|
DISCORSO DI PAOLO VI ALLE
NUOVE RECLUTE DELLA GUARDIA SVIZZERA
Martedì, 6 maggio 1975
Si rinnova oggi la
suggestiva cerimonia del giuramento delle nuove Reclute della Guardia Svizzera.
Nel salutare con paterno
affetto questi carissimi figli, unitamente al loro Comandante, al Rev.do
Cappellano, all’intero Corpo e ai rispettivi familiari convenuti per la
circostanza, desideriamo mettere in rilievo, ancora una volta, il significato e
l’importanza di questo rito.
Continuando la gloriosa
tradizione plurisecolare di generosa dedizione, che è vanto della nobile
Istituzione a cui appartenete, voi esprimete oggi il solenne impegno di fedeltà
alla persona del Papa, e di incondizionato servizio alla Casa Pontificia.
Vi spinge, in tale
determinazione, l’amore indiscusso per il Successore di Pietro, al Quale il
Signore ha affidato l’incarico di confermare i suoi fratelli nella fede e di
vigilare per l’unità della Chiesa.
Vi incoraggi, nei vostri
ideali, l’assicurazione del nostro apprezzamento, mentre a conforto dei vostri
propositi, impartiamo a voi e a tutti i vostri cari la speciale Benedizione
Apostolica.
Nous vous
saluons avec beaucoup de joie, chers Gardes Suisses, vous qui vous
engagez aujourd’hui à continuer une longue tradition de fidélité et de service
dont vos aînés peuvent être fiers.
Sachez
l’estime que nous avons pour vos fonctions et l’aide précieuse que vous
apportez, avec dignité et amabilité, à nos visiteurs. Nous vous en remercions.
Pensez aussi que cet esprit de service et cette fidélité dont vous faites preuve
à notre égard constituent d’abord des valeurs permanentes, qu’il faudra trouver
à les appliquer durant toute votre vie et qu’elles doivent d’abord guider votre
vie spirituelle: c’est Dieu qui doit être le premier servi.
Nous sommes
heureux d’accueillir aussi vos chères familles qui vous entourent aujourd’hui.
Elles partagent votre fierté. Nous vouions que nos remerciements s’adressent
aussi à elles. Nous leur souhaitons, comme à vous, de profiter pleinement de la
grâce de l’Année Sainte dans un fructueux pèlerinage à la tombe de l’Apôtre
Pierre. Que le Seigneur vous comble tous de ses grâces, et de grand cœur, nous
vous bénissons.
Ein besonders
herzlicher Wilkommensgruß gilt auch den deutschsprachigen Gardisten unter
Ihnen und ihren anwesenden Angehörigen.
Die in der
Vergangenheit oftmals sogar unter Opfer und heroischem persönlichem Einsatz
bewährte Treue der Schweizergarde zum Nachfolger Petri sei gerade für Sie als
neuvereidigte Rekruten Vorbild und Ansporn zur Nachahmung. Ihr wertvoller
Beitrag zur Aufrechterhaltung der äußeren Ordnung in der Vatikanstadt ist vor
allem in dem jetzigen Heiligen Jahr in verstärktem Maße von Ihnen gefordert. Wir
wanken Ihnen und allen Schweizergardisten für Ihre hochherzige Mitarbeit und
erteilen Ihnen und Ihren lieben Angehörigen von Herzen unseren Apostolischen
Segen.
|