|
GIOVANNI PAOLO II
ANGELUS
Domenica, 12 agosto 2001
1. "Tenetevi pronti"! (Lc 12, 40). Il comando di
Cristo, che l'odierna pagina evangelica ripropone con vigore, assume
un'eloquenza singolare pensando a santa Teresa Benedetta della Croce al
secolo Edith Stein, compatrona d'Europa, che la liturgia ci ha invitato a
ricordare qualche giorno fa. Morì, assieme a sua sorella Rosa e a molti
altri del suo popolo, nelle camere a gas di Auschwitz-Birkenau, il 9 agosto
del 1942.
Possa il ricordo del suo estremo atto d'amore aiutare
l'odierna umanità a comprendere sempre più l'importanza, il valore della
vita e la dignità dell'essere umano.
2. Vediamo calpestate la vita e la dignità della persona umana
in maniera violenta proprio in Terra Santa, alla quale era spiritualmente
molto legata santa Teresa Benedetta della Croce.
Tante volte, anche nei giorni scorsi, ho levato la voce per
implorare la pace dei cuori in quella martoriata regione, nella speranza di
vedere annodarsi una catena di mani finalmente disarmate. Al contrario,
continuiamo ad essere sommersi da immagini di desolazione, di vite
stroncate, di corpi mutilati, di famiglie dilaniate. Questo scatenarsi di
inaudite brutalità fa apparire ancor più quanto sia illusorio pretendere di
risolvere i problemi della giustizia e della convivenza tra i popoli con il
ricorso alla violenza.
3. Per intercessione di santa Teresa Benedetta della Croce,
preghiamo perché non manchi ai responsabili politici e militari delle parti
in lotta la buona volontà. Sappiano considerare davanti a Dio e alla storia
l'urgenza di far tacere le armi. Riflettano sul futuro dei popoli a loro
affidati; un futuro che non può essere di odio, ma di fraternità; non di
confronto, ma di collaborazione.
Maria, Madre dell'umanità e Regina della pace, voglia ottenere
per la Terra Santa e per il mondo intero fraternità, mutuo rispetto e pace.
Dopo l’Angelus
Je salue cordialement les pèlerins de langue française.
Dans l’Évangile d’aujourd’hui, le Seigneur nous invite à veiller fidèlement
dans l’attente de son retour, comme de bons serviteurs. Demandons à
Notre-Dame de trouver notre joie dans le service de nos frères. À tous, j’accorde
volontiers la Bénédiction apostolique.
To the English-speaking pilgrims and visitors I extend cordial
greetings and I thank you for your prayers and good wishes. I ask Almighty
God to bless you and your families.
Einen herzlichen Gruß richte ich an die Pilger deutscher
Sprache, besonders an die Jugendlichen. Der Urlaub, den ihr in Rom
verbringen dürft, soll euch dazu anregen, für den Reichtum und die Schönheit
des Lebens zu danken. Gern erteile ich euch den Apostolischen Segen.
Doy una cordial bienvenida a este encuentro de oración a la
Virgen a los peregrinos de lengua española. Saludo en especial al grupo de
Hermanas de la Compañía de Santa Teresa de Jesús, a los oficiales de la
Academia Politécnica del Ejército de Chile y a los fieles de la Parroquia
Santa María, de Torredonjimeno (Jaén). Invito a todos a mantener siempre
viva la llama da la fe, como nos recuerda el Evangelio de hoy.
Com afecto, saúdo os peregrinos de língua portuguesa, cuja
presença agradeço, desejando que esta romagem fortaleça a sua fé para serem
testemunhas cada vez mais autênticas e corajosas do Evangelho no seu meio e
no meio dos seus. Sobre todos, desça a minha Bênção.
Saluto cordialmente i pellegrini italiani, in particolare le
Suore della Compagnia di Santa Teresa di Gesù, le Juniores e le Novizie
delle Suore della Provvidenza. Saluto, altresì, gli Scout del Gruppo San
Benedetto della Parrocchia di San Gaetano da Thiene di Misilmeri, i
pellegrini della Parrocchia di San Massimiliano Kolbe di Misterbianco e il
gruppo di fedeli provenienti da Bergamo. Un pensiero riconoscente rivolgo ai
donatori e ai promotori della raccolta di sangue, che si è tenuta questa
mattina davanti alla Casa Comunale di Castel Gandolfo.
Saluto con affetto voi, cari Figli dell'Amore Misericordioso, venuti, insieme
con il vostro Superiore Generale, per rendermi visita in occasione del
cinquantesimo di fondazione del vostro Istituto. In questa felice ricorrenza
giubilare, il Signore vi renda ancor più generosi annunciatori e testimoni
del Vangelo della Misericordia, fedeli agli insegnamenti della venerata
Fondatrice, la Serva di Dio Madre Speranza Alhama Valera.
Vi assicuro un ricordo nella preghiera e di cuore tutti vi
benedico.
Nel rinnovare la mia Benedizione, a tutti auguro una buona
domenica.
© Copyright 2001 - Libreria Editrice Vaticana
|