The Holy See
back up
Search
riga

INTERVENTO DELLA SANTA SEDE ALLA CONFERENZA ORGANIZZATA DAL CONSIGLIO D'EUROPA SU PATRIMONIO DEL TURISMO E DEL VIAGGIO

INTERVENTO DI MONS. PIERO MONNI*

Nizza - Venerdì, 15 ottobre 1999



Sono onorato di prendere parte a questo importante incontro promosso dal Consiglio d'Europa. I temi proposti, relativi al turismo, al viaggio ed alle problematiche connesse interessano la Santa Sede perché questo in questo settore così attuale viene coinvolto l'uomo che è al centro dell'interesse comune.

In questi ultimi anni La tipologia del turismo si è allargata: poiché abbraccia un turismo congressuale, un altro sportivo, termale, alpino, culturale, religioso.

Tutti questi aspetti trovano una rispondenza nel patrimonio turistico Europeo.

È questo patrimonio turistico che esprime una sua polivalenza dalle molteplici sfaccettature e con precise finalità.

La diffusa sensibilizzazione verso questo comune patrimonio riveste un'importanza che diventa sempre più sentita in questo momento storico, dove tutti si sforzano di rafforzare le strutture dell'unione Europea. Il turismo può contribuire a rivalutare le radici comuni e le affinità che vengono potenziate dal comune patrimonio artistico e culturale. Il turismo culturale ha proprio questo fine.

Diventa complesso l'accostamento del turismo all'opera d'arte, se di riflesso non si sollecita l'interesse delle persone che molto spesso intendono prendere contatto con le realtà artistiche presenti in tanti Paesi Europei.

Nondimeno, nel fenomeno del turismo culturale emergono anche altre ragioni e altre motivazioni, che possono riassumersi nel desiderio di immersione nelle radici del nostro essere, nelle sorgenti della nostra civiltà e del nostro credo religioso.

Il turista vede nelle opere artistiche e storiche una risposta alle sue attese personali, in quanto tali opere lo rendono partecipe delle vicende storiche dei luoghi visitati.

Ma il turismo culturale spesso non si coniuga con una vera crescita culturale ed invece si associa a varie forme di esibizionismo, in cui manca un reale interesse verso le motivazioni e l'ispirazione dell'opera d'arte a cui ci si accosta. Una vera formazione culturale, non può ritenersi completa senza un'adeguata considerazione dei valori spirituali, storici e religiosi.

Al viaggiatore dovrebbe essere offerta una visione simpatica ed attraente del patrimonio culturale, non disgiunto dai valori etici e spirituali; valori ed emozioni legati ad una vita ormai passata e che sopravvive nel presente; valori che contribuiscono a comprendere meglio la storia del vecchio continente, del suo comune patrimonio culturale, in definitiva, la nostra storia.

Riscoprire la consapevolezza di tale patrimonio, alle soglie del terzo millennio, significa accrescere la coscienza dell'appartenenza ad una casa comune, e, in questo modo, trovare la via per una rinnovata unione e una rinnovata armonia.

Grazie per l'attenzione !


*Document en provenance de la Mission permanente du Saint-Siège auprès de l'Organisation mondiale du Tourisme (OMT).

___________________________________________________________________________

Mgr Piero MONNI

Intervention à la Conférence organisée par le Conseil d’Europe sur Patrimoine du tourisme et du voyage*

Nice, 15 octobre 1999



Je suis honoré de prendre part à cette importante rencontre organisée par le Conseil d'Europe. Les thèmes proposés concernant le tourisme, le voyage et les problématiques qui en dérivent, intéressent le Saint Siège parce que, dans ce secteur si actuel, est impliqué l'homme qui est au centre de l'intérêt commun.

Au cours de ces dernières années, la typologie du tourisme s'est élargie: elle embrasse un tourisme congressuel, un tourisme sportif ou thermal ou alpin ou culturel ou religieux.

Tous ces aspects trouvent une correspondance dans le patrimoine touristique européen. C'est ce patrimoine touristique qui exprime sa polyvalence par de multiples facettes et avec des finalités bien précises.

La sensibilisation diffusée vis-à-vis de ce patrimoine commun prend une importance qui est de plus en plus ressentie en ce moment historique actuel où tous s'efforcent de renforcer les structures de l'Union européenne. Le tourisme peut contribuer à réévaluer les racines communes et les affinités qui sont enrichies par le patrimoine artistique et culturel commun. Le tourisme culturel ajustement cet objectif.

Le rapprochement du tourisme à l'œuvre d'art devient difficile et complexe si on ne sollicite pas l'intérêt des visiteurs potentiels qui, très souvent, ont l'intention de prendre contact avec les réalités artistiques présentes dans les pays de l'Europe.

Néanmoins, dans le phénomène du tourisme culturel, se manifestent également d'autres raisons et motivations qui peuvent se résumer dans le désir d'immersion dans les racines de notre être, dans les sources de notre civilisation et de notre credo religieux.

Le touriste voit dans les œuvres artistiques et historiques une réponse à ses attentes personnelles dans le fait que ces œuvres le font participer aux évènements historiques des lieux visités.

Mais le tourisme culturel, souvent, ne se conjugue pas avec une vraie croissance culturelle, bien au contraire, elle s'associe à différentes formes d'exhibition où manque un réel intérêt quant aux motivations et à l'inspiration de l'œuvre d'art qui est approchée. Une vraie formation culturelle ne peut pas se considérer complète sans une approche adéquate aux valeurs spirituelles, historiques et religieuses.

Au voyageur on devrait offrir une vision sympathique et attrayante du Patrimoine culturel qui ne soit pas dissocié des valeurs éthiques et spirituelles; valeurs et émotions liées à une vie déjà passée et qui survit dans le présent; valeurs qui contribuent à mieux comprendre l'histoire du vieux continent, de son patrimoine culturel commun et, en définitif, notre histoire.

Redécouvrir la conscience d'un tel patrimoine au seuil du troisième millénaire signifie accroître la conscience de l'appartenance à une demeure commune et, de cette façon, trouver la voie pour une union renouvelée et une harmonie renouvelée.

Merci pour votre aimable attention.




*Document en provenance de la Mission permanente du Saint-Siège auprès de l'Organisation mondiale du Tourisme (OMT).

 

top