20 A Aquel que tiene poder
921 Ef, 4, 20| 20 Pero no es éste el Cristo
922 Ef, 5, 20| 20 dando gracias continuamente
923 Ef, 6, 20| 20 del cual soy embajador entre
924 Flp, 1, 20| 20 conforme a lo que aguardo
925 Flp, 2, 20| 20 Pues a nadie tengo de tan
926 Flp, 3, 20| 20 Pero nosotros somos ciudadanos
927 Flp, 4, 20| 20 Y a Dios, nuestro Padre,
928 Col, 1, 20| 20 y reconciliar por él y para
929 Col, 2, 20| 20 Una vez que habéis muerto
930 Col, 3, 20| 20 Hijos, obedeced en todo
931 1Ts, 2, 20| 20 Sí, vosotros sois nuestra
932 1Ts, 5, 20| 20 no despreciéis las profecías;~
933 1Tm, 1, 20| 20 entre éstos están Himeneo
934 1Tm, 5, 20| 20 A los culpables, repréndeles
935 1Tm, 6, 20| 20 Timoteo, guarda el depósito.
936 2Tm, 2, 20| 20 En una casa grande no hay
937 2Tm, 4, 20| 20 Erasto se quedó en Corinto;
938 Flm, 1, 20| 20 Sí, hermano, hazme este
939 Hb, 6, 20| 20 adonde entró por nosotros
940 Hb, 7, 20| 20 Y por cuanto no fue sin
941 Hb, 9, 20| 20 diciendo: = Esta es la sangre
942 Hb, 10, 20| 20 por este camino nuevo y
943 Hb, 11, 20| 20 Por la fe, bendijo Isaac
944 Hb, 12, 20| 20 Es que no podían soportar
945 Hb, 13, 20| 20 Y el Dios de la paz que =
946 St, 1, 20| 20 Porque la ira del hombre
947 St, 2, 20| 20 ¿Quieres saber tú, insensato,
948 St, 5, 20| 20 sepa que el que convierte
949 1P, 1, 20| 20 predestinado antes de la
950 1P, 2, 20| 20 ¿Pues qué gloria hay en
951 1P, 3, 20| 20 en otro tiempo incrédulos,
952 2P, 1, 20| 20 Pero, ante todo, tened presente
953 2P, 2, 20| 20 Porque si, después de haberse
954 1Jn, 2, 20| 20 En cuanto a vosotros, estáis
955 1Jn, 3, 20| 20 en caso de que nos condene
956 1Jn, 4, 20| 20 Si alguno dice: «Amo a Dios»,
957 1Jn, 5, 20| 20 Pero sabemos que el Hijo
958 Jdas, 1, 20| 20 Pero vosotros, queridos,
959 Ap, 1, 20| 20 La explicación del misterio
960 Ap, 2, 20| 20 Pero tengo contra ti que
961 Ap, 3, 20| 20 Mira que estoy a la puerta
962 Ap, 9, 20| 20 Pero los demás hombres,
963 Ap, 14, 20| 20 Y el lagar fue pisado fuera
964 Ap, 16, 20| 20 Entonces todas las islas
965 Ap, 18, 20| 20 Alégrate por ella, cielo,
966 Ap, 19, 20| 20 Pero la Bestia fue capturada,
967 Ap, 20 | Cap.20~~
968 Ap, 21, 20| 20 el quinto de sardónica,
969 Ap, 22, 20| 20 Dice el que da testimonio