The Holy See
back up
Search
riga

Giubileo dei Catechisti e dei Docenti di religione

9-10 dicembre 2000

 

Espressioni di accoglienza

pronunciate

dall'Em.mo Card. Darío Castrillón Hoyos

Prefetto della Congregazione per il Clero

 

 

 

Patriarcale Basilica di San Paolo fuori le mura

Sabato, 9 dicembre 2000

ore 8,30

 

 

 

1. Carissimi Catechisti qui convenuti da ogni parte del mondo, carissimi Confratelli nel sacerdozio, religiose, religiosi, docenti di religione ed educatori, e voi tutti fedeli laici che, a vario titolo, servite la Verità con la parola e con la vita, benvenuti a Roma! Benvenuti in questa Città della testimonianza e del martirio di Pietro, fondamento della Chiesa (Mt 16,18), e di Paolo, l’apostolo delle genti (At 17,21) che ha diffuso la buona notizia della Salvezza per l’Orbe intero.

A nome del Santo Padre, vi accolgo con gioia in questa Chiesa di Roma, che oggi più che mai è la vostra Chiesa: in essa voi celebrate il vostro Giubileo, tempo di grazia e di conversione, per una pausa felice di contemplazione e di stupore della bellezza di partecipare alla diaconia del Verbo divino, di gioia per essere chiamati personalmente al servizio della Parola vivente che si è incarnata 2000 anni fa "per noi uomini e per la nostra salvezza" .

Gesù Cristo, "il Vivente" (Ap 1,18) "colui che è, che era e che viene" (Ap 1,4), vi vuole incontrare, e viene a cercarvi oggi presso la tomba di Paolo in questo Tempio sacro eretto nel lontano 324 dall’imperatore Costantino, non lontano dal luogo del martirio dell’Apostolo.

2. A cada uno os digo: estad en Cristo !

En Cristo Jesús: es la expresión neotestamentaria, sobre todo paulina, para designar el fundamento de la eficacia de la catequesis cristiana.

Os recibo con la exhortación: estad en Cristo! Permaneced en El para poder obrar con El! (Cfr. Concilio Vaticano II, Apostolicam actuositatem, n.4/a). De vuestra sincera y vital unión con Jesús depende, en efecto, la fecundidad de vuestras iniciativas catequísticas y escolásticas, el verdadero conocimiento de Dios y la conversión a El de los catecúmenos, de los catequizandos y de los escolares. Las muy conocidas palabras del Señor nos lo recuerdan: "Quien permanecen en Mi y Yo en él, ése produce mucho fruto, porque sin Mi no podéis hacer nada" (Jn 15,5).

Hacer que renazca Cristo en cada una y cada uno de vosotros: este es el mejor modo para celebrar vuestro Jubileo, en la viva y gozosa memoria del cumpleaños de Cristo. Es a El a quien festejamos, es Suya la fecha bimilenaria del su nacimiento de María Virgen por obra del Espíritu Santo.

Escribía San Gregorio de Nisa: "A fin que las disposiciones del Evangelio y la actividad del Espíritu Santo se desarrollen en nosotros, es necesario que Cristo nazca en nosotros" (Contra Eunomio, III).

Lors de ces deux journées, au sein du temps jubilaire et du temps de l’Avent, contemplez Marie et imitez-là, surtout « en tant que femme docile à la voix de l’Esprit-Saint, femme du silence et de l’écoute, femme d’espérance » (Jean-Paul II, Tertio millenio adveniente, 48), pour pouvoir vous revêtir vous aussi de cette puissance de Dieu, la dynamis Theou, qu’est l’Evangile même, force divine pour le salut de quiconque croit » (Rm 1, 16).

Laissez-vous modeler par l’Esprit-Saint. Faites l’expérience de la prière, laissant le Paraclet parler à votre cœur. En ce temps de grâce, octroyez-vous des moments de silence, de contemplation, de recueillement. Ce seront aussi des temps pour un examen de conscience.

Devant la soif d’authenticité de tant d’hommes de ce troisième millénaire, vous vous sentirez interpellés par la charité du Christ ; il attend votre réponse de conversion avec une telle attention ! « Croyez-vous vraiment à ce que vous annoncez ? Vivez-vous ce que vous croyez ? Prêchez-vous vraiment ce que vous vivez ? » (Paul VI, exh. ap. Evangelii nuntiandi, 76).

Vous comprendrez combien le témoignage de votre vie est devenu plus que jamais une condition essentielle pour l’efficacité de vos œuvres de catéchèse et de votre enseignement de la doctrine chrétienne.

 

3. "We cannot be silent" (Acts 4,20)

Know that by your service to the truth, faithful to your identity, in the diverse and new areopagi of the world, you are able to transform every human reality in the spirit of the Gospel, in a most active and efficacious way. You are the salt which gives human life the divine flavor; you are the light which shines in the shadows of indifference and selfishness.

Thanks to you, we can exclaim with St. Iraeneus: "The thoughts of those who belong to the Church go out to all the world, because the Tradition of the Apostles is firm and secure. (…) The wisdom of God, which saves all mankind, cries through the streets, it’s voice is heard in the squares, it calls from high upon the walls, it speaks at the gates of the city. (cfr. pr. 1,20-21) (…) The Church radiates the splendor of Christ" (Against Heresies, 5,20,1).

I am sure that you will know how, with appropriate divinely inspired pedagogy, to make this Jubilee the beginning of a new era, under the authoritative leadership of our sacred Pastors, whereby we lead to Jesus those to whom we have been called to collaborate – in the family, in the school, in the work environment, in our church communities-, with renewed fervor and sustained by the strength of the Holy Spirit.

 

Liebe Brüder und Schwestern, wir wollen jetzt die Heilige Pforte des Jubiläums durchschreiten, die Christus, der Herr, selber ist.

Unser gemeinsames Anliegen einer tiefen und kraftvollen inneren Erneuerung vertrauen wir der Gottesmutter Mutter an, die uns zu jenem missionarischen Einsatz führen möge, den die Kirche von uns erwartet. Maria führe einen jeden von uns zur persönlichen Umkehr, damit wir von ihrem göttlichen Sohn in der Gnade der Vergebung und des großen Jubiläums-Ablasses angetroffen werden.

Auch an Euch, liebe Katecheten und Religionslehrer, sind die Worte des Erzengels Gabriel gerichtet, die sich in unauslöschlicher Weise im Herzen der seligen Jungfrau Maria eingeprägt haben: "Der Herr ist mit dir" (Lk 1,28).

In der allerseligsten Jungfrau Maria, der Theotokós, hat die Zeit der Kirche ihren Anfang genommen. Was im Augenblick der Empfängnis des Wortes begonnen hat, setzt sich heute in Euch fort: Der Herr sei mit Euch allen!

Gott segne Euch, die heilige Jungfrau Maria beschütze Euch. Ihr dürft Euch geehrt, ermutigt und geliebt wissen.

top