The Holy See
back up
Search
riga

S.E. M. Kurt WALDHEIM, Secrétaire général de l’ONU, Discours à Jean-Paul II*

mardi 2 octobre 1979
 

 
Your Holiness,
 
8. I am deeply honoured to welcome you to the United Nations. In the name of the Organization, I should like to express to you how much we appreciate your addressing the General Assembly and, through it, the peoples of the world.
 
8. The Charter of the United Nations proclaims the dignity and worth of the human person. It instructs us to work for peace, justice and equity and to respect the rights of all humanity. It is for this reason that your presence among us on this historic occasion is particularly encouraging since it dramatically reaffirms the great spiritual values which you represent and which inspire the Charter.
 
9. Your Holiness, I know that I express the unanimous feeling of this Assembly in thanking you for being here with us today. You may be sure that we shall hear your address not only with the greatest respect but with the firm conviction that your message will inspire the work of the Assembly. It will also give strength and hope to the peoples represented here who, in all their diversity, are united in their aspirations for a better and more peaceful world.


*A/34/PV.17 par.8-10.

___________________________________________________________________________

 

S.E. M. Kurt WALDHEIM, Secrétaire général de l’ONU, Discours à Jean-Paul II**

mardi 2 octobre 1979


 
8. Très Saint Père, c’est un grand honneur pour moi de vous accueillir à l’Organisation des Nations Unies. Au nom de l’Organisation, je voudrais vous faire savoir combien nous vous sommes reconnaissants de venir prendre la parole à l’Assemblée générale et, par son intermédiaire, de vous adresser aux peuples du monde.
 
9. La Charte des Nations Unies proclame la dignité et la valeur de la personne humaine. Elle nous invite à œuvrer pour la paix, la justice et l’équité et à respecter les droits de tout le genre humain. Pour cette raison, votre présence parmi nous en cette occasion historique est particulièrement encourageante, car elle réaffirme de façon dramatique les grandes valeurs spirituelles que vous représentez et qui inspirent la Charte.
 
10. Très Saint Père, je sais que j’exprime le sentiment unanime de l’Assemblée en vous remerciant d’être venu ici aujourd’hui parmi nous. Vous pouvez être certain que nous écouterons votre allocution non seulement avec le plus grand respect, mais aussi avec la ferme conviction que votre message sera une source d’inspiration pour les travaux de l’Assemblée. Il sera également une source de force et d’espérance pour les peuples qui sont représentés ici et qui, dans toute leur diversité, aspirent ensemble à un monde meilleur et plus pacifique.


**A/34.PV.17 par. 8-10.
 

___________________________________________________________________________

 

S.E. M. Kurt WALDHEIM, Secrétaire général de l’ONU, Discours à Jean-Paul II***

mardi 2 octobre 1979


 
8.Vuestra Santidad, es un profundo honor para mí daros la bienvenida en las Naciones Unidas. En nombre de la Organización, quiero expresaros cuanto apreciamos que Vuestra Santidad se dirija a la Asamblea General y, por media de ella, a los Gobiernos y pueblos del mundo.
 
9. La Carta de las Naciones Unidas proclama la dignidad y el valor de la persona humana. Nos encarga que trabajemos por la paz, la justicia y la equidad y que respetemos los derechos de toda la humanidad. Por esta razón, vuestra presencia entre nosotros en esta histórica ocasion es especialmente alentadora, toda vez que reafirma con resonancia los grandes valores espirituales que Vuestra Santidad representa y que inspira la Carta.
 
10. Sé que expreso el sentir unánime de esta Asamblea al agradeceros que estéis aquí con nosotros en el día de hoy. Podéis estar seguro de que escucharemos vuestra declaración, no sólo con e1 mayor respeto, sino con la firme convicción de que vuestro mensaje inspirará la labor de la Asamblea. También dará fuerza y esperanza a los pueblos aquí representados, los cuales, con toda su diversidad, están unidos en sus aspiraciones por un mundo mejor y más pacifico.


***A/34/PV.17 par.8-10. 


___________________________________________________________________________

 

DISCORSO DEL SEGRETARIO GENERALE DELL'ONU,
 S.E. M. Kurt WALDHEIM, A GIOVANNI PAOLO II
****

 Martedì, 2 ottobre 1979


Santità, è per me un grande onore darvi il benvenuto alle Nazioni Unite. A nome dell’Organizzazione desidero esprimervi quanto apprezziamo il vostro intervento all’Assemblea Generale e, per suo tramite, a tutti i popoli del mondo.
 
La Carta delle Nazioni Unite proclama la dignità ed il valore della persona umana. Ci insegna ad operare a favore della pace, della giustizia, dell’uguaglianza, e a rispettare i diritti di tutta l’umanità. È per questa ragione che la vostra presenza fra noi in questa storica occasione è particolarmente incoraggiante, poiché riconferma in modo evidente i grandi valori spirituali che voi rappresentate e che ispirano il nostro Statuto.
 
Santità, so di esprimere il sentimento unanime di questa Assemblea nel ringraziarvi per essere oggi tra noi. Potete star certo che ascolteremo il vostro appello non soltanto con il più assoluto rispetto, ma anche con la ferma convinzione che il vostro messaggio servirà di ispirazione a tutta l’Assemblea. Esso darà anche forza e speranza ai popoli qui rappresentati che, pur nelle loro differenze, sono uniti dall’aspirazione di un mondo migliore e di un mondo di pace». 


****L’Attività della Santa Sede 1979, p.670-671.

 

top