The Holy See Search
back
riga

 

SYNODUS EPISCOPORUM
نشرة

الجمعيّة الخاصّة
من أجل الشرق الأوسط
لسينودس الأساقفة
10 – 24 أكتوبر/تشرين الأوّل 2010

الكنيسة الكاثوليكيّة في الشرق الأوسط: شركة و شهادة.
"وكان
جماعة المؤمنين قلبًا واحدًا وروحًا واحدة
" (أع 4: 32)


هذه النشرة هي فقط وثيقة عمل للاستعمال الصحافيّ.
ليس للترجمات عن الأصل صفة رسميّة.


الطبعة العربيّة

 

[22 - 2010/10/22]

مُلَخص

 - حلقات العمل المُصغرّة: الدورتان الخامسة والسادسة

- الجمعيّة العامّةالثالثة عشرة (الجمعة، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010 – بعد الظهر)

- غداء أخويّ مع الأب الأقدس

- "قلعة الإعلام" في الشرق الأوسط

حلقات العمل المُصغرّة: الدورتان الخامسة والسادسة

استمرت أعمال حلقات العمل المُصغرّة في صباح وبعد ظهر يوم البارحة، الخميس 21 تشرين الأول/أكتوبر 2010. حَضَرَ الدورة الخامسة 162 أبًا والدورة السادسة 149 أبًا.

اختُتمت المرحلة الأخيرة من الأعمال بالموافقة مِن قِبَل حلقات العمل المُصَغرّة على التعديلات الجماعيّة، والتي صُوِّتَ عليها بأغلبية ساحقة، والتي سُلِّمَت مِن قِبَل مُقرّرو حلقات العمل المُصغرّة إلى الأمانة العامّة لسينودس الأساقفة، مساء يوم الخميس 21 تشرين الأول/أكتوبر 2010.

استمرَّ هذا الصباح المُقرّر العامّ والسكرتير الخاصّ ومُقرّرو حلقات العمل المُصغرّة في دراسة التعديلات الجماعيّة للمقترحات.

سيتمّ تقديم نتيجة العمل والتصويت عليها، بعنوان اللائحة النهائيّة للمقترحات (Elenchus finalis propositionum)، خلال الجمعيّة العامّة الرابعة عشرة والأخيرة، يوم غدٍ، السبت 23 تشرين الأول/أكتوبر 2010.

الجمعيّة العامّةالثالثة عشرة (الجمعة، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010 – بعد الظهر)

- تقديم "الرسالة إلى شعب الله"

- التصويت على المجلس (II)

في الساعة 16:30 من اليوم الجمعة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010، بدأت بصلاة الأدسومس (Adsumus)، الجمعيّة العامّة الثالثة عشرة من أجل تقديم الرسالة إلى شعب الله للجمعيّة الخاصّة من أجل الشرق الأوسط لسينودس الأساقفة.

الرئيس الدوري المنتدب نيافة الكاردينال ليوناردو ساندري، رئيس مجمع الكنائس الشرقيّة السامي الاحترام (حاضرة الفاتيكان).

حَضَرَ هذه الجمعيّة العامّة، التي اختتمت عند الساعة 17:45، بصلاة التبشير الملائكيّ، 160 أبًا.

تقديم "الرسالة إلى شعب الله"

قرأ، باللغة الفرنسيّة، رئيس لجنة صياغة الرسالة الختاميّة سيادة المطران كيريلّس سليم بسترس، البولسيّ، رئيس أساقفة نيوتن للروم الملكيّين السامي الاحترام (الولايات المتحدة الأمريكيّة) ونائب الرئيس سيادة المطران وليم حنّا شومَلي، أسقف اللدّ شرفًا، أسقف مساعد للاتين في القدس السامي الاحترام (القدس)، "الرسالة إلى شعب الله للجمعيّة الخاصّة من أجل الشرق الأوسط لسينودس الأساقفة، والتي حُرِّرَت بأربع إصدارات لغويّة (العربيّة والفرنسيّة والإيطاليّة والإنجليزيّة). تمّت الموافقة على الرسالة من قِبَل آباء السينودس.

 

عند افتتاح الجمعيّة شَرَح الأمين العامّ بأنّ "الرسالة إلى شعب الله" هي ثمرة العمل الدؤوب لآباء السينودس، الذين بعد قراءة المسوّدة الأولى في القاعة، ساهموا عبر 48 مُداخلة ومثلها مُداخلات سُلِّمَت خطّيًّا.

سيتمّ نشر النصّ الكامل في النشرة القادمة رقم 23.

التصويت على المجلس (II)

بما أن لا أحد من آباء السينودس حصل على الأغلبيّة الساحقة المطلوبة في عملية التصويت الأولى، تمّ إذًا البدء بعملية التصويت الثانية على المجلس الخاصّ من أجل الشرق الأوسط لأمانة السرّ العامّة لسينودس الأساقفة. عملية التصويت الثانية تمّت أيضًا بشكل إلكترونيّ. ستتشكّل اللجنة من آباء السينودس الثمانية المنتخبين بالإضافة إلى 3 أعضاء مُعَيَنين بتسميّة حبريّة.

غداء أخويّ مع الأب الأقدس

غدًا، السبت 23 تشرين الأول/أكتوبر 2010، دعا الأب الأقدس بندكتوس السادس عشر إلى وليمة الغداء في تمام الساعة 13:00 في باحة قاعة بولس السادس في الفاتيكان، آباء السينودس والمشاركين الآخرين في الجمعيّة الخاصّة من اجل الشرق الأوسط، كعلامة فرح مشترك في اختتام أيام العمل المُكَثَّف لأعمال السينودس.

"قلعة الإعلام" في الشرق الأوسط

الحديث عن "قلعة الإعلام" الجديدة ذات الإلهام الكاثوليكيّ في الشرق الأوسط. سوف ترى النور بمبادرة من "تلي لوميار" والقمر الإصطناعيّ المطابق "نور سات"، هذين الواقعين الهامّين في البانوراما المتلفز اللبنانيّ. هذه البنية الإعلاميّة الجديدة سوف تتضمّن وسيلتَيْ إعلامٍ سمعيّتين بصريّتين كبيرتين للكنيسة في الشرق الأوسط، ثلاث إذاعات، جريدة، مجلّة ومواقع إعلام مختلّفة على الإنترنيت. جرى إحتفال وضع الحجر الأوّل في الأوّل من تشرين الأوّل/ أكتوبر 2008، بحضور بطاركة الشرق. ينبسط موقع هذا المجمّع الذي أعطته الكنيسة المارونيّة على مساحة 27 كلم2.

يدعم المشروع مجلس بطاركة الشرق الكاثوليك، الأساقفة والرؤساء العامّون للكنائس الكاثوليكيّة في لبنان. سترى "القلعة" الجديدة النور في منطقة فتقا، في قضاء كسروان على جبل من أجمل الجبال التي تطلّ على الشاطىء اللبنانيّ في جونيه، بين فتقا وبيبلوس. يخطّط المشروع لثلاث مجموعات من البناء. في الوسط، سيكون هناك كنيسة كبيرة توحّد كلّ التسميّات المسيحيّة. سيضمّ قطاع منه 8 ستوديوهات للتلفزيون، مسرحًا داخليًّا مع 700 كرسي، 3 قاعات محاضرات، 6 قاعات متعددة الإستخدامات، معهد موسيقى ومعهد تسجيل، مركزًا للأبحاث اللاهوتيّة، مكانًا للمارسات الروحيّة، فضلاً عن الخدمات للموظفين والزائرين. في القطاع عينه، يوجد 3 مواقع ساتيلّيت، واحد لنور سات وإثنان لأخبار "نور الشباب" و"نور الشرق"، مكتبة، متحف، ومركز لإعداد وتنشئة الاحترافات الجديدة في مجال الإتصالات. في قطاع ثالث، يوجد 155 مكتبًا مجهزًا بآخر التقنيّات في خدمة البطاركة، الأبرشيّات، الرعايا، والمؤسّسات الإنسانيّة.

ستبثّ تيلي لوميار ونور سات بالعربيّة، لغة مسيحيّي الشرق، ولكن إلى ذلك تعدّ مشاريع لدمج وشبك التجارب المختلفة والمشاعر المسيحيّة المختلّفة الحاضرة في المنطقة من خلال برامج تبثّ بالإنكليزيّة، بالفرنسيّة، بالأسبانيّة، بالبرتغاليّة، بالسريانيّة، وباليونانيّة. ولدت تلي لوميار ونور سات في التسعينيّات بمبادرة من مجموعة مؤمنين علمانيّين ملتزمين بخدمة الكنيسة، وليس لهما أي غاية تجاريّة، ونصف موظّفيهما يقدّم خدمات مجّانيّة.

لبناء "قلعة الإعلام"، وضعت أشكال عديدة من الإكتتاب، حتّى، إلكترونيًّا، على الموقع: www.noursat.tv.

 [00207-08.03] [NNNNN] [Testo originale: Italiano]

تنبيه للقرّاء

القواعد المطبّقة في الكتابة

يرجى الملاحظة بأنّه في الطبعة العربيّة لنشرة سينودوس الأساقفة طُبِّقت قواعد الكتابة التالية، منذ ورود قائمة المشاركين في النسخة المتعدّدة اللغات.

في ما يتعلّق بإستخدام حروف الرموز إلى (Sigle) للرهبانيات الدينيّة: إن ّ إستخدام الحروف التي ترمز إلى الرهبانيّات الدينيّة في اللغة العربيّة تُبرز بعض الصعوبات ولذلك في النشرة –التي ليست طبعةً رسميّة، بل أداة عمل للإستخدام الصحافيّ- تمّ إختيار الحلّ الأقل مشقةً والأكثر بساطة. ليس من المعتاد الإشارة إلى الانتسابات إلى الرهبانيّات الدينيّة في العمل الاكاديميّ، لكنّ هذا الحلّ لم يؤخذ به كملائمٍ للنشرة. قد يكون الحلّ بتحديد أسماء الرهبانيّات الدينيّة كاملةً، لكنّ هذه الممارسة قد تكون بعيدةً جدًّا عن الطبعات اللغويّة الأخرى. وعليه، للطبعة العربيّة تقرّر الإستعاضة عن الحروف التي ترمز إلى الرهبانيّات الدينيّة بالإسم المستخدم عامةً (يسوعيّون، ساليزيانيّون، فرنسيسكانيّون، إلخ).

في ما يتعلّق بأسماء المشاركين وعناوينهم: لأسماء المشاركين غير العربيّة إتَّبَع تحرير النشرة الطريقة المعتادة في النقل الكتابيّ وفق اللفظ. للأسماءِ ذات الأصل العربيّ  للمشاركين، في غياب النسخة العربيّة لقائمة المشاركين، أُجري بحث منهجيّ من قبل تحرير النشرة. لحوالي 5% من الأسماء العربيّة، التي لم يتمّ الحصول على الإسم الأصلي في العربيّة في حينه، تقرّر إعادة نقل الإسم بالأحرف العربيّة حسب قائمة المشاركين المودعة في النسخة المتعدّدة اللغات بالأحرف اللاتينيّة، للحفاظ على النمط الخطيّ الواحد للطبعة العربيّة.

في غياب النص باللفظ العربيّ، تمّ النقل الحرفيّ (أو إعادة النقل الحرفيّ) لعناوين المشاركين جميعهم، حتى وإن كان ذلك مع بعض الأخطاء.

تصحيح الأخطاء

 في حال تمّ اكتشاف الأخطاء، يُرجى من المعنيّين أن يشيروا إلى تحرير النشرة بالأسماء و/أو العناوين الخاطئة وكتابتها الصحيحة عبر خدمة البريد الإلكتروني (E-mail) إلى: fungogenerale@pressva-fungo.va

يمكن استخدام عنوان البريد الإلكتروني عينه للإشارة إلى الأخطاء المتعقلة بمحتوى النشرة بكامله.

 

 

العودة لِـ:

- فهرس نشرة سينودس الأساقفة – الجمعيّة الخاصّة من أجل الشرق الأوسط – 2010
[متعدّد اللغات، العربيّة، الإنجليزيّة، الفرنسيّة، الإيطاليّة، الإسبانيّة]

- فهرس المكتب الصحافيّ للكرسيّ الرسوليّ
[الإنجليزيّة، الفرنسيّة، الألمانيّة، الإيطاليّة، البرتغاليّة، الإسبانيّة]

 

top