La Santa Sede
           back          up     Ayuda

Alfabética    [«  »]
yahday 1
yahsa 1
yahsá 2
yahveh 6845
yahveh-paz 1
yaír 15
yairita 1
Frecuencia    [«  »]
9236 su
7708 por
6982 del
6845 yahveh
6364 con
6169 las
6072 para
Biblia

1990
IntraText - Concordancias
yahveh
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6845

     Libro,Capítulo,Verso
4501 Sal, 132, 1| las subidas. = Acuérdate, Yahveh, en favor de David, de todos 4502 Sal, 132, 2| del juramento que hizo a Yahveh, de su voto al Fuerte de 4503 Sal, 132, 5| encuentre un lugar para Yahveh, una Morada para el Fuerte 4504 Sal, 132, 8| 8 ¡Levántate, Yahveh, hacia tu reposo, tú y el 4505 Sal, 132, 11| 11 Juró Yahveh a David, verdad que no retractará: « 4506 Sal, 132, 13| 13 Porque Yahveh ha escogido a Sión, la ha 4507 Sal, 133, 3| las alturas de Sión; allí Yahveh la bendición dispensa, la 4508 Sal, 134, 1| subidas. = ¡Oh, bendecid a Yahveh todos los servidores de 4509 Sal, 134, 1| todos los servidores de Yahveh, que servís en la Casa de 4510 Sal, 134, 1| que servís en la Casa de Yahveh, en los atrios de la Casa 4511 Sal, 134, 2| santuario, y bendecid a Yahveh!~ 4512 Sal, 134, 3| 3 ¡Bendígate Yahveh desde Sión, él, que hizo 4513 Sal, 135, 1| Aleluya! Alabad el nombre de Yahveh, alabad, servidores de Yahveh, ~ 4514 Sal, 135, 1| Yahveh, alabad, servidores de Yahveh, ~ 4515 Sal, 135, 2| que servís en la Casa de Yahveh, en los atrios de la Casa 4516 Sal, 135, 3| 3 Alabad a Yahveh, porque es bueno Yahveh, 4517 Sal, 135, 3| Yahveh, porque es bueno Yahveh, salmodiad a su nombre, 4518 Sal, 135, 4| 4 Pues Yahveh se ha elegido a Jacob, a 4519 Sal, 135, 5| Bien yo que es grande Yahveh, nuestro Señor más que todos 4520 Sal, 135, 6| 6 Todo cuanto agrada a Yahveh, lo hace en el cielo y en 4521 Sal, 135, 13| 13 ¡Yahveh, tu nombre para siempre, 4522 Sal, 135, 13| tu nombre para siempre, Yahveh, tu memoria de edad en edad! ~ 4523 Sal, 135, 14| 14 Porque Yahveh a su pueblo hace justicia, 4524 Sal, 135, 19| Caza de Israel, bendecid a Yahveh, casa de Aarón, bendecid 4525 Sal, 135, 19| casa de Aarón, bendecid a Yahveh, ~ 4526 Sal, 135, 20| casa de Leví, bendecid a Yahveh, los que a Yahveh teméis, 4527 Sal, 135, 20| bendecid a Yahveh, los que a Yahveh teméis, bendecid a Yahveh.~ 4528 Sal, 135, 20| Yahveh teméis, bendecid a Yahveh.~ 4529 Sal, 135, 21| 21 ¡Bendito sea Yahveh desde Sión, el que habita 4530 Sal, 136, 1| 1 ¡Dad gracias a Yahveh, porque es bueno, porque 4531 Sal, 137, 4| podríamos cantar un canto de Yahveh en una tierra extraña? ~ 4532 Sal, 137, 7| 7 Acuérdate, Yahveh, contra los hijos de Edom, 4533 Sal, 138, 1| David. = Te doy gracias, Yahveh, de todo corazón, pues tú 4534 Sal, 138, 4| 4 Te dan gracias, Yahveh, todos los reyes de la tierra, 4535 Sal, 138, 5| y cantan los caminos de Yahveh: «¡Qué grande la gloria 4536 Sal, 138, 5| Qué grande la gloria de Yahveh! ~ 4537 Sal, 138, 6| 6 ¡Excelso es Yahveh, y ve al humilde, al soberbio 4538 Sal, 138, 8| 8 Yahveh lo acabará todo por mí. ¡ 4539 Sal, 138, 8| acabará todo por mí. ¡Oh Yahveh, es eterno tu amor, no dejes 4540 Sal, 139, 1| coro. De David. Salmo. = Yahveh, tú me escrutas y conoces; ~ 4541 Sal, 139, 4| lengua la palabra, y ya tú, Yahveh, la conoces entera; ~ 4542 Sal, 139, 21| 21 ¿No odio, Yahveh, a quienes te odian? ¿No 4543 Sal, 140, 2| 2 Líbrame, Yahveh, del hombre malo, del hombre 4544 Sal, 140, 5| 5 Presérvame, Yahveh, de las manos del impío, 4545 Sal, 140, 7| 7 Yo he dicho a Yahveh: Tú eres mi Dios, escucha, 4546 Sal, 140, 7| Tú eres mi Dios, escucha, Yahveh, la voz de mis súplicas. ~ 4547 Sal, 140, 8| 8 Oh Yahveh, Señor mío, fuerza de mi 4548 Sal, 140, 9| 9 No otorgues, Yahveh, al impío su deseo, no dejes 4549 Sal, 140, 13| 13 que Yahveh al humilde hará justicia, 4550 Sal, 141, 1| De David. = Yo te invoco, Yahveh, ven presto a mí, escucha 4551 Sal, 141, 3| 3 Pon, Yahveh, en mi boca un centinela, 4552 Sal, 141, 8| 8 Hacia ti, Señor Yahveh, miran mis ojos, ¡en ti 4553 Sal, 142, 2| 2 A Yahveh en mi clamor imploro. A 4554 Sal, 142, 2| en mi clamor imploro. A Yahveh en mi clamor suplico. ~ 4555 Sal, 142, 6| 6 Hacia ti clamo, Yahveh; digo: ¡Tú, mi refugio, 4556 Sal, 143, 1| 1 = Salmo. De David. = Yahveh, escucha mi oración, presta 4557 Sal, 143, 7| Oh, pronto, respóndeme, Yahveh, el aliento me falta; no 4558 Sal, 143, 9| Líbrame de mis enemigos, Yahveh en ti me refugio; ~ 4559 Sal, 143, 11| 11 Por tu nombre, Yahveh, dame la vida, por tu justicia 4560 Sal, 144, 1| De David. = Bendito sea Yahveh, mi Roca, que adiestra mis 4561 Sal, 144, 3| 3 Yahveh, ¿qué es el hombre para 4562 Sal, 144, 5| 5 ¡Yahveh, inclina tus cielos y desciende, 4563 Sal, 144, 15| feliz el pueblo cuyo Dios es Yahveh!~ 4564 Sal, 145, 3| 3 = Guímel. = grande es Yahveh y muy digno de alabanza, 4565 Sal, 145, 8| Clemente y compasivo es Yahveh, tardo a la cólera y grande 4566 Sal, 145, 9| 9 = Tet = bueno es Yahveh para con todos, y sus ternuras 4567 Sal, 145, 10| Yod. = Te darán gracias, Yahveh, todas tus obras y tus amigos 4568 Sal, 145, 13| todas las edades. = (Nun.) = Yahveh es fiel en todas sus palabras, 4569 Sal, 145, 14| 14 = Sámek. = Yahveh sostiene a todos los que 4570 Sal, 145, 17| 17 = Sade. = Yahveh es justo en todos sus caminos, 4571 Sal, 145, 18| 18 = Qof. = cerca está Yahveh de los que le invocan, de 4572 Sal, 145, 20| 20 = Sin. = guarda Yahveh a cuantos le aman, a todos 4573 Sal, 145, 21| Tau. = ¡La alabanza de Yahveh diga mi boca, y toda carne 4574 Sal, 146, 1| 1 ¡Aleluya! ¡Alaba a Yahveh, alma mía! ~ 4575 Sal, 146, 2| 2 A Yahveh, mientras viva, he de alabar, 4576 Sal, 146, 5| apoyo, y su esperanza en Yahveh su Dios, ~ 4577 Sal, 146, 7| el pan a los hambrientos, Yahveh suelta a los encadenados.~ 4578 Sal, 146, 8| 8 Yahveh abre los ojos a los ciegos, 4579 Sal, 146, 8| abre los ojos a los ciegos, Yahveh a los encorvados endereza, 4580 Sal, 146, 8| encorvados endereza, Ama Yahveh a los justos, ~ 4581 Sal, 146, 9| 9 Yahveh protege al forastero, a 4582 Sal, 146, 10| 10 Yahveh reina para siempre, tu Dios, 4583 Sal, 147, 1| 1 Alabad a Yahveh, que es bueno salmodiar, 4584 Sal, 147, 2| 2 Edifica Yahveh a Jerusalén, congrega a 4585 Sal, 147, 6| 6 Yahveh sostiene a los humildes, 4586 Sal, 147, 7| 7 Cantad a Yahveh en acción de gracias, salmodiad 4587 Sal, 147, 11| 11 Se complace Yahveh en los que le temen, en 4588 Sal, 147, 12| 12 ¡Celebra a Yahveh, Jerusalén, alaba a tu Dios, 4589 Sal, 148, 1| 1 ¡Aleluya! ¡Alabad a Yahveh desde los cielos, alabadle 4590 Sal, 148, 5| Alaben ellos el nombre de Yahveh: pues él ordenó y fueron 4591 Sal, 148, 7| 7 ¡Alabad a Yahveh desde la tierra, monstruos 4592 Sal, 148, 13| 13 Alaben el nombre de Yahveh: porque sólo su nombre es 4593 Sal, 149, 1| 1 ¡Aleluya! ¡Cantad a Yahveh un cantar nuevo: su alabanza 4594 Sal, 149, 4| 4 Porque Yahveh en su pueblo se complace, 4595 Sal, 150, 6| Todo cuanto respira alabe a Yahveh! ¡Aleluya!~ 4596 Pr, 1, 7| 7 El temor de Yahveh es el principio de la ciencia; 4597 Pr, 1, 29| no eligieron el temor de Yahveh, ~ 4598 Pr, 2, 5| entonces entenderás el temor de Yahveh y la ciencia de Dios encontrarás. ~ 4599 Pr, 2, 6| 6 Porque Yahveh es el que da la sabiduría, 4600 Pr, 3, 5| 5 Confía en Yahveh de todo corazón y no te 4601 Pr, 3, 7| tus propios ojos, teme a Yahveh y apártate del mal: ~ 4602 Pr, 3, 9| 9 Honra a Yahveh con tus riquezas, con las 4603 Pr, 3, 11| hijo mío, la instrucción de Yahveh, no te fastidio su reprensión, ~ 4604 Pr, 3, 12| 12 porque Yahveh reprende a aquel que ama, 4605 Pr, 3, 19| 19 Con la Sabiduria fundó Yahveh la tierra, consolidó los 4606 Pr, 3, 26| 26 porque Yahveh será tu tranquilidad y guardará 4607 Pr, 3, 32| 32 porque Yahveh abomina a los perversos, 4608 Pr, 3, 33| 33 La maldición de Yahveh en la casa del malvado, 4609 Pr, 5, 21| están en la presencia de Yahveh, él vigila todos sus senderos.~ 4610 Pr, 6, 16| Seis cosas hay que aborrece Yahveh, y siete son abominación 4611 Pr, 8, 13| 13 (El temor de Yahveh es odiar el mal.) La soberbia 4612 Pr, 8, 22| 22 «Yahveh me creó, primicia de su 4613 Pr, 8, 35| ha logrado el favor de Yahveh. ~ 4614 Pr, 9, 10| sabiduría es el temor de Yahveh, y la ciencia de los santos 4615 Pr, 10, 3| 3 Yahveh no permite que el justo 4616 Pr, 10, 22| 22 La bendición de Yahveh es la que enriquece, y nada 4617 Pr, 10, 27| 27 El temor de Yahveh prolonga los días, los años 4618 Pr, 10, 29| para el íntegro la senda de Yahveh; pero ruina para los malhechores.~ 4619 Pr, 11, 1| 1 Abominación de Yahveh la balanza falsa, pero el 4620 Pr, 11, 20| corazón torcido abomina Yahveh; a los de camino intachable 4621 Pr, 12, 2| bueno obtiene el favor de Yahveh; pero él condena al hombre 4622 Pr, 12, 22| labios mentirosos abomina Yahveh; los que practican la verdad 4623 Pr, 14, 2| anda en rectitud, teme a Yahveh; el de torcido camino le 4624 Pr, 14, 26| 26 El temor de Yahveh es seguridad inexpugnable; 4625 Pr, 14, 27| 27 El temor de Yahveh es fuente de vida, para 4626 Pr, 15, 3| todo lugar, los ojos de Yahveh, observando a los malos 4627 Pr, 15, 8| 8 Yahveh abomina el sacrificio de 4628 Pr, 15, 9| 9 Yahveh abomina el camino malo; 4629 Pr, 15, 11| Seol y Perdición están ante Yahveh: ¡cuánto más los corazones 4630 Pr, 15, 16| Mejor es poco con temor de Yahveh, que gran tesoro con inquietud.~ 4631 Pr, 15, 25| los soberbios la destruye Yahveh, y mantiene en pie los linderos 4632 Pr, 15, 26| 26 Yahveh abomina los proyectos perversos; 4633 Pr, 15, 29| 29 Yahveh se aleja de los malos, y 4634 Pr, 15, 33| 33 El temor de Yahveh instruye en sabiduría: y 4635 Pr, 16, 1| planes del corazón; pero de Yahveh, la respuesta.~ 4636 Pr, 16, 2| todos sus caminos, pero Yahveh pondera los espíritus.~ 4637 Pr, 16, 3| 3 Encomienda tus obras a Yahveh y tus proyectos se llevarán 4638 Pr, 16, 4| 4 Todas las obras de Yahveh tienen su propio fin, hasta 4639 Pr, 16, 5| 5 Yahveh abomina al de corazón altivo, 4640 Pr, 16, 6| la falta; con el temor de Yahveh se evita el mal.~ 4641 Pr, 16, 7| 7 Cuando Yahveh se complace en la conducta 4642 Pr, 16, 9| medita su camino, pero es Yahveh quien asegura sus pasos~ 4643 Pr, 16, 11| 11 De Yahveh son la balanza y los platillos 4644 Pr, 16, 20| dicha, el que confía en Yahveh será feliz.~ 4645 Pr, 16, 33| pero la decisión viene de Yahveh.~ 4646 Pr, 17, 3| para el oro; los corazones, Yahveh mismo los prueba.~ 4647 Pr, 17, 15| justo; ambas cosas abomina Yahveh.~ 4648 Pr, 18, 10| 10 El nombre de Yahveh es torre fuerte, a ella 4649 Pr, 18, 22| buena, y alcanzó favor de Yahveh.~ 4650 Pr, 19, 3| corazón se irrita contra Yahveh.~ 4651 Pr, 19, 14| mujer prudente viene de Yahveh.~ 4652 Pr, 19, 17| apiada del débil, presta a Yahveh, el cual le dará su recompensa.~ 4653 Pr, 19, 21| hombre, pero sólo el plan de Yahveh se realiza.~ 4654 Pr, 19, 23| 23 El temor de Yahveh es para vida, vive satisfecho 4655 Pr, 20, 10| medidas, ambas cosas aborrece Yahveh.~ 4656 Pr, 20, 12| ve; ambas cosas las hizo Yahveh.~ 4657 Pr, 20, 22| devolver el mal»; confía en Yahveh, que te salvará.~ 4658 Pr, 20, 23| Tener dos pesas lo abomina Yahveh; tener balanzas falsas no 4659 Pr, 20, 24| 24 De Yahveh dependen los pasos del hombre: ¿ 4660 Pr, 20, 27| 27 Lámpara de Yahveh es el hálito del hombre 4661 Pr, 21, 1| corazón del rey en la mano de Yahveh, que él dirige donde quiere.~ 4662 Pr, 21, 2| todos sus caminos, pero es Yahveh quien pesa los corazones.~ 4663 Pr, 21, 3| la equidad, es mejor ante Yahveh que el sacrificio.~ 4664 Pr, 21, 30| hay consejo, delante de Yahveh.~ 4665 Pr, 21, 31| pero la victoria es de Yahveh.~ 4666 Pr, 22, 2| encuentran, a los dos los hizo Yahveh.~ 4667 Pr, 22, 4| la humildad, el temor de Yahveh, la riqueza, el honor y 4668 Pr, 22, 12| 12 Los ojos de Yahveh custodian la ciencia, pero 4669 Pr, 22, 14| ajenas: aquel contra el que Yahveh se aíra, caerá en ella.~ 4670 Pr, 22, 19| 19 Para que esté en Yahveh tu confianza también a ti 4671 Pr, 22, 23| 23 porque Yahveh defenderá su causa y despojará 4672 Pr, 23, 17| más bien en el temor de Yahveh permanezca todo el día, ~ 4673 Pr, 24, 18| 18 no sea que lo vea Yahveh y le desagrade, y aparte 4674 Pr, 24, 21| 21 Teme, hijo mío, a Yahveh y al rey, no te relaciones 4675 Pr, 25, 22| sobre su cabeza brasas y Yahveh te dará la recompensa.~ 4676 Pr, 28, 5| equidad, los que buscan a Yahveh lo comprenden todo.~ 4677 Pr, 28, 25| querellas, el que confía en Yahveh prosperará.~ 4678 Pr, 29, 13| el opresor se encuentran, Yahveh da la luz a los ojos de 4679 Pr, 29, 25| un lazo; el que confía en Yahveh está seguro.~ 4680 Pr, 29, 26| favor del jefe, pero es Yahveh el que juzga a cada uno.~ 4681 Pr, 30, 9| reniegue, y diga: «¿Quién es Yahveh?». o no sea que, siendo 4682 Pr, 31, 30| hermosura, la mujer que teme a Yahveh, ésa será alabada. ~ 4683 Ct, 8, 6| sus saetas, una llama de Yahveh. ~ 4684 Is, 1, 2| escucha, tierra, que habla Yahveh; «Hijos crié y saqué adelante, 4685 Is, 1, 4| perdición! Han dejado a Yahveh, han despreciado al Santo 4686 Is, 1, 9| 9 De no habernos dejado Yahveh Sebaot un residuo minúsculo, 4687 Is, 1, 10| 10 Oíd una palabra de Yahveh, regidores de Sodoma. Escuchad 4688 Is, 1, 11| sacrificio vuestro? - dice Yahveh -. Harto estoy de holocaustos 4689 Is, 1, 18| pues, y disputemos - dice Yahveh -: Así fueren vuestros pecados 4690 Is, 1, 20| que ha hablado la boca de Yahveh.~ 4691 Is, 1, 24| eso - oráculo del Señor Yahveh Sebaot, el Fuerte de Israel -: ¡ 4692 Is, 1, 28| una, y los desertores de Yahveh se acabarán.~ 4693 Is, 2, 2| que el monte de la Casa de Yahveh será asentado en la cima 4694 Is, 2, 3| Venid, subamos al monte de Yahveh, a la Casa del Dios de Jacob, 4695 Is, 2, 3| Jerusalén la palabra de Yahveh. ~ 4696 Is, 2, 5| vayamos, caminemos a la luz de Yahveh.~ 4697 Is, 2, 10| la presencia pavorosa de Yahveh y del esplendor de su majestad, 4698 Is, 2, 11| humana, y será exaltado Yahveh solo en aquel día.~ 4699 Is, 2, 12| 12 Pues será aquel día de Yahveh Sebaot para toda depresión, 4700 Is, 2, 17| altanería humana; será exaltado Yahveh solo, en aquel día, ~ 4701 Is, 2, 19| la presencia pavorosa de Yahveh y del esplendor de su majestad, 4702 Is, 2, 21| la presencia pavorosa de Yahveh y del esplendor de su majestad, 4703 Is, 3, 1| Pues he aquí que el Señor Yahveh Sebaot está quitando de 4704 Is, 3, 8| lenguas y sus fechorías a Yahveh han llegado, irritando los 4705 Is, 3, 13| 13 Se levanta a pleitear Yahveh y está en pie para juzgar 4706 Is, 3, 14| 14 Yahveh demanda en juicio a los 4707 Is, 3, 15| pobres» - oráculo del Señor Yahveh Sebaot -.~ 4708 Is, 3, 16| 16 Dice Yahveh: «Por cuanto son altivas 4709 Is, 3, 17| de las hijas de Sión, y Yahveh destapará su desnudez.~ 4710 Is, 4, 2| 2 Aquel día el germen de Yahveh será magnífico y glorioso, 4711 Is, 4, 5| 5 creará Yahveh sobre todo lugar del monte 4712 Is, 4, 5| por encima la gloria de Yahveh será toldo~ 4713 Is, 5, 7| 7 Pues bien, viña de Yahveh Sebaot es la Casa de Israel, 4714 Is, 5, 9| Así ha jurado a mis oídos Yahveh Sebaot: «¡Han de quedar 4715 Is, 5, 12| no contemplan la obra de Yahveh, no ven la acción de sus 4716 Is, 5, 16| 16 es ensalzado Yahveh Sebaot en jucio, el Dios 4717 Is, 5, 24| recusaron la enseñanza de Yahveh Sebaot y despreciaron el 4718 Is, 5, 25| se ha encendido la ira de Yahveh contra su pueblo, extendió 4719 Is, 6, 3| otro: «Santo, santo, santo, Yahveh Sebaot: llena está toda 4720 Is, 6, 5| impuros habito: que al rey Yahveh Sebaot han visto mis ojos!»~ 4721 Is, 6, 12| 12 y haya alejado Yahveh a las gentes, y cunda el 4722 Is, 7, 3| 3 Entonces Yahveh dijo a Isaías: «Ea, sal 4723 Is, 7, 7| 7 Así ha dicho el Señor Yahveh: No se mantendrá, ni será 4724 Is, 7, 10| 10 Volvió Yahveh a hablar a Ajaz diciendo: ~ 4725 Is, 7, 11| Pide para ti una señal de Yahveh tu Dios en lo profundo del 4726 Is, 7, 12| la pediré, no tentaré a Yahveh.» ~ 4727 Is, 7, 17| 17 Yahveh atraerá sobre ti y sobre 4728 Is, 7, 18| 18 Aquel día silbará Yahveh al enjambre que hay en los 4729 Is, 8, 1| 1 Yahveh me dijo: «Toma una placa 4730 Is, 8, 3| concibió y dio a luz un hijo, Yahveh me dijo: «Llámale Maher 4731 Is, 8, 5| 5 Volvió Yahveh a hablarme de nuevo:~ 4732 Is, 8, 11| 11 Pues así me ha dicho Yahveh cuando me tomó de la mano 4733 Is, 8, 13| 13 A Yahveh Sebaot, a ése tened por 4734 Is, 8, 17| 17 Aguardaré por Yahveh, el que vela su faz de la 4735 Is, 8, 18| los hijos que me ha dado Yahveh, por señales y pruebas en 4736 Is, 8, 18| pruebas en Israel, de parte de Yahveh Sebaot, el que reside en 4737 Is, 9, 6| hasta siempre, el celo de Yahveh Sebaot hará eso.~ 4738 Is, 9, 10| 10 Pues bien, Yahveh ha dado ventaja a su adversario, 4739 Is, 9, 12| castigaba, no buscaron a Yahveh Sebaot. ~ 4740 Is, 9, 13| 13 Por eso ha cercenado Yahveh a Israel cabeza y cola, 4741 Is, 9, 18| 18 Por el arrebato de Yahveh la tierra ha sido quemada, 4742 Is, 10, 16| 16 Por eso enviará Yahveh Sebaot entre sus bien comidos, 4743 Is, 10, 20| apoyarán con firmeza en Yahveh. ~ 4744 Is, 10, 23| exterminio decidido lo que Yahveh Sebaot realizará en medio 4745 Is, 10, 24| tanto, así dice el Señor Yahveh Sebaot: «No temas, pueblo 4746 Is, 10, 26| 26 Despertará contra él Yahveh Sebaot un azote, como cuando 4747 Is, 10, 33| 33 He aquí que el Señor Yahveh Sebaot sacude el ramaje 4748 Is, 11, 2| sobre él el espíritu de Yahveh: espíritu de sabiduría e 4749 Is, 11, 2| espíritu de ciencia y temor de Yahveh. ~ 4750 Is, 11, 3| inspirará en el temor de Yahveh. No juzgará por las apariencias, 4751 Is, 11, 9| llena de conocimiento de Yahveh, como cubren las aguas el 4752 Is, 11, 15| 15 Secará Yahveh el golfo del mar de Egipto 4753 Is, 12, 1| aquel día: «Yo te alabo, Yahveh, pues aunque te airaste 4754 Is, 12, 2| seguro y sin miedo, pues Yahveh es mi fuerza y mi canción, 4755 Is, 12, 4| aquel día: «Dad gracias a Yahveh, aclamad su nombre, divulgad 4756 Is, 12, 5| 5 Cantad a Yahveh, porque ha hecho algo sublime, 4757 Is, 13, 4| reinos, naciones reunidas! Yahveh Sebaot pasa revista a su 4758 Is, 13, 5| del cabo de los cielos, Yahveh y los instrumentos de su 4759 Is, 13, 6| que cercano está el Día de Yahveh, como la destrucción de 4760 Is, 13, 9| 9 He aquí que el Día de Yahveh viene implacable, el arrebato, 4761 Is, 13, 13| sitio, en el arrebato de Yahveh Sebaot, en el día de su 4762 Is, 14, 1| 1 Cuando se compadezca Yahveh de Jacob y prefiera todavía 4763 Is, 14, 2| Israel sobre el solar de Yahveh como esclavos y esclavas. 4764 Is, 14, 3| cuando te haya calmado Yahveh de tu disgusto y tu desazón 4765 Is, 14, 5| 5 Ha quebrado Yahveh la vara de los malvados, 4766 Is, 14, 22| contra ellos - oráculo de Yahveh Sebaot - y suprimiré en 4767 Is, 14, 22| hijos y nietos - oráculo de Yahveh.~ 4768 Is, 14, 23| exterminadora - oráculo de Yahveh Sebaot.~ 4769 Is, 14, 24| 24 Ha jurado Yahveh Sebaot diciendo: «Tal como 4770 Is, 14, 27| 27 Si Yahveh Sebaot toma una decisión, ¿ 4771 Is, 14, 32| mensajeros de esa gente?: «Que Yahveh fundó a Sión, y en ella 4772 Is, 16, 13| que en un tiempo pronunció Yahveh acerca de Moab.~ 4773 Is, 16, 14| 14 Y ahora ha hablado Yahveh diciendo: «Dentro de tres 4774 Is, 17, 3| israelitas - oráculo de Yahveh Sebaot -.~ 4775 Is, 17, 6| fructíferas - oráculo de Yahveh, el Dios de Israel -.~ 4776 Is, 18, 4| 4 que así me ha dicho Yahveh: Estaré quedo y observaré 4777 Is, 18, 7| presentará un obsequio a Yahveh Sebaot, al lugar del nombre 4778 Is, 18, 7| al lugar del nombre de Yahveh Sebaot, el monte Sión, de 4779 Is, 19, 1| Oráculo contra Egipto. Allá va Yahveh cabalgando sobre nube ligera 4780 Is, 19, 4| dominará - oráculo del Señor Yahveh Sebaot -.~ 4781 Is, 19, 12| conocer lo que ha planeado Yahveh Sebaot tocante a Egipto.~ 4782 Is, 19, 14| 14 Yahveh ha infundido en ellos espíritu 4783 Is, 19, 16| se espantará cada vez que Yahveh Sebaot menee su mano contra 4784 Is, 19, 17| espantará ante los planes que Yahveh Sebaot está trazando contra 4785 Is, 19, 18| Canaán y que jurarán por Yahveh Sebaot: Ir Haheres se llamará 4786 Is, 19, 19| Aquel día habrá un altar de Yahveh en medio del país de Egipto 4787 Is, 19, 19| de Egipto y una estela de Yahveh junto a su frontera.~ 4788 Is, 19, 20| como señal y testimonio de Yahveh Sebaot en el país de Egipto. 4789 Is, 19, 20| Egipto. Cuando clamen a Yahveh a causa de los opresores, 4790 Is, 19, 21| 21 Será conocido Yahveh de Egipto, y conocerá Egipto 4791 Is, 19, 21| Egipto, y conocerá Egipto a Yahveh aquel día, le servirán con 4792 Is, 19, 21| y ofrenda, harán votos a Yahveh y los cumplirán.~ 4793 Is, 19, 22| 22 Yahveh herirá a Egipto, pero al 4794 Is, 19, 22| curará. Se convertirán a Yahveh, y él será propicio y los 4795 Is, 19, 25| 25 pues le bendecirá Yahveh Sebaot diciendo: «Bendito 4796 Is, 20, 2| 2 en aquella sazón habló Yahveh por medio de Isaías, hijo 4797 Is, 20, 3| 3 Dijo Yahveh: «Así como ha andado mi 4798 Is, 21, 10| que he oído de parte de Yahveh Sebaot, Dios de Israel, 4799 Is, 21, 17| quedarán pocos, porque Yahveh, Dios de Israel, lo ha dicho.»~ 4800 Is, 22, 5| aplastamiento para el Señor Yahveh Sebaot. En el valle de la 4801 Is, 22, 12| 12 Llamaba el Señor Yahveh Sebaot aquel día a lloro 4802 Is, 22, 14| Entonces me reveló al oído Yahveh Sebaot: «No será expiada 4803 Is, 22, 14| muráis» - ha dicho el Señor Yahveh Sebaot -.~ 4804 Is, 22, 15| 15 Así dice el Señor Yahveh Sebaot: Preséntate al mayordomo, 4805 Is, 22, 17| 17 He aquí que Yahveh te hace rebotar, hombre, 4806 Is, 22, 25| 25 Aquel día - oráculo de Yahveh Sebaot - se removerá la 4807 Is, 22, 25| peso que sostenía, porque Yahveh ha hablado.~ 4808 Is, 23, 9| 9 Es Yahveh Sebaot quien ha planeado 4809 Is, 23, 11| hizo estremecer los reinos. Yahveh mandó respecto a Canaán, 4810 Is, 23, 17| los setenta años visitará Yahveh a Tiro, y ella volverá a 4811 Is, 23, 18| su ganancia consagrada a Yahveh. No será atesorada ni almacenada, 4812 Is, 23, 18| los que moren delante de Yahveh será su mercadería, para 4813 Is, 24, 1| 1 He aquí que Yahveh estraga la tierra, la despuebla, 4814 Is, 24, 3| saqueada, porque así ha hablado Yahveh. ~ 4815 Is, 24, 14| lanzan hurras; la majestad de Yahveh aclaman desde el mar. ~ 4816 Is, 24, 15| en Oriente glorificad a Yahveh, en las islas del mar el 4817 Is, 24, 15| islas del mar el nombre de Yahveh, Dios de Israel. ~ 4818 Is, 24, 21| 21 Aquel día castigará Yahveh al ejército de lo alto en 4819 Is, 24, 23| pleno sol, cuando reine Yahveh Sebaot en el monte Sión 4820 Is, 25, 1| 1 Yahveh, tú eres mi Dios, yo te 4821 Is, 25, 6| 6 Hará Yahveh Sebaot a todos los pueblos 4822 Is, 25, 8| definitivamente. Enjugará el Señor Yahveh las lágrimas de todos los 4823 Is, 25, 8| sobre toda la tierra, porque Yahveh ha hablado.~ 4824 Is, 25, 9| esperamos que nos salve; éste es Yahveh en quien esperábamos; nos 4825 Is, 25, 10| 10 Porque la mano de Yahveh reposará en este monte, 4826 Is, 25, 11| el nadador al nadar, pero Yahveh abajará su altivez y el 4827 Is, 26, 4| 4 Confiad en Yahveh por siempre jamás, porque 4828 Is, 26, 4| siempre jamás, porque en Yahveh tenéis una Roca eterna. ~ 4829 Is, 26, 8| tus juicios te esperamos, Yahveh; tu nombre y tu recuerdo 4830 Is, 26, 10| y no teme la majestad de Yahveh.~ 4831 Is, 26, 11| 11 Yahveh, alzada está tu mano, pero 4832 Is, 26, 12| 12 Yahveh, tú nos pondrás a salvo, 4833 Is, 26, 13| 13 Yahveh, Dios nuestro, nos han dominado 4834 Is, 26, 15| Has aumentado la nación, Yahveh, has aumentado la nación 4835 Is, 26, 16| 16 Yahveh, en el aprieto de tu castigo 4836 Is, 26, 17| nosotros delante de ti, Yahveh. ~ 4837 Is, 26, 21| 21 Porque he ahí a Yahveh que sale de su lugar a castigar 4838 Is, 27, 1| 1 Aquel día castigará Yahveh con su espada dura, grande, 4839 Is, 27, 3| 3 Yo, Yahveh, soy su guardián. A su tiempo 4840 Is, 27, 12| 12 Aquel día vareará Yahveh desde la corriente del Río 4841 Is, 27, 13| de Egipto, y adorarán a Yahveh en el monte santo de Jerusalén.~ 4842 Is, 28, 5| 5 Aquel día será Yahveh Sebaot corona de gala, diadema 4843 Is, 28, 13| 13 Ahora Yahveh les dice: «= Sau la sau, 4844 Is, 28, 14| tanto oíd la palabra de Yahveh, hombres burlones, señores 4845 Is, 28, 16| Por eso, así dice el Señor Yahveh: «He aquí que yo pongo por 4846 Is, 28, 21| el monte Perasim surgirá Yahveh, como en el valle de Gabaón 4847 Is, 28, 22| decidida he oído de parte de Yahveh Sebaot, tocante a toda la 4848 Is, 28, 29| 29 También esto de Yahveh Sebaot ha salido: trazar 4849 Is, 29, 6| 6 de parte de Yahveh Sebaot serás visitada con 4850 Is, 29, 10| ha vertido sobre vosotros Yahveh espíritu de sopor, he pegado 4851 Is, 29, 15| de los que se esconden de Yahveh para ocultar sus planes, 4852 Is, 29, 19| volverán a alegrarse en Yahveh, y los hombres más pobres 4853 Is, 29, 22| 22 Por tanto, así dice Yahveh, Dios de la casa de Jacob, 4854 Is, 30, 1| hijos rebeldes - oráculo de Yahveh - para ejecutar planes, 4855 Is, 30, 9| escuchar la instrucción de Yahveh; ~ 4856 Is, 30, 15| Porque así dice el Señor Yahveh, el Santo de Israel: «Por 4857 Is, 30, 18| 18 Sin embargo aguardará Yahveh para haceros gracia, y así 4858 Is, 30, 18| porque Dios de equidad es Yahveh: ¡dichosos todos los que 4859 Is, 30, 26| días - el día que vende Yahveh la herida de su pueblo y 4860 Is, 30, 27| He aquí que el nombre de Yahveh viene de lejos, ardiente 4861 Is, 30, 29| a entrar en el monte de Yahveh, a la Peña de Israel. ~ 4862 Is, 30, 30| 30 Hará oír Yahveh la majestad de su voz, y 4863 Is, 30, 31| 31 Pues por la voz de Yahveh será hecho añicos Asur: 4864 Is, 30, 32| de la vara de castigo que Yahveh descargue sobre él - con 4865 Is, 30, 33| abundancia. El aliento de Yahveh, cual torrente de azufre, 4866 Is, 31, 1| el Santo de Israel, ni a Yahveh han buscado.~ 4867 Is, 31, 3| caballos, carne, y no espíritu; Yahveh extenderá su mano, tropezará 4868 Is, 31, 4| 4 Porque así me ha dicho Yahveh: Como ruge el león y el 4869 Is, 31, 4| tal será el descenso de Yahveh Sebaot para guerrear sobre 4870 Is, 31, 5| que vuelan, así protegerá Yahveh Sebaot a Jerusalén, protegerá 4871 Is, 31, 9| su estandarte. Oráculo de Yahveh, que tiene fuego en Sión, 4872 Is, 32, 6| impiedad y profiriendo contra Yahveh desatinos, dejando vacío 4873 Is, 33, 2| 2 Yahveh, ten piedad de nosotros, 4874 Is, 33, 5| 5 Exaltado sea Yahveh, pues reposa en lo alto; 4875 Is, 33, 6| la ciencia, el temor de Yahveh sea tu tesoro.~ 4876 Is, 33, 10| Ahora me levanto - dice Yahveh - ahora me exalto, ahora 4877 Is, 33, 21| 21 Sino que allí Yahveh será magnífico para con 4878 Is, 33, 22| 22 (Porque Yahveh es nuestro juez, Yahveh 4879 Is, 33, 22| Yahveh es nuestro juez, Yahveh nuestro legislador, Yahveh 4880 Is, 33, 22| Yahveh nuestro legislador, Yahveh nuestro rey: él nos salvará.) ~ 4881 Is, 34, 2| 2 que ira tiene Yahveh contra todas las naciones, 4882 Is, 34, 6| 6 La espada de Yahveh está llena de sangre, engrasada 4883 Is, 34, 6| de carneros, porque tiene Yahveh un sacrificio en Bosrá, 4884 Is, 34, 8| es día de venganza para Yahveh, año de desquite del defensor 4885 Is, 34, 11| residirán en ella. Tenderá Yahveh sobre ella la plomada del 4886 Is, 34, 16| 16 Buscad el libro de Yahveh y leed; no faltará ninguno 4887 Is, 35, 2| Sarón. Se verá la gloria de Yahveh, el esplendor de nuestro 4888 Is, 35, 10| 10 Los redimidos de Yahveh volverán, entrarán en Sión 4889 Is, 36, 7| Nosotros confiamos en Yahveh nuestro Dios." ¿No ha sido 4890 Is, 36, 10| destruirla, sin contar con Yahveh? Yahveh me ha dicho: "Sube 4891 Is, 36, 10| sin contar con Yahveh? Yahveh me ha dicho: "Sube contra 4892 Is, 36, 15| Ezequías no os haga confíar en Yahveh diciendo: "De cierto nos 4893 Is, 36, 15| De cierto nos librará Yahveh, y esta ciudad no será entregada 4894 Is, 36, 18| engañe Ezequías, diciendo: "Yahveh nos librará." ¿Acaso los 4895 Is, 36, 20| mi poder, para que libre Yahveh a Jerusalén de mi mano?»~ 4896 Is, 37, 1| sayal y se fue a la Casa de Yahveh.~ 4897 Is, 37, 4| 4 ¿No habrá oído Yahveh tu Dios las palabras del 4898 Is, 37, 4| Dios vivo? ¿No castigará Yahveh tu Dios las palabras que 4899 Is, 37, 6| vuestro señor: Esto dice Yahveh: No tengas miedo por las 4900 Is, 37, 14| Luego subió a la Casa de Yahveh y Ezequías la desenrolló 4901 Is, 37, 14| Ezequías la desenrolló ante Yahveh.~ 4902 Is, 37, 15| Ezequías esta plegaria ante Yahveh:~ 4903 Is, 37, 16| 16 «Yahveh Sebaot, Dios de Israel, 4904 Is, 37, 17| 17 «Tiende, Yahveh, tu oído y escucha; abre, 4905 Is, 37, 17| tu oído y escucha; abre, Yahveh, tus ojos y mira. Oye las 4906 Is, 37, 18| 18 Es verdad, Yahveh, que los reyes de Asur han 4907 Is, 37, 20| 20 Ahora, pues, Yahveh, Dios nuestro, sálvanos 4908 Is, 37, 20| tierra que sóloeres Dios, Yahveh.»~ 4909 Is, 37, 21| decir a Ezequías: «Así dice Yahveh, Dios de Israel, a quien 4910 Is, 37, 22| 22 Esta es la palabra que Yahveh pronuncia conta él: Ella 4911 Is, 37, 32| del monte Sión; el celo de Yahveh Sebaot lo hará.~ 4912 Is, 37, 33| 33 Por eso, así dice Yahveh del rey de Asiria: No entrará 4913 Is, 37, 34| esta ciudad, oráculo de Yahveh. ~ 4914 Is, 37, 36| noche salió el Angel de Yahveh e hirió en el campamento 4915 Is, 38, 1| vino a decirle: «Así habla Yahveh: Haz testamento, porque 4916 Is, 38, 2| rostro a la pared y oró a Yahveh.~ 4917 Is, 38, 3| 3 Dijo: «¡Ah, Yahveh! Dígnate recordar que yo 4918 Is, 38, 4| dirigida a Isaías la palabra de Yahveh, diciendo:~ 4919 Is, 38, 5| di a Ezequías: Así habla Yahveh, Dios de tu padre David: 4920 Is, 38, 5| días subirás a la Casa de Yahveh. Añadiré quince años a tus 4921 Is, 38, 7| será para ti de parte de Yahveh, la señal de que Yahveh 4922 Is, 38, 7| Yahveh, la señal de que Yahveh hará lo que ha dicho.~ 4923 Is, 38, 11| 11 Dije: No veré a Yahveh en la tierra de los vivos; 4924 Is, 38, 14| ojos de mirar hacia arriba. Yahveh, estoy oprimido, sal por 4925 Is, 38, 20| 20 Yahveh, sálvame, y mis canciones 4926 Is, 38, 20| vida junto a la Casa de Yahveh.~ 4927 Is, 38, 22| que subiré a la Casa de Yahveh?»~ 4928 Is, 39, 5| Escucha la palabra de Yahveh Sebaot:~ 4929 Is, 39, 6| Babilonia; nada quedará, dice Yahveh.~ 4930 Is, 39, 8| Es buena la palabra de Yahveh que me dices.» Pues pensaba: «¡ 4931 Is, 40, 2| pues ha recibido de mano de Yahveh castigo doble por todos 4932 Is, 40, 3| desierto abrid camino a Yahveh, trazad en la estepa una 4933 Is, 40, 5| Se revelará la gloria de Yahveh, y toda criatura a una la 4934 Is, 40, 5| la verá. Pues la boca de Yahveh ha hablado.»~ 4935 Is, 40, 7| cuanto le el viento de Yahveh (pues, cierto, hierba es 4936 Is, 40, 10| 10 Ahí viene el Señor Yahveh con poder, y su brazo lo 4937 Is, 40, 13| Quién abarcó el espíritu de Yahveh, y como consejero suyo le 4938 Is, 40, 27| Oculto está mi camino para Yahveh, y a Dios se le pasa mi 4939 Is, 40, 28| Que Dios desde siempre es Yahveh, creador de los confines 4940 Is, 40, 31| que a los que esperan en Yahveh él les renovará el vigor, 4941 Is, 41, 4| desde el principio: yo, Yahveh, el primero, y con los últimos 4942 Is, 41, 13| 13 Porque yo, Yahveh tu Dios, te tengo asido 4943 Is, 41, 14| yo te ayudo - oráculo de Yahveh - y tu redentor es el Santo 4944 Is, 41, 16| Y tú te regocijarás en Yahveh, en el Santo de Israel te 4945 Is, 41, 17| se les secó de sed. Yo, Yahveh, les responderé, Yo, Dios 4946 Is, 41, 20| consideren que la mano de Yahveh ha hecho eso, el Santo de 4947 Is, 41, 21| Aducid vuestra defensa - dice Yahveh - allegad vuestras pruebas - 4948 Is, 42, 5| 5 Así dice el Dios Yahveh, el que crea los cielos 4949 Is, 42, 6| 6 Yo, Yahveh, te he llamado en justicia, 4950 Is, 42, 8| 8 Yo, Yahveh, ese es mi nombre, mi gloria 4951 Is, 42, 10| 10 Cantad a Yahveh un cántico nuevo, su loor 4952 Is, 42, 12| 12 Den gloria a Yahveh, su loor en las islas publiquen.~ 4953 Is, 42, 13| 13 Yahveh como un bravo sale, su furor 4954 Is, 42, 19| sordo como el siervo de Yahveh?) ~ 4955 Is, 42, 21| 21 Yahveh se interesa, por causa de 4956 Is, 42, 24| saqueadores? ¿No ha sido Yahveh, contra quien pecamos, rehusamos 4957 Is, 43, 1| 1 Ahora, así dice Yahveh tu creador, Jacob, tu plasmador, 4958 Is, 43, 3| 3 Porque yo soy Yahveh tu Dios, el Santo de Israel, 4959 Is, 43, 10| mis testigos - oráculo de Yahveh - y mi siervo a quien elegí, 4960 Is, 43, 11| 11 Yo, yo soy Yahveh, y fuera de mí no hay salvador. ~ 4961 Is, 43, 12| mis testigos - oráculo de Yahveh - y yo soy Dios;~ 4962 Is, 43, 14| 14 Así dice Yahveh que os ha rescatado, el 4963 Is, 43, 15| 15 Yo, Yahveh vuestro Santo, el creador 4964 Is, 43, 16| 16 Así dice Yahveh, que trazó camino en el 4965 Is, 44, 2| 2 Así dice Yahveh que te creó, te plasmó ya 4966 Is, 44, 5| El uno dirá: "Yo soy de Yahveh", el otro llevará el nombre 4967 Is, 44, 5| escribirá en su mano: "De Yahveh" y se le llamará Israel.»~ 4968 Is, 44, 6| 6 Así dice Yahveh el rey de Israel, y su redentor, 4969 Is, 44, 6| de Israel, y su redentor, Yahveh Sebaot: «Yo soy el primero 4970 Is, 44, 23| cielos, de júbilo, porque Yahveh lo ha hecho! ¡Clamad, profundidades 4971 Is, 44, 23| con todo su arbolado, pues Yahveh ha rescatado a Jacob y manifiesta 4972 Is, 44, 24| 24 Así dice Yahveh, tu redentor, el que te 4973 Is, 44, 24| formó desde el seno. Yo, Yahveh, lo he hecho todo, yo, solo, 4974 Is, 45, 1| 1 Así dice Yahveh a su Ungido Ciro, a quien 4975 Is, 45, 3| para que sepas que yo soy Yahveh, el Dios de Israel, que 4976 Is, 45, 5| 5 Yo soy Yahveh, no hay ningún otro; fuera 4977 Is, 45, 6| nada fuera de mí. Yo soy Yahveh, no ningún otro; ~ 4978 Is, 45, 7| creo la desgracia, yo soy Yahveh, el que hago todo esto.~ 4979 Is, 45, 8| juntamente la justicia. Yo, Yahveh, lo he creado.~ 4980 Is, 45, 11| 11 Así dice Yahveh, el Santo de Israel y su 4981 Is, 45, 13| y sin recompensa», dice Yahveh Sebaot.~ 4982 Is, 45, 14| 14 Así dice Yahveh: Los productos de Egipto, 4983 Is, 45, 17| Israel será salvado por Yahveh, con salvación perpetua. 4984 Is, 45, 18| 18 Pues así dice Yahveh, creador de los cielos, 4985 Is, 45, 18| habitada la plasmó: «Yo soy Yahveh, no existe ningún otro. ~ 4986 Is, 45, 19| Buscadme en el caos. Yo soy Yahveh, que digo lo que es justo 4987 Is, 45, 21| hace tiempo? ¿No he sido yo Yahveh? No hay otro dios, fuera 4988 Is, 45, 24| 24 diciendo: ¡Sólo en Yahveh hay victoria y fuerza! A 4989 Is, 45, 25| 25 Por Yahveh triunfará y será gloriosa 4990 Is, 47, 4| redentor, cuyo nombre es Yahveh Sebaot, el Santo de Israel, 4991 Is, 48, 1| juráis por el nombre de Yahveh, los que invocáis al Dios 4992 Is, 48, 2| de Israel, cuyo nombre es Yahveh Sebaot.~ 4993 Is, 48, 16| yo allí. Y ahora el Señor Yahveh me envía con su espíritu. ~ 4994 Is, 48, 17| 17 Así dice Yahveh, tu redentor, el Santo de 4995 Is, 48, 17| el Santo de Israel. Yo, Yahveh, tu Dios, te instruyo en 4996 Is, 48, 20| extremo de la tierra, decid: Yahveh ha rescatado a su siervo 4997 Is, 48, 22| para los malvados, dice Yahveh.~ 4998 Is, 49, 1| atended, pueblos lejanos! Yahveh desde el seno materno me 4999 Is, 49, 4| he gastado. ¿De veras que Yahveh se ocupa de mi causa, y 5000 Is, 49, 5| 5 Ahora, pues, dice Yahveh, el que me plasmó desde


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6845

Oficina de Internet de la Santa Sede