The Holy See
back up
Search
riga
NOTE DE LA SECRETAIRERIE D'ETAT
CONCERNANT LES NOUVEAUX
DISPOSITIONS
DU PAPE BENOÎT XVI POUR LES CÉLÉBRATIONS
LITURGIQUES DU VENDREDI SAINT
 
 

En référence aux dispositions contenues dans le Motu proprio "Summorum Pontificum", du 7 juillet 2007, à propos de la possibilité d'utiliser la dernière version du Missale Romanum, antérieure au Concile Vatican II, publiée en 1962 sous l'autorité du bienheureux Jean XXIII, le Saint-Père Benoît XVI a disposé que l'Oremus et pro Iudaeis de la Liturgie du Vendredi Saint contenu dans ce Missale Romanum soit remplacé par le texte suivant: 

Oremus et pro Iudaeis
Ut Deus et Dominus noster illuminet corda eorum, ut agnoscant Iesum Christum salvatorem omnium hominum.
Oremus. Flectamus genua. Levate.
Omnipotens sempiterne Deus, qui vis ut omnes homines salvi fiant et ad agnitionem veritatis veniant, concede propitius, ut plenitudine gentium in Ecclesiam Tuam intrante omnis Israel salvus fiat. Per Christum Dominum nostrum. Amen.

Ce texte devra être utilisé, à partir de cette année, dans toutes les célébrations de la Liturgie du Vendredi Saint utilisant le Missale Romanum susmentionné.

Du Vatican, le 4 février 2008.

 

top