Presentazione generaleStai consultando un Èulogos IntraText.
IntraText è un testo trasformato in una struttura ipertestuale che
contiene:
il testo, che puoi leggere partendo dal sommario, oppure dalle concordanze delle parole.
Se il testo ha note, esse sono presentate a pie' di pagina e il sommario ha
anche un sommario delle note;
le liste delle parole: alfabetica, di frequenza, delle parole
rovesciate e per lunghezza. Le parole elencate nelle liste sono collegate
alle concordanze;
le concordanze, cioè l'elenco di brevi citazioni dei passi
nei quali si trova ogni parola presente nel testo;
le statistiche sulle parole, le occorrenze e altre caratteristiche
del testo.
IntraText è disponibile in diverse versioni.
IntraText è registrato in pagine HTML che possono essere lette da praticamente
tutti i navigatori (vedi le questioni di compatibilità).
Le informazioni sono distribuite in pagine collegate tra loro. Nella parte
alta di ogni pagina trovi tutti i link utili.
Tutte le pagine sono predisposte per essere stampate con la stampante che
usi per il programma di navigazione.
A che cosa serve Èulogos
IntraTextÈulogos IntraText si può usare
sia per leggere il testo, sia per navigare nel testo trasformato in ipertesto.
Le concordanze, le liste e le statistiche sono strumenti straordinari per
guidare la lettura e approfondire la conoscenza del testo.
Il passaggio dalla lettura alle altre funzioni è possibile in ogni
momento, grazie al fatto che tutte le parole sono collegate alle relative
concordanze. Le funzioni di ricerca e di aiuto del navigatore si possono
utilizzare appieno.
IndiceLa pagina indice è la pagina d'ingresso
a tutti i dati. Essa presenta il sommario del testo e i dati di sintesi più
significativi.
Il sommario è collegato con il testo: cliccando su una delle voci in
colore blu vai a una delle pagine del testo.
Se il testo contiene note, il sommario ha anche la voce "Sommario delle note".
Il sommario delle note presenta l'elenco delle note presenti nel testo e l'indicazione
del luogo del testo dal quale ogni nota è richiamata. L'elenco delle
note presenta la parte iniziale del testo della nota e il link alla nota.
L'indicazione del luogo del testo è un link al testo, alla posizione
dove compare il richiamo alla nota.
TestoIl testo è suddiviso in pagine collegate
tra loro. Ogni parola del testo è collegata alle concordanze per quella parola:
basta fare clic.
Se ci sono note, esse sono presentate a pie' di pagina dopo una riga
orizzontale, con un carattere tipografico diverso (può variare secondo
il tipo di navigatore e di sistema operativo).
Il richiamo alla nota compare nel testo in posizione rialzata e con carattere
più piccolo, per esempio
dopo questa parola1 c'è la nota "1"
Cliccando sul richiamo, la lettura si sposta alla fine della pagina, all'altezza
dell'inizio del testo nella nota.
Accanto al testo della nota è presente il numero di nota. Cliccando
su tale numero la lettura si sposta nuovamente nel testo, sul punto nel quale
si trova il richiamo alla nota.
Le parole delle note vengono trattate come le parole del testo, perciò
vengono inserite nelle liste, nelle statistiche e nelle concordanze.
In alcuni IntraText le parole di particolari note (per esempio quelle non
scritte dall'autore) non vengono analizzate e non vengono né conteggiate
né inserite nelle concordanze. Questa possibilità permette di
avere un quadro più fedele della lingua dell'autore, senza elementi
di disturbo.
Per sfogliare il testo puoi fare in due modi:
usa i bottoni "Precedente" e "Successivo" che si trovano in cima e in
fondo a ogni pagina, oppure
clicca sulla parola "Indice" in alto a sinistra e scegli nel sommario
la parte da leggere
Per cercare una parola nella pagina di testo che stai leggendo:
premi CTRL+F. Compare la funzione di ricerca del navigatore: scrivi
la parola da cercare e premi il tasto di ricerca (cambia secondo il navigatore:
"Trova successivo", "Find next", ecc.)
clicca sulla lettera corrispondente alla lettera iniziale della parola
premi CTRL+F
scrivi la parola che cerchi
Listealfabetica, di frequenza, delle parole rovesciate,
e per lunghezzaLe liste sono uno degli strumenti fondamentali
per la lettura e la consultazione.
Le liste presentano un quadro di sintesi, che mostra i gruppi nei quali sono
suddivise le parole: lettere dell'alfabeto, fasce di frequenza, fasce di lunghezza.
In ogni gruppo sono indicate sia la quantità di forme grafiche, sia
la quantità di occorrenze.
Le parole delle liste sono collegate alle relative concordanze. Nei casi nei
quali non vengono prodotte le concordanze delle parole vuote, le parole vuote
presenti nelle liste non hanno link e sono in grassetto.
Per cercare in una lista: CRTL+F.
Nella pagina iniziale di ogni lista trovi istruzioni dettagliate.
ConcordanzePer ogni parola del testo (tranne le parole
vuote e le parole che occorrono una sola volta - gli hapax)
puoi consultare le concordanze
La figura mostra la struttura e le caratteristiche delle concordanze.
Particolarità per le concordanze degli hapax
legomena
Gli hapax legomena, cioè le parole che occorrono una sola volta, sono
raccolti in una pagina unica, in ordine alfabetico crescente.
La struttura e le caratteristiche sono simili alle pagine delle concordanze
delle forme grafiche di frequenza maggiore.
Nel testo gli hapax non hanno link alle concordanze, perché non avrebbe
senso: la concordanza coinciderebbe con il testo che il lettore già
legge.
Particolarità per le concordanze delle parole che si trovano nelle
note
Le concordanze comprendono anche le parole che si trovano nelle note. In tal
caso l'indicazione del passo del testo riporta anche il numero di nota, in
grassetto.
Per stampare le concordanze
Le concordanze sono state predisposte per essere stampate usando le funzioni
di stampa del programma di navigazione.
Non bisogna fare nessuna operazione particolare. Qualche consiglio:
imposta la stampa in orizzontale: il risultato è eccellente e
le pagine così stampate sono un ottimo strumento di lavoro;
il numero di concordanza, riportato accanto a ogni riga, è un
riferimento univoco assai utile nel lavoro di gruppo e per intendersi a distanza:
in un dato IntraText la concordanza 255 di "dio" è una sola.
StatisticheLa pagina delle statistiche riporta dati di
sintesi e alcuni grafici.
Attraverso le statistiche è possibile avere un quadro quantitativo
del testo e dei risultati relativi alla sua ipertestualizzazione.
L'asse delle ordinate di ogni grafico è collegato alla lista ad esso
omogenea.
usa uno schermo con risoluzione di 800x600 o anche 1024x768;
imposta il programma in modo da non sottolineare i link.
Nell'IntraText tutti i link sono di colore blu, quindi facilmente riconoscibili.
Inoltre molte parole sono un link: perciò l'IntraText è più
leggibile quando i link non sono sottolineati.
Per impostare il modo di presentare il link, consulta le Opzioni o
Preferenze del tuo programma di navigazione.
Nelle versioni più recenti è possibile fare in modo che i link
siano sottolineati al passaggio del mouse. Questa modalità è
molto comoda per leggere e navigare nell'IntraText;
di norma i programmi di navigazione prevedono un apposito carattere
per visualizzare il testo a spaziatura fissa (detto anche "testo preformattato").
Se le concordanze compaiono non allineate, allora devi usare un carattere
a spaziatura fissa come "Courier new" (in ambiente Windows).
Microsoft Internet Explorer: tutti a partire dalla 2.0
Lynx: tutti
Netscape Navigator: tutti a partire dalla 2.0
NCSA Mosaic: tutti a partire dalla 3.0 (1996)
Opera: tutti a partire dalla 3.10, 3.21, 3.50
Palamito: tutti a partire dalla 1.2
Piccole differenze di visualizzazione tra navigatori sono normali, e in nessun
caso compromettono la leggibilità e la navigabilità dell'IntraText.
La tecnologia Èulogos
IntraTextL'Èulogos IntraText viene realizzato
per mezzo di pagine HTML secondo gli standard ISO.
Le pagine e i link sono studiati in modo da essere compatibili con tutti i
sistemi operativi e praticamente tutti i programmi di navigazione.
Vengono impiegate tecniche specifiche per ridurre al minimo la quantità
di risorse del computer necessarie a usare un IntraText.
L'IntraText viene prodotto da ECP (Èulogos Concordance Program), una
funzione del sistema Èulogos SLI. Le indicazioni di struttura vengono
codificate impiegando marcatori ETML - Èulogos Text Markup Language.
Il sistema è stato collaudato su testi contenenti oltre 30 milioni
di occorrenze.
concordanze. Le concordanze sono un
elenco di brevi estratti di testo. Ogni estratto si chiama concordanza.
Gli estratti sono fatti in modo da mostrare il testo che si trova prima e
dopo una data parola.
Per esempio, le concordanze della parola casa sono gli estratti di
testo che contengono la parola casa.
Accanto a ogni concordanza è indicato il punto del testo nel quale
si trova. Tale indicazione è un collegamento ipertestuale direttamente
al testo, nel punto esatto indicato dalla concordanza.
forma grafica. Vedi parola.
frequenza. La frequenza di una parola è
la quantità di occorrenze di quella parola, cioè il conteggio
di quante volte la parola compare nel testo.
Vedi anche parola.
hapax legomena (anche solo hapax).
Hapax legomena in lingua greca significa "detti una sola volta".
È un termine della linguistica che si usa per indicare le parole che
si trovano una sola volta nel testo.
IntraText. IntraText è un marchio
registrato della Èulogos SpA.
IntraText trasforma un testo (o un corpus) in un sistema ipertestuale
interattivo di consultazione e ricerca. Funziona su Internet, CD, CDcard,
DVD ed è condivisibile in rete locale. È compatibile
con tutti i computer e tutti i sistemi operativi che hanno qualsiasi
programma di navigazione Web.
IntraText è multilingue, gestisce le note, produce statistiche
e grafici, si può stampare ed esportare.
Maggiori informazioni su Èulogos IntraText sono disponibili nel sito IntraText.
occorrenza. Vedi parola.
parola. Intendiamo per parola una sequenza
di caratteri alfabetici e numerici. Per esempio sono parole casa,
duecento, 325.
In un testo una parola può comparire molte volte. Quando una parola
compare nel testo si dice che si trova una occorrenza della parola.
Perciò, se la parola casa compare in un testo 32 volte, si dice:
"La parola casa ha 32 occorrenze". La quantità di occorrenze
di una parola si chiama frequenza: quindi nell'esempio la parola casa
ha frequenza 32;
Per questo motivo la lunghezza di un testo si esprime in numero di occorrenze.
Per esempio, la Bibbia in lingua italiana ha circa 815.000 occorrenze, ma
solo 33.000 parole.
Le parole vengono uniformate alla forma minuscola. Perciò se in un
testo troviamo Casa, CASA e casa, esse sono tutte occorrenze
della parola casa.
In IntraText usiamo parola con questo significato. Nella terminologia
della linguistica si usa anche il termine forma grafica. Usiamo parola
per semplicità.
parole vuote. Le parole vuote sono le parole
poco significative della lingua: articoli, preposizioni, ecc.
Le parole vuote sono molto frequenti: in un testo in lingua italiana costituiscono
oltre il 40% delle occorrenze.
In un IntraText le parole vuote vengono riportate in tutte le liste ma non
ne vengono presentate le concordanze, perché generalmente ritenute
non significative.
Tuttavia quando viene richiesto esplicitamente oppure quando un testo è
multilingue, nell'IntraText le parole vuote vengono trattate al pari delle
altre.