The Holy See
back up
Search
riga

BENEDETTO XVI

REGINA CĂLI

Domenica "in Albis", 15 aprile 2007

 

Cari fratelli e sorelle!

A tutti voi rinnovo l'augurio di buona Pasqua, nella Domenica che ne chiude l'Ottava ed Ŕ tradizionalmente detta Domenica "in Albis" come avevo giÓ detto nell'omelia. Per volere del mio venerato Predecessore il Servo di Dio Giovanni Paolo II, che morý proprio dopo i primi Vespri della FestivitÓ, questa Domenica Ŕ intitolata anche alla Divina Misericordia. In cosý singolare ricorrenza ho celebrato in questa Piazza la santa Messa accompagnato da Cardinali, Vescovi e sacerdoti, da fedeli di Roma e da tanti pellegrini, che hanno voluto stringersi intorno al Papa, alla vigilia dei suoi 80 anni. A tutti rinnovo dal profondo del cuore il mio grazie pi¨ sincero, che estendo alla Chiesa intera, la quale come una vera famiglia, specialmente in questi giorni, mi circonda del suo affetto.

Questa Domenica – come dicevo – conclude la settimana o, pi¨ propriamente, l’"Ottava" di Pasqua, che la liturgia considera come un unico giorno: "il giorno che ha fatto il Signore" (Sal 117,24). Non Ŕ un tempo cronologico, ma spirituale, che Dio ha aperto nel tessuto dei giorni quando ha risuscitato Cristo dai morti. Lo Spirito Creatore, infondendo la vita nuova ed eterna nel corpo sepolto di Ges¨ di Nazaret, ha portato a compimento l’opera della creazione dando origine ad una "primizia": primizia di un’umanitÓ nuova che al tempo stesso Ŕ primizia di un nuovo mondo e di una nuova era. Questo rinnovamento del mondo si pu˛ riassumere in una parola: la stessa che Ges¨ risorto pronunci˛ come saluto, e ben pi¨ come annuncio della sua vittoria ai discepoli: "Pace a voi!" (Lc 24,36; Gv 20,19.21.26). La Pace Ŕ il dono che Cristo ha lasciato ai suoi amici (cfr Gv 14,27) come benedizione destinata a tutti gli uomini e a tutti i popoli. Non la pace secondo la mentalitÓ del "mondo", come equilibrio di forze, ma una realtÓ nuova, frutto dell’Amore di Dio, della sua Misericordia. E’ la pace che Ges¨ Cristo ha guadagnato a prezzo del suo Sangue e che comunica a quanti confidano in Lui. "Ges¨, confido in te": in queste parole si riassume la fede del cristiano, che Ŕ fede nell’onnipotenza dell’Amore misericordioso di Dio.

Cari fratelli e sorelle, mentre vi ringrazio nuovamente per la vostra vicinanza spirituale in occasione del mio genetliaco e dell'anniversario della mia elezione a Successore di Pietro, vi affido tutti a Maria Mater Misericordiae, Madre di Ges¨ che Ŕ l'incarnazione della Divina Misericordia. Con il suo aiuto lasciamoci rinnovare dallo Spirito per cooperare all'opera di pace che Dio sta compiendo nel mondo e che non fa rumore, ma si attua negli innumerevoli gesti di caritÓ di tutti i suoi figli.


Dopo il Regina CŠli:

En ce dimanche de la MisÚricorde, je souhaite la bienvenue aux pŔlerins de langue franšaise et je salue en particulier les jeunes du CollŔge-LycÚe Saint Augustin de Bitche. Que la paix et la joie de PÔques habitent les cœurs de tous les baptisÚs pour qu’Ó la suite de l’ap˘tre saint Thomas, ils reconnaissent en JÚsus ressuscitÚ leur Seigneur et leur Dieu ! Bonnes fŕtes pascales et bon sÚjour Ó Rome Ó vous tous.

To the English-speaking pilgrims I offer warm greetings of Easter joy. In today’s Gospel, the Lord Jesus extends to us the gift of his peace. May this peace fill your hearts and inspire you to spread the Good News of his resurrection. I thank you for your prayerful presence. A Happy Easter to all!

Mit besonderer Freude grŘ▀e ich alle Pilger und Besucher aus dem deutschen Sprachraum hier auf dem Petersplatz. Ich freue mich, da▀ heute so viele Landsleute aus meiner deutschen und bayerischen Heimat zugegen sind. Herzlichen Dank dafŘr! Der auferstandene Herr Jesus Christus weckt und stńrkt den Glauben der JŘnger. Durch die Gabe seines Geistes befńhigt er die Apostel, sein Werk fortzusetzen: die VerkŘndigung des Reiches Gottes und die Vergebung der SŘnden. Wir alle haben Anteil an der Sendung der Kirche, die der Weitergabe der Botschaft der Erl÷sung und der Liebe Gottes dient. In seiner gro▀en Barmherzigkeit hat der Herr auch mich, seinen Diener, gefŘhrt. Dankt mit mir dem Herrn fŘr seine GŘte und betet mit mir, damit ich die mir anvertraute Mission mit seiner Gnade erfŘllen kann. Euch allen wŘnsche ich einen frohen und gesegneten Wei▀en Sonntag und eine gute Zeit in Rom.

Saludo con afecto a los peregrinos de lengua espa˝ola. En particular a los alumnos del Instituto de Fuensalida, Toledo. En este domingo dedicado a la Divina Misericordia, acudamos a la Virgen MarÝa, madre del amor misericordioso, para que encontremos en Cristo resucitado la fuente de la vida nueva. Al mismo tiempo, aprovecho para agradeceros de corazˇn vuestra felicitaciˇn y vuestras oraciones por mi cumplea˝os. íQue Dios os bendiga!

Pozdrawiam serdecznie rodakˇw Jana Pawła II. Pięć lat temu, w Krakowie, zawierzył On cały świat Bożemu Miłosierdziu, ktˇrego ludzkość tak bardzo dzisiaj potrzebuje. Prośmy, by ten Boży dar stał się udziałem szczegˇlnie tych narodˇw, gdzie panuje przemoc, nienawiść, tragedia wojny. Niech Boża miłość pokona grzech, a dobro zwycięży zło. Bądźmy świadkami miłosierdzia. Życzę wszystkim wielkanocnej radości.

[Saluto cordialmente tutti i connazionali di Papa Giovanni Paolo II. Cinque anni fa, a Cracovia, egli affid˛ il mondo intero alla Divina Misericordia, della quale l’umanitÓ ha cosý tanto bisogno oggigiorno. Domandiamo che questo dono di Dio sia elargito soprattutto in quelle nazioni dove dominano la sopraffazione, l’odio e la tragedia della guerra. Che il Divino Amore sconfigga il peccato e che il bene vinca il male. Dobbiamo essere testimoni della misericordia. Auguro a tutti voi la vera gioia pasquale.]

Saluto, infine, i pellegrini di lingua italiana, in particolare i fedeli che, in occasione della Domenica della Divina Misericordia, si sono dati appuntamento nella chiesa di Santo Spirito in Sassia e sono qui convenuti per la preghiera del Regina Caeli. Incoraggio l'operato di tale Centro di spiritualitÓ e invoco su di esso la celeste protezione di Santa Faustina Kowalska e del Servo di Dio Giovanni Paolo II. Saluto, inoltre, la Scuola Media San Francesco dell'Istituto San Girolamo Emiliani dei Padri Somaschi di Rapallo, il Collegio Salesiano "Astori" di Mogliano Veneto, il Coro Montenero della Sezione Alpini di Alessandria, l'Associazione Mariana "Casa Santa Luisa" di Terlizzi e il gruppo proveniente da Roseto degli Abruzzi. A tutti auguro una buona domenica e buona settimana.

       

ę Copyright 2007 - Libreria Editrice Vaticana

         

top