The Holy See
back up
Search
riga


SYNTHESIS


 

Documenta

Cette livraison de la Revue propose les parties les plus significatives de l’Exhortation publiée, le 25 janvier 1999, par La Conférence des Évêques Catholiques des Philippines sur l’aspect culturel de la vie du pays (p. 168-179). Ce document cherche à répondre à un certain nombre de questions : en quelle mesure l’Évangile est-il devenu partie intégrante de notre façon de vivre ? Comment pouvons-nous le faire pénétrer plus profondément dans notre culture et dans nos valeurs ? Comment rendre nos valeurs plus conformes aux valeurs annoncées par le Christ, en mettant à profit nos contacts avec les autres ?

En este número presentamos las partes más importantes de la Exhortación de la Conferencia Episcopal Filipina sobre aspectos culturales de la vida del país, publicada el 25 de enero 1999 (p. 168-179). El documento busca respuesta a preguntas como ¿En qué medida se ha convertido el Evangelio en parte de nuestra vida? ¿Cómo hacemos que penetre más profundamente en nuestra cultura, que influencie nuestros valores? ¿Cómo conformamos éstos – nuestros valores – con los de Cristo en las relaciones mutuas?

 

Studia

Al alba del III Milenio, el Card. Paul Poupard escruta (p. 180-183) los desafíos que se presentan ante Europa, señalando siete: los desafíos democrático, económico, intelectual, del nacionalismo, de la solidaridad, cultural y espiritual. La fatigosa labor de construcción europea, cuya lengua materna es el cristianismo, S. Em. comenta: "si el futuro ya no es lo que era para una modernidad ayer prometeica, hoy desencantanda, el humanismo se convierte en un programa inseparable de la historia de Europa, de la cual es elemento constitutivo. Herederos de una misma cultura, somos portadores de un futuro cargado de promesas".

At the dawn of the new Millennium, Cardinal Paul Poupard scrutinises (p. 180-183) the challenges facing Europe, listing seven of them: the democratic challenge, the economic challenge, the intellectual challenge, the challenge of nationalism, the challenge of solidarity, the cultural challenge and the spiritual challenge. In the difficult task of building Europe which has Christianity as a common language, he recalls that if the future is not what it was for a modernity that was yesterday Promethean, and is today disenchanted, humanism becomes again an inseparable programme of the history of Europe of which it is a constitutive part. Heirs of the same culture, we are its bearers for a promising future.

*    *    *

Monsieur l’Abbé Melchor Sánchez de Toca y Alameda du Conseil Pontifical de la Culture, propose une étude approfondie sur le dialogue entre foi et culture dans le magistère contemporain (p. 183-198). La réflexion s’ouvre par la définition des concepts habituellement employés, et se poursuit en illustrant largement la relation foi et culture. Outre l’exposé de la nécessité du dialogue entre ces deux instances, l’Auteur passe en revue les éléments essentiels et donc nécessaires à un dialogue équilibré. La prochaine livraison de la Revue présentera la seconde partie de cette étude.

Fr. Melchor Sánchez de Toca y Alameda of the Pontifical Council for Culture proposes an in depth study of the dialogue between faith and culture in the contemporary magisterium (p. 183-198). In his reflection, first of all he gives the definition of the concepts employed, and later amply illustrates the relationship between faith and culture. Besides presenting the need for a dialogue between the two, the author states the essential and necessary elements for a just dialogue. The second and concluding part of the reflection will be published in a future issue.

 

Symposia

Les 3 et 4 mai 1999, s’est tenu à Paris, au Palais de l’UNESCO, le Colloque international sur Un nouvel humanisme pour le nouveau millénaire (p. 207-208). Les participants ont analysé les caractéristiques fondamentales d’un humanisme plénier, puis ils ont traité des aspects de l’éducation à l’humanisme chrétien. Enfin, ils ont mis en lumière les relations interpersonnelles comme fondements indispensables pour la construction de ce nouvel humanisme dans le contexte de la vie sociale et des moyens de communication.

A New Humanism for the New Millennium was the theme of the international colloquium held at Paris at the UNESCO quarters on 3rd and 4th May, 1999 (p. 207-208). The Colloquium analysed the fundamental characteristics of a complete humanism, next dealt with the aspects of education for a Christian humanism; and finally presented interpersonal relationships as the basis of building this new humanism in the social sphere and in the field of the means of communication.

*     *     *

Monsieur l’Abbé Luca Pellegrini du Conseil Pontifical de la Culture, présente (p. 208-210) la journée d’étude et le concert organisés en l’honneur du musicien Luca Marenzio, par le Conseil Pontifical de la Culture, l’Académie Nationale de Sainte-Cécile et l’Institut Pontifical de Musique Sacrée, pour célébrer le IVe centenaire de la mort de ce compositeur italien. Marenzio nous aide, avec ses mélodies, à découvrir combien Dieu parle à travers le langage de la musique, langage de beauté pure et éternelle.

Don Luca Pellegrini, del Consejo Pontificio de la Cultura, presenta (p. 208-210) la jornada de estudio y el concierto en honor del músico Luca Marenzio, organizados por el Consejo Pontificio de la Cultura junto con la Academia Nacional de Santa Cecilia y el Pontificio Instituto de Música Sacra, con ocasión del IV centenario de la muerte del compositor italiano. Marenzio nos ayuda con sus notas, a descubrir cómo Dios habla en el lenguaje de la música, que es lenguaje de belleza pura y eterna.


top