Index

  Back Top Print

UFFICIO DELLE CELEBRAZIONI LITURGICHE
DEL SOMMO PONTEFICE

 

VIAGGIO APOSTOLICO DI SUA SANTITÀ FRANCESCO
IN IRLANDA

in occasione del IX Incontro Mondiale delle Famiglie a Dublino

 

SANTA MESSA – INDICAZIONI

 

Formulario:   XXI Domenica del Tempo Ordinario
Prefazio:       La Chiesa radunata nel vincolo della Trinità
Preghiera eucaristica   III
Letture:   I lettura: Gs 24, 1-2. 15-17. 18
Salmo: dal Sal 33
II lettura: Ef 5, 2. 25-32
Canto al Vangelo: Gv 6, 63. 68
Vangelo: Gv 6, 60-69

 

Preghiera universale o dei fedeli

The Lord dwells among us in our families,
amidst our daily joys, hopes and challenges.
Together, let us bring before him our needs
and those of the entire human family.

inglese
1. We pray for our Holy Father, Pope Francis, and all shepherds of souls.
May they help us to look upon our loved ones as God does and recognize in them the image of Christ our brother.

irlandese
2. Guímid ar son na ndaoine go léir sna húdaráis chathartha.
Go ndéana siad a ndícheall chun fónamh don leas coiteann agus go ndéana siad na daoine is leochailí, ach go háirithe, den teaghlach daonna a chosaint.
trad.: Preghiamo per le autorità civili. Perseguano costantemente il bene comune e difendano i membri più vulnerabili della nostra famiglia umana.

polacco
3. Módlmy się za nasze rodziny.
Niech Pan pomoże im wzrastać w miłości oraz wdzięczności za dar życia i dar Jego błogosławieństwa, a także w trosce o ziemię, nasz wspólny dom.
trad.: Preghiamo per le nostre famiglie. Il Signore le aiuti a crescere nell’amore, nella gratitudine per il dono della vita e per le sue benedizioni, e nella cura della terra, nostra casa comune.

malayalam
4. രോഗികളായ നമ്മുടെ സഹോദരീസഹോദരന്മാര്‍ക്കും കഠിന യാതനകള്‍ അനുഭവിക്കുന്നവര്‍ക്കും വേണ്ടി നമുക്കു പ്രാര്‍ത്ഥിക്കാം.
നമ്മുടെ കരുണാര്‍ദ്ര സ്നേഹത്തില്‍ ദൈവിക സാന്ത്വനത്തിന്‍റെയും സൗഖ്യദായക കൃപയുടെയും പ്രതിഫലനം ദര്‍ശിക്കാന്‍ അവര്‍ക്കു സാധിക്കട്ടെ.
trad.: Preghiamo per i nostri fratelli e sorelle malati e per quelli che sopportano gravi difficoltà. Possano trovare nella nostra compassione d’amore un riflesso della consolazione divina e della grazia che risana.

spagnolo
5. Oremos por los esposos.
Al inicio de cada día puedan reafirmar ante Dios su decisión de ser fieles y leales. Oremos también por quienes viven en medio de fracasos y sufrimientos, para que puedan encontrar en nuestras familias un lugar de acogida y consuelo.

italiano
6. Preghiamo per i nostri cari defunti.
Per la misericordia di Dio possano trovare eterno riposo e pace nella casa del Padre, con Maria nostra Madre e tutti i santi.

 

Lord God, source of all compassion,
in your loving kindness hear our prayers.
May your Spirit of tenderness dwell in us,
be ever at work in us,
and intercede for our needs,
that we may be witnesses before the world
to the joy of the Gospel.
Through Christ our Lord.

R/. Amen.