The Holy See
back up
Search
riga
NOTE DES STAATSSEKRETARIATS
BEZÜGLICH DER NEUEN RICHTLINIEN
DES HL. VATERS BENEDIKT XVI.
ZUR KARFREITAGSLITURGIE

 

Bezüglich der im Motu proprio »Summorum Pontificum« vom 7. Juli 2007 enthaltenen Richtlinien hinsichtlich der Möglichkeit, die letzte vor dem II. Vatikanischen Konzil im Jahr 1962 mit Zustimmung des seligen Johannes XXIII. veröffentlichte Ausgabe des Missale Romanum zu verwenden, hat der Heilige Vater Benedikt XVI. angeordnet, daß das Oremus et pro Iudaeis der Karfreitagsliturgie, die sich im besagten Missale Romanum findet, durch den folgenden Text ersetzt wird:

Oremus et pro Iudaeis
Ut Deus et Dominus noster illuminet corda eorum, ut agnoscant Iesum Christum salvatorem omnium hominum.
Oremus. Flectamus genua. Levate.
Omnipotens sempiterne Deus, qui vis ut omnes homines salvi fiant et ad agnitionem veritatis veniant, concede propitius, ut plenitudine gentium in Ecclesiam Tuam intrante omnis Israel salvus fiat. Per Christum Dominum nostrum. Amen.

Dieser Text muß von diesem Jahr an in allen Feiern der Karfreitagsliturgie nach dem oben genannten Missale Romanum verwendet werden.

Aus dem Vatikan, am 4. Februar 2008

 
top