The Holy See
back up
Search
riga

SECRETARIA DE ESTADO

«CONVENÇÃO SOBRE A PROIBIÇÃO
DO DESENVOLVIMENTO, DA PRODUÇÃO,
DO ARMAZENAMENTO
E DO USO DAS ARMAS QUÍMICAS
»

RATIFICAÇÃO DA SANTA SÉ

12 de Maio de 1999

 

Ratificando a «Convenção sobre a proibição do desenvolvimento, da produção, do armazenamento e do uso das armas químicas», assinada em Paris no dia 13 de Janeiro de 1993, subscrita pela Santa Sé a 14 de Janeiro desse mesmo ano e entrada em vigor a 29 de Abril de 1997, a Santa Sé em conformidade com a natureza e a particular condição do Estado da Cidade do Vaticano, deseja renovar o seu encorajamento à Comunidade internacional, para que continue ao longo do caminho rumo a uma situação de geral e completo desarmamento, capaz de promover a paz e a cooperação a nível mundial.

O diálogo e a negociação multilateral são valores essenciais neste processo. Através dos instrumentos do direito internacional, eles facilitam a resolução pacífica das controvérsias e ajudam a aperfeiçoar a compreensão mútua. Deste modo, promovem a afirmação efectiva da cultura da vida e da paz. Enquanto não possui qualquer género de armas químicas, a Santa Sé dá o seu consentimento ao solene acto de ratificação da Convenção, a fim de outorgar o seu apoio moral a esta importante área das relações internacionais que visam banir as armas particularmente cruéis e desumanas, destinadas a produzir efeitos traumáticos de prolongada duração entre as populações civis inermes.

 

___________________________________________________________________________

 

SAINT-SIEGE

Ratification (avec Déclaration) de la Convention sur l’interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l’emploi des armes chimiques et sur leur destruction*

New York , 12 mai 1999



En ratifiant la "Convention sur l’interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l’emploi des armes chimiques et sur leur destruction", qui a été ouverte à la signature à Paris le 13 janvier 1993, signée par le Saint-Siège le 14 janvier 1993 et qui est entrée en vigueur le 29 avril 1997, le Saint-Siège, compte tenu de sa nature propre et de la situation particulière de l’État de la Cité du Vatican, tient à inciter de nouveau la communauté internationale à poursuivre la tâche qu’elle a entreprise en vue d’un désarmement général et complet, susceptible de promouvoir la paix et la coopération mondiales.

La concertation et la négociation multilatérale jouent un rôle essentiel à cet égard. Par le biais des instruments du droit international, elles facilitent le règlement pacifique des différends et la compréhension mutuelle. Elles contribuent ainsi à l’affirmation concrète d’une culture de vie et de paix.

Bien qu’il ne possède d’armes chimiques d’aucune sorte, le Saint-Siège ratifie solennellement la Convention pour prêter son appui moral aux activités menées dans ce secteur important des relations internationales et dont le but est d’interdire les armes particulièrement cruelles et inhumaines visant à produire des effets traumatiques à long terme sur une population civile sans défense.


*Recueil des Traités, Traités et accords internationaux enregistrés ou classés et inscrits au répertoire au Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. vol. 2065, A-33757 p. 206.

___________________________________________________________________________



 

SAINT-SIEGE

Ratification (avec Déclaration) de la Convention sur l’interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l’emploi des armes chimiques et sur leur destruction**

New York , 12 mai 1999




"By ratifying the ‘Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons, and on their Destruction’, which was opened for signature in Paris on 13 January 1993, signed by the Holy See on 14 January 1993 and which came into force on 29 April 1997, the Holy See, in conformity with the nature and particular condition of Vatican City State, intends to renew its encouragement to the International Community to continue on the path towards a situation of general and complete disarmament, capable of promoting peace and cooperation at world level.

Dialogue and multilateral negotiation are essential values in this process. Through the instruments of international law, they facilitate the peaceful resolution of controversies and help better mutual understanding. In this way they promote the effective affirmation of the culture of life and peace.

While not possessing chemical weapons of any kind, the Holy See accedes to the solemn act of ratification of the Convention in order to lend its moral support to this important area of international relations which seeks to ban weapons which are particularly cruel and inhuman and aimed at producing long-term traumatic effects among the defenceless civilian population."


**Recueil des Traités, Traités et accords internationaux enregistrés ou classés et inscrits au répertoire au Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. vol. 2065, A-33757 p. 205.

top