The Holy See
back up
Search
riga

PONTIFÍCIO CONSELHO PARA O DIÁLOGO INTER-RELIGIOSO

MENSAGEM POR OCASIÃO
DA FESTA BUDISTA DO VESAKH 2005

A solidariedade entre budistas e cristãos

Queridos amigos budistas

1. Uma vez mais, chegou o momento do "Vesakh" e nesta ocasião desejo transmitir-vos as minhas sinceras saudações. Que esta Festa vos incuta alegria não só como indivíduos, mas também como famílias e comunidades. Estou convicto de que, em muitos lugares onde vivem em conjunto, os budistas e os católicos aproveitarão este ensejo para consolidar os bons relacionamentos que já existem entre eles.

2. No corrente ano, a Igreja Católica celebra o 40º aniversário da Declaração do Concílio Ecuménico Vaticano II sobre as relações da Igreja com as religiões não cristãs, Nostra aetate. De certa maneira, este documento pode ser considerado como a "Magna Charta" que orienta os católicos nos seus relacionamentos com as pessoas de outras tradições. Ao mencionar o budismo e numerosas outras religiões, o documento afirma que "a Igreja Católica não rejeita absolutamente nada daquilo que há de verdadeiro e santo nestas religiões" (Nostra aetate, 2). Por conseguinte, os budistas e os católicos podem encontrar-se num espírito de abertura, de sinceridade e de respeito recíproco, comprometendo-se em muitas e diversificadas formas de diálogo.

3. Nos países onde os budistas e os cristãos vivem e trabalham uns ao lado dos outros, o consequente "diálogo de vida" permite-lhes, cada um com o testemunho dos seus próprios credos, aprofundar a sua compreensão mútua, fomentar a boa vontade e também promover o espírito de boa vizinhança. Com efeito, entre muitos monges e monjas budistas e católicos desenvolveu-se um vínculo especial. Eles são recebidos uns pelos outros nos respectivos mosteiros e conventos, e reúnem-se para momentos de silêncio, de meditação e de reflexão. Algumas comunidades têm cooperado no campo social e, num mundo caracterizado pela violência, estão a trabalhar em conjunto pela causa da paz.

4. Em nenhum outro lugar a necessidade de colaboração tem sido sentida com maior intensidade do que nos países do sul e do sudeste da Ásia que, no dia 26 de Dezembro de 2004, foram atingidos pelo terremoto e o consequente tsunami. Esta calamidade suscitou uma grande efusão de orações, de expressões de compaixão e de gestos de generosidade, a um nível raramente conhecido. Os budistas e os cristãos têm trabalhado uns ao lado dos outros para assistir as vítimas; e as organizações religiosas têm cooperado, oferecendo um alívio imediato e considerando as necessidades futuras. Contudo, os requisitos da reconstrução a longo prazo exigem a continuação destas expressões de solidariedade inter-religiosa. Existem também muitas outras situações que requerem a cooperação entre as pessoas de boa vontade, a fim de poder encontrar soluções que estejam em conformidade com a dignidade humana e respeitem os direitos do homem.

5. Na celebração da Festa do "Vesakh" do corrente ano numerosas famílias sentirão a falta de alguns dos seus membros. Desejo assegurar-lhes que os seus entes queridos não serão esquecidos, mas que nos recordaremos deles nas nossas preces. O diálogo que Nostra aetate ajudou a promover encoraja-nos a ser solidários uns com os outros, tanto nos momentos de alegria como de tristeza. É com este espírito que formulo novamente a todos vós os meus bons votos de uma abençoada Festa.

D. MICHAEL L. FITZGERALD
Presidente

top