|
20 - 17.10.2012
SOMMARIO
-
QUINDICESIMA CONGREGAZIONE GENERALE (MERCOLEDÌ 17 OTTOBRE 2012 -
ANTEMERIDIANO)
- UDIENZE
- AVVISI
- ERRATA CORRIGE
QUINDICESIMA CONGREGAZIONE GENERALE (MERCOLEDÌ 17 OTTOBRE 2012 -
ANTEMERIDIANO)
- INTERVENTI IN AULA
(CONTINUAZIONE)
- AUDITIO AUDITORUM (II)
Oggi, mercoledì 17 ottobre 2012, Memoria di Sant'Ignazio di
Antiochia, vescovo e martire, alle ore 9:00, con il canto dell’Ora
Terza, ha avuto inizio la Quindicesima Congregazione Generale
per la continuazione degli interventi in Aula dei Padri Sinodali sul
tema sinodale: «La nuova evangelizzazione per la trasmissione
della fede cristiana».
Presidente Delegato di turno S. Em. R. Card. Laurent MONSENGWO
PASINYA, Arcivescovo di Kinshasa (REPUBBLICA DEMOCRATICA DEL CONGO).
Sono intervenuti anche alcuni Uditori e Uditrici.
A questa Congregazione Generale, che si è conclusa alle ore 12:35
con la preghiera dell'Angelus Domini, erano presenti 253
Padri.
INTERVENTI IN AULA
(CONTINUAZIONE)
Sono intervenuti i seguenti Padri:
-
S. E. R. Mons. Thomas Luke MSUSA, S.M.M., Vescovo di Zomba (MALAWI)
-
S. E. R. Mons. Edouard MATHOS, Vescovo di Bambari, Presidente della
Conferenza Episcopale (REPUBBLICA CENTROAFRICANA)
-
S. E. R. Mons. Stanislav ZVOLENSKÝ, Arcivescovo di Bratislava,
Presidente della Conferenza Episcopale (SLOVACCHIA)
-
S. E. R. Mons. Marcellin Yao KOUADIO, Vescovo di Yamoussoukro (COSTA
D'AVORIO)
-
S. E. R. Mons. Charles Edward DRENNAN, Vescovo di Palmerston North
(NUOVA ZELANDA)
-
S. Em. R. Card. Tarcisio BERTONE, S.D.B., Segretario di Stato (CITTÀ
DEL VATICANO)
-
S. Em. R. Card. Marc OUELLET, P.S.S., Prefetto della Congregazione
per i Vescovi (CITTÀ DEL VATICANO)
-
S. E. R. Mons. Jean Damascène BIMENYIMANA, Vescovo di Cyangugu
(RWANDA)
-
S. E. R. Mons. Julian Winston Sebastian FERNANDO, S.S.S., Vescovo di
Badulla (SRI LANKA)
-
S. Em. R. Card. Agostino VALLINI, Vicario Generale di Sua Santità
per la diocesi di Roma (ITALIA)
-
S. E. R. Mons. Zbigņev STANKEVIČS,
Arcivescovo di Riga (LETTONIA)
-
S. Em. R. Card. George PELL, Arcivescovo di Sydney (AUSTRALIA)
-
S. Em. R. Card. Oswald GRACIAS, Arcivescovo di Bombay, Segretario
Generale della "Federation of Asian Bishops' Conferences" (F.A.B.C.)
(INDIA)
-
S. E. R. Mons. Mathieu MADEGA LEBOUAKEHAN, Vescovo di Port-Gentil
(GABON)
-
S. E. R. Mons. Martin SU YAO-WEN, Vescovo di Taichung (CINA)
-
S. E. R. Mons. Michel AOUN, Vescovo di Jbeil dei Maroniti (LIBANO)
-
S. E. R. Mons. Jose S. PALMA, Arcivescovo di Cebu, Presidente della
Conferenza Episcopale (FILIPPINE)
-
S. E. R. Mons. Soane Patita Paini MAFI, Vescovo di Tonga, Presidente
della Conferenza Episcopale (C.E.P.A.C.) (TONGA)
-
S. E. R. Mons. Matthew Hassan KUKAH, Vescovo di Sokoto (NIGERIA)
-
S. E. R. Mons. Raphaël Balla GUILAVOGUI, Vescovo di N'Zérékoré
(GUINEA)
-
S. E. R. Mons. Kyrillos WILLIAM, Vescovo di Assiut dei Copti
(REPUBBLICA ARABA DI EGITTO)
-
S. E. R. Mons. Janusz Wiesław KALETA,
Vescovo di Karaganda, Amministratore Apostolico di Atyrau
(KAZAKISTAN)
-
S. Em. R. Card. Domenico CALCAGNO, Presidente dell'Amministrazione
del Patrimonio della Sede Apostolica (CITTÀ DEL VATICANO)
-
S. E. R. Mons. Juan NSUE EDJANG MAYÉ, Vescovo di Ebebiyin, Vice
Presidente della Conferenza Episcopale (GUINEA EQUATORIALE)
-
S. E. R. Mons. Petro Herkulan MALCHUK, O.F.M., Arcivescovo-Vescovo
di Kyiv-Zhytomyr (UCRAINA)
Diamo qui di seguito i riassunti degli interventi:
-
S. E. R. Mons. Thomas Luke MSUSA, S.M.M., Vescovo di Zomba (MALAWI)
There is a growing impact of secularism and globalization which is
driven by the culture of
“profits” and production at the detriment of the promotion the
dignity of the human person. This ineresults in negative effects
such as the moral values, the issue of family, the increase in the
abuse of drugs, increased poverty, loss of sense of community, and
questions surrounding the value of human life. Linked to this social
phenomenon is the reality of immigration. Many people are migrating
from the rural to the urban areas or from one country to another,
usually in search of a better life, employment opportunities and
other services. This situation is causing extreme cultural liquidity,
breakdown of family bonds, less room to maintain traditional values
and identity.
The way forward for the Church, the light of New Evangelization, is
for her to be prepared for these rapidly changing trends and be able
to collaborate with the entire stakeholders in an effort to
understanding its impact on the life of the people. There is a need
to promote programs that can strengthen the family; to address the
impact of globalization; to organize apostolates to migrants (local
and international); to promote cultural identity and to ensure that
in every circumstance, the fundamental human rights are respected.
In the face of the growing globalization and secularism, necessary
renewal and change of models of evangelization should be initiated
through an appropriate formation of all the members of the Church.
All the Christian faithful need to be helped to be conscious that
they are partners in the mission of Christ and they are true agents
of evangelization in the world of today.
[00267-02.03] [IN201] [Original text: English]
- S. E. R. Mons. Edouard MATHOS, Vescovo di Bambari, Presidente
della Conferenza Episcopale (REPUBBLICA CENTROAFRICANA)
La Bonne Nouvelle du Christ est arrivée en 1894 sur les bords de
l'Oubangui, portée par des hommes convaincus et rompus à sa cause.
C'est ici pour nous le lieu de remercier, à 1a suite du premier
synode spécial pour l'Afrique, tous nos aînés dans la foi.
Très tôt, l'évangélisation de ce pays a pris plusieurs visages avec
différents acteurs. Mais les premiers qui ont arpenté les pistes de
nos savanes et forêts pour annoncer la Bonne Nouvelle à nos peuples
furent les catéchistes. Ils ont rendu carrossables la route de l'Evangélisation.
Aujourd'hui, qu'est-ce que le peuple de Centrafrique attend de la
nouvelle évangélisation pour la transmission de sa foi chrétienne ?
Les Évêques de Centrafrique posaient la question suivante en 1991
dans une lettre pastorale sur la Parole de Dieu au quotidien: "
Comment notre Église annonce-t-elle la Parole de Dieu aux hommes et
aux femmes, aux adultes, aux enfants et aux jeunes de notre pays ?
Est-ce que tous les Centrafricains ont la possibilité d’entendre de
manière authentique la Parole de Dieu que nous voulons transmettre?"
La nouvelle évangélisation entendue ici, comme définie par les Pères
du SCEAM en ces termes:
“Il s’agit simplement d’évangéliser autrement, d'une manière plus
complète et plus crédible pour les hommes et les femmes de ce
continent” ou encore comme le Bienheureux Pape Jean Paul II le
rappelait aux Évêques de l'Amérique latine, repris par
l'Instrumentum Laboris au n°45 : la nouvelle évangélisation n'est
pas une ré-évangélisation. “Elle est nouvelle par son ardeur, par
ses méthodes, dans son expression ".
Le peuple chrétien de Centrafrique, souhaite vivement que toutes les
dimensions de sa vie au quotidien soient véritablement pétries de la
pâte de la Bonne Nouvelle.
[00269-03.03] [IN203] [Texte original: français]
-
S. E. R. Mons. Stanislav ZVOLENSKÝ, Arcivescovo di Bratislava,
Presidente della Conferenza Episcopale (SLOVACCHIA)
L'esplicita o implicita chiamata alla conversione che tocca la
coscienza dell’uomo, contiene potenzialità trasformative in base al
fatto che corrisponde alla parola del Verbo Incarnato, alla parola
del nostro Signore Gesù Cristo, quando all'inizio della sua vita
pubblica ha proclamato: convertitevi e credete nel Vangelo (cfr. Mc
1, 15). La chiamata alla conversione può essere efficace in virtù
della sacramentalità della Sacra Scrittura (cfr. VD, n. 56)
indipendentemente dalle motivazioni o dalle qualità personali
dell'annunciatore specifico.
Anche san Paolo ha menzionato, nella Lettera ai Filippesi, il fatto
che alcuni predicavano per invidia e spirito di contesa, ma poi si
rallegrava, perché in ogni maniera, per convenienza o per sincerità,
veniva annunciato il contenuto del messaggio evangelico (cfr. Fil,1,
15-18).
Ci accompagnano molteplici inviti alla conversione, espressi per
sincerità o per spirito di contesa, ma l'effetto desiderato rimane
sempre lo stesso, la conversione autentica ed efficace, il rilancio
spirituale che diventa la testimonianza della viva presenza di Dio
tra noi: "[ ... ] Non quanto posso avere è l’essenziale, è la
realtà. La realtà delle realtà è Dio. [ ... ] Questo è il criterio,
Dio, il criterio di tutto quanto faccio. Questo realmente è
conversione, se il mio concetto di realtà è cambiato [ .. .]." (cfr.
Benedetto XVI, Lectio divina su At 20, 17-38, 11 marzo 2011).
[00270-01.05] [IN204] [Testo originale: italiano]
-
S. E. R. Mons. Marcellin Yao KOUADIO, Vescovo di Yamoussoukro (COSTA
D'AVORIO)
Le chapitre IV de l'Instrumentum Laboris traite de la première
annonce aux nn° 138-146. Le sous-titre attribué à ces paragraphes,
je tiens à le souligner, est assez évocateur, à savoir: "L'exigence
d'une première annonce ". Je voudrais donc profiter de cette tribune
pour faire remarquer que la réalité de la première annonce est celle
qui s'impose à l'Église catholique de Côte-d'Ivoire. L'Instrumentum
Laboris dans un souci de clarté a su baliser le chemin; la première
annonce s'adresse pour ainsi dire aux païens c'est-à-dire ceux qui
ne connaissent pas le Christ; aux non-croyants et à ceux qui sont
indifférents à la religion et vise la conversion.
Aujourd'hui en Afrique sub-saharienne, l'évangélisation en terme de
défis majeurs, se présente comme suit: inculturation, dialogue
interreligieux et promotion humaine intégrale. Fort de ce qui
précède, je voudrais souhaiter vivement que l'élan de la nouvelle
évangélisation, au sortir de ce synode, ne brise pas celui de la
première annonce. Pour étayer mon propos, la situation missionnaire
en Côte-d'Ivoire est assez symptomatique et peut avoir valeur d'exemple;
qu'est-ce à dire? L’Église catholique de Côte-d'Ivoire n'a que 117
ans ; le diocèse de Yamoussoukro 20 ans; la paroisse de Tiébissou
42/114 villages ont une chapelle. Ceci pour dire que les villages ou
localités en Côte-d'Ivoire qui vivent encore dans l'ignorance du
Christ sont en nombre très important; aussi méritent-ils une
attention missionnaire toute particulière. Je souhaiterais donc et
ce, dans la perspective de la nouvelle évangélisation, que l'on
distingue clairement deux réalités: d'une part la mission
évangélisatrice et d'autre part la pastorale. Pour ce faire, j'estime
que parler en termes d'évangélisation ciblée serait très approprié.
Car au-delà du concept, l'évangélisation ciblée aura le mérite de
prendre en compte le contexte particulier de chaque pays, les
cultures locales, les langues et les nouveaux espaces humains d'incrédulité,
pour emprunter une expression chère au Bienheureux Jean Paul II.
Puisse ce synode, à l'instar de l'Encyclique Redemptoris Missio du
Bienheureux Jean Paul II, être un cri en faveur de la mission.
[00271-03.04] [IN205] [Texte original: français]
-
S. E. R. Mons. Charles Edward DRENNAN, Vescovo di Palmerston North
(NUOVA ZELANDA)
In dioceses of secular countries with a network of Catholic schools
and Colleges, the primary community of faith has become the school.
There the majority of the baptized encounter for the first time, in
any systematic way, the person of Jesus Christ, prayer, liturgy and
the Church's sacramental life. Teachers rather than parents have
become in many instances the first formators in faith of our young.
Catholic schools are not products but agents of the Church's mission.
Among the various pillars of a school committed to the New
Evangelization, are the following:
1. The encounter with Jesus Christ: befriending the Risen Lord, will
see our schools animate with prayer, liturgy, the respect that stems
from relating to others as brothers and sisters in Christ, and
charitable service.
2. The diakonia of truth: in societies where the winds of relativism
and individualism leave the tragic debris of moral confusion and
crushed aspiration, our schools stand out as beacons of hope.
Knowing the loving truth of Jesus and his Gospel - creative and
life-changing, performative not just informative (cf. Spe Salvi, 2)
- leads our young to discover the good: the path of inner peace,
inner beauty and respect of self and other.
3. The spirit of wisdom: an antidote to the superficiality and
triviality which can entrap the young and a foundation from which to
strengthen the art of discernment and critique.
4. The sense of belonging to God's people: identity and conviction
are galvanized when the school reverberates with the Church's
ecclesial life of faith. Essential, is a manifest appreciation of
the significance of the Day of the Lord and participation at Holy
Mass.
When the faith leadership found among school staff and pupils is
given ample resonance and responsibility in our parishes, the school
communities themselves will do much to bring renewal to parishes.
Indeed, young people touched by the wonders of God's life of truth,
goodness and beauty, become powerful witness in their own families
to the life in Christ that the New Evangelization proposes afresh to
each and everyone of us.
[00327-02.03] [IN229] [Original text: English]
-
S. Em. R. Card. Tarcisio BERTONE, S.D.B., Segretario di Stato (CITTÀ
DEL VATICANO)
La trasmissione della fede è compito tanto fondamentale per la
Chiesa da poter rappresentare una descrizione della sua stessa
essenza: essa è infatti comunità da sempre costituita nel duplice
movimento di ricevere e trasmettere il prezioso tesoro della fede.
Tale compito si declina in maniera diversa a seconda delle
situazioni e delle epoche storiche e nel nostro tempo ha assunto in
misura sempre maggiore il profilo della nuova evangelizzazione, cioè
del rinnovato annuncio rivolto a coloro che, pur essendo già entrati
in contatto, in modi diversi, con il messaggio cristiano, si sono
trovati ad essere, per usare le immagini della parabola evangelica,
come il terreno sassoso, o quello infestato dai rovi, o addirittura
come la strada, in cui il maligno ruba il buon seme della Parola
(cfr. Mt 13,18-22).
In questo intervento desidero mettere in luce il contributo che
intendono offrire alla trasmissione della fede in contesto di nuova
evangelizzazione i Rappresentanti Pontifici e l’insieme delle
strutture della Santa Sede che ne coordina la missione.
Vi è in primo luogo un servizio specifico, che è quello di vigilanza
e tutela della libertas Ecclesiae. Si tratta di un servizio
propedeutico alla missione della Chiesa, ma quanto mai necessario
anche nell’odierno contesto. Si registrano ancora, purtroppo, in non
poche regioni del mondo, restrizioni talora gravi al libero
esercizio della missione della Chiesa, sia “là dove l’ordinamento
politico si ispira a sistemi filosofici e politici che postulano uno
stretto controllo, per non dire un monopolio, dello Stato sulla
società”, sia là dove “si accorda una grande importanza al
pluralismo e alla tolleranza, ma la religione subisce una crescente
emarginazione” (cfr. Benedetto XVI, Discorso ai membri del Corpo
diplomatico accreditato presso la Santa Sede, 10 gennaio 2011).
In tali contesti, l’azione dei Rappresentanti Pontifici, attraverso
gli strumenti del dialogo diplomatico con le autorità civili e
d’intesa con gli episcopati, è volta non alla ricerca di
anacronistici privilegi, bensì a garantire alla Chiesa, nella misura
migliore possibile, quella libertà nel governo interno e
nell’esercizio della propria missione che essa rivendica
legittimamente, e che, quando è presente, finisce per ridondare
anche a beneficio degli appartenenti ad altre tradizioni religiose,
nonché ad alimentare la concordia dell’intera società. In modo
simile, l’opera degli Osservatori e Rappresentanti della Santa Sede
presso le Organizzazioni Internazionali è volta, oltre che al
servizio della causa della pace e della difesa dei diritti
fondamentali della persona umana, a garantire il diritto di
cittadinanza per la Chiesa, per le sue istituzioni e, direi, per la
visione cristiana dell’uomo, oggi minacciata in alcuni elementi di
fondo dalla cosiddetta cultura dominante.
Accanto a tale servizio, i Rappresentanti Pontifici sono consapevoli
della responsabilità diretta che hanno, in quanto membri del
Collegio episcopale, in ordine all’annuncio del Vangelo e dunque
alla promozione della nuova evangelizzazione.
Tale responsabilità si determina anzitutto nel favorire la comunione
tra i membri del Collegio Episcopale e il Romano Pontefice. Rendendo
presente la sollecitudine per tutte le Chiese, propria del
Successore di Pietro, i suoi rappresentanti sono per natura chiamati
ad essere costruttori della comunione, che è in se stessa un potente
fattore di evangelizzazione (cfr. Gv 13,35). Essa è anzitutto un
dono che viene dall’alto, dono che però fa appello alla nostra
collaborazione e si traduce in un impegnativo e quotidiano compito,
che permette alle sensibilità diverse di tradursi in ricchezza e non
in antagonismi.
Desidero assicurare davanti a questa qualificata assemblea l’impegno
che Nunzi e Delegati Apostolici intendono porre nel favorire da un
lato l’accoglienza presso gli episcopati del Magistero pontificio e
delle indicazioni che vengono dagli organismi della Santa Sede, e
dall’altro nell’aiutare il Papa e i suoi collaboratori a sempre
meglio conoscere e comprendere la realtà delle Chiese locali, le
loro ricchezze e le loro difficoltà.
Non si deve poi dimenticare un’opera più diretta di servizio
all’evangelizzazione che i Rappresentanti Pontifici svolgono, quando
sono chiamati nelle diverse Diocesi per consacrazioni episcopali,
ricorrenze particolari, o visite di carattere pastorale. Attraverso
questa forma di ministero essi rendono presente in modo tutto
speciale, in mezzo al Popolo di Dio, la persona del Papa, la sua
cura e sollecitudine per l’intero gregge di Cristo, una presenza che
è particolarmente sentita dai fedeli, e che contribuisce a rendere
maggiormente visibile la cattolicità della Chiesa.
Indubbiamente il ministero dei Rappresentanti Pontifici vive nella
storia, cammina con la Chiesa e ha sempre bisogno di rinnovarsi e
perfezionarsi per essere all’altezza delle esigenze dei tempi. Per
tale motivo il Santo Padre ha deciso di convocare a Roma, nel
prossimo mese di giugno, tutti i Nunzi, i Delegati Apostolici e gli
Osservatori permanenti per un incontro di riflessione, che fa
seguito a quello tenuto ormai più di dieci anni fa in occasione del
Grande Giubileo del 2000. Sarà un’opportunità per uno scambio di
esperienze e per approfondire il senso della missione dei
Rappresentanti Pontifici nelle circostanze odierne. Sono certo di
contare per questo anche sulla vostra preghiera.
[00330-01.04] [IN237] [Testo originale: italiano]
-
S. Em. R. Card. Marc OUELLET, P.S.S., Prefetto della Congregazione
per i Vescovi (CITTÀ DEL VATICANO)
Sollecitato dalla sezione 37-40 dell’Instrumentum laboris, ho
l’occasione di ribadire che la nuova evangelizzazione è inseparabile
da un rinnovamento della comunione ecclesiale. Questa comunione
identifica la missione della Chiesa, quella cioè di essere “il segno
e lo strumento dell’intima unione con Dio e dell’unità di tutto il
genere umano” (LG l), e diventa il tratto più suggestivo della
testimonianza che i credenti possono offrire ai loro contemporanei.
Un aspetto del rinnovamento della comunione nella Chiesa riguarda il
rapporto tra la sua dimensione carismatica e la sua dimensione
gerarchica. Proprio la dimensione carismatica rappresenta una delle
più preziose acquisizioni dell’ecclesiologia cattolica del Concilio
Vaticano II, anche se ne resta da precisare lo statuto
ecclesiologico. Questa dimensione è espressa in particolare dalla
vita consacrata, che rappresenta per i Vescovi una risorsa preziosa
e una sfida.
Nelle relazioni tra gerarchia e vita consacrata sono sorti non pochi
disagi: talora per una certa ignoranza dei carismi e del loro ruolo
nella missione e nella comunione ecclesiale; talaltra per
l’inclinazione di alcuni consacrati alla contestazione del
Magistero. Per questo vorrei attirare l’attenzione sul documento
Mutuae Relationes che offre dalla fine degli anni Settanta un quadro
di dialogo per le relazioni tra i vescovi e i religiosi nella
Chiesa, e che meriterebbe di essere aggiornato, visto lo
straordinario sviluppo della dimensione carismatica della Chiesa
negli ultimi decenni. Vi si legge: “Grave errore sarebbe rendere
indipendenti - e assai più grave quello di opporle tra loro - la
vita religiosa e le strutture ecclesiali, quasi potessero sussistere
come due realtà distinte, l’una carismatica, l’altra istituzionale;
mentre ambedue gli elementi, cioè i doni spirituali e le strutture
ecclesiali, formano un’unica, anche se complessa, realtà (cf. LG 8)”
(MR 34).
La nuova evangelizzazione, pertanto, può trovare un suo ulteriore
punto di forza nel rinnovamento dei rapporti tra vescovi e
consacrati.
[00329-01.05] [IN238] [Testo originale: italiano]
-
S. E. R. Mons. Jean Damascène BIMENYIMANA, Vescovo di Cyangugu
(RWANDA)
L’Église catholique au Rwanda continue de mener plusieurs
initiatives, pour aider le peuple de ce pays qui a connu une
succession d’événements tragiques, ayant perdu plusieurs vies
humaines, laissant les survivants dans des situations de fragilité
et de vulnérabilité extrême à plusieurs points de vue. Parmi les
stratégies adoptées, figurent la réorganisation des communautés
ecclésiales de base. À ce propos, on a fait une nouvelle répartition,
de façon que chaque communauté de base regroupe vingt familles
proches les unes des autres. Dans ce même cadre, on organise des
sessions et des retraites pour les familles et l’on débat sur les
défis que rencontre la famille actuellement. On insiste sur la
parenté responsable et sur le rôle de la femme, surtout que les
femmes veuves responsables de familles sont très nombreuses.
Cette orientation pastorale implique une attention particulière pour
les enfants. La grande préoccupation de l’Église catholique au
Rwanda est de veiller à ce que les enfants grandissent en âge et en
sagesse avec une foi bien enracinée en eux. Pour cela, on a créé les
communautés ecclésiales de base des enfants, à la taille des
communautés ecclésiales ordinaires. On les appelle communément
“clubs d’enfants” ou “soirées d’enfants”. Pour les jeunes élèves, on
organise la semaine de l’éducation catholique”. Chaque année, au
début du mois de juin, on organise une semaine dite “semaine de l’éducation
catholique”; cette semaine est préparée longtemps à l’avance par les
prêtres chargés de l’enseignement catholique dans chaque diocèse.
Ils choisissent un thème sur lequel les élèves, les enseignants et
les parents échangent pendant cette semaine en vue d’inculquer aux
élèves, aux parents les valeurs humaines et chrétiennes. Le
renouvellement de la pastorale ne laisse pas de côté la paroisse. En
effet, comme nous le lisons au numéro 81 de l’ Instrumentum Laboris,
la paroisse est le lieu où l’on éduque à la recherche de la vérité,
où la foi de chacun est nourrie et renforcée. Partout dans les
diocèses du Rwanda, on est en train de créer des paroisses à taille
moyenne, capables de soutenir la foi de ceux qui en font partie.
Depuis le synode organisé dans tous les diocèses, on se penche
également sur la Résolution pacifique des conflits à traves la
Commission justice et Paix. Chaque communauté ecclésiale de base a
une équipe de deux ou quatre personnes appelées “Les apôtres de la
paix” qui ont été initiées aux différentes méthodes de résolution
des conflits. Leur rôle est de maintenir la paix dans les
communautés ecclésiales de base en présentant surtout le Christ,
notre Paix et la doctrine sociale de l’Église. Au niveau diocésain,
la commission diocésaine “Justice et Paix” mène des actions d’assistance
juridique, psycho-sociale et de counseling aux personnes
traumatisées.
Grâce à ce synode et à tous les acquis qui en sortiront, l’Église
catholique au Rwanda continuera son élan de l’évangélisation en
profondeur et l’Année de la foi maintiendra la flamme de l’Évangile.
[00272-03.03] [IN206] [Texte original: français]
-
S. E. R. Mons. Julian Winston Sebastian FERNANDO, S.S.S., Vescovo di
Badulla (SRI LANKA)
Blessed Cardinal Henry Newman once said: “priests would look foolish
without lay people”. Our ministerial priesthood has meaning only in
relation to the Common Priesthood of the faithful, though they
differ essentially, and not only in degree as Lumen Gentium of
Vatican II teaches (cf. LG. no.10).
The Church does not lack teaching and structures to involve the
Laity in her mission, but often pastors do not seem to recognize the
urgency and necessity of entrusting the Lay faithful, with love and
confidence, their proper roles in evangelization. As the Pastoral
Constitution Gaudium et Spes begins: “the joy and hope, grief and
anguish, of men and women of our time, especially of the poor and
the afflicted must become ours as pastors and followers of Christ”,
in order for there to be a new evangelization.
The Church today needs a well-formed and well-informed laity who can
renew and sanctify the temporal order. Therefore, formation of the
laity should be on our high priority list. Six Sectors of the new
evangelization are spelt out in Nos.51-62, and the need to respond
adequately and convincingly are given in Nos. 68-71. Can the clergy
and the religious effectively engage in these sectors that are
mainly the domain of the Laity? Is it ever possible to penetrate
these sectors without the lay faithful?
Denial of reality, self-defense or finding demographic reasons do
not augur well to carry out the mission of the Church. We need to
trust in Christ the Lord and re-commit ourselves to Him, together
with our lay faithful, recalling the encouraging words of our Lord
who repeatedly implored “do not be afraid” and urged His disciples
to put out the nets into the deep - “Duc in altum”.
Therefore, let us entrust ourselves into the power of the Holy
Spirit who transformed the disappointed, timid, disillusioned and
helpless disciples into dynamic apostles who sacrificed their lives,
one of whom opted to be crucified upside down.
[00294-02.03] [IN207] [Original text: English]
- S. Em. R. Card. Agostino VALLINI, Vicario Generale di Sua Santità
per la diocesi di Roma (ITALIA)
Con riferimento all'Instrumentum laboris, nn. 80-84, vorrei
presentare qualche rapida riflessione su quel soggetto - già
richiamato da alcuni interventi - che costituisce il luogo
ecclesiale più capillare, più vicino, più accessibile al popolo, che
è la parrocchia, che - come sappiamo - della chiesa particolare è
“come la cellula” (AA, 10) e, “in certo modo, rappresenta la Chiesa
visibile stabilita su tutta la terra” (SC, 42).
Mi riferisco, in particolare, alle parrocchie delle Chiese di antica
tradizione, in contesti sociali di crescente urbanizzazione e
secolarizzazione, in particolare a quelle delle grandi metropoli
multietniche e multireligiose, città spesso anonime e dispersive,
dove accanto a minoranze di fedeli partecipi e impegnati, troviamo
maggioranze di battezzati dalla fede debole e anemica, indifferenti
o lontani dalla Chiesa, insieme ormai a numerosi uomini e donne
appartenenti ad altre religioni o a nessuna religione che si
avvicinano alla comunità parrocchiale per ragioni diverse, e ai
tanti anonimi cercatori di Dio.
La parrocchia, nonostante abbia fatto dopo il Concilio molti passi
avanti, salvo lodevoli eccezioni, è ancora prevalentemente impegnata
nella cura gregis, offre servizi religiosi a chi li chiede, ma fa
fatica ad aprirsi ad una pastorale di evangelizzazione. Una
conversione pastorale di questo tipo è più che mai necessaria, ma
non è semplice da realizzare e dovrebbe tener conto di vari aspetti.
Provo ad elencarne alcuni:
l. La chiesa è cominciata con la testimonianza gioiosa e credibile
dell’ annuncio del Signore risorto. S. Luca scrive negli Atti che
alla predicazione dell’apostolo Pietro dopo la Pentecoste gli
ascoltatori “si sentirono trafiggere il cuore” (At 2, 37). La
parrocchia dovrebbe in primo luogo far crescere la gioia della fede
nei fedeli - anzitutto negli operatori pastorali - accompagnandoli a
scoprire in loro l’iniziativa di Dio che ci precede, viene a noi, e,
inserendoci nel suo agire, ci chiama a cooperare con lui,
confessando la fede col cuore e con la vita. Così i fedeli sarebbero
resi testimoni credibili e attraenti mostrando la fede come
desiderabile e la verità del cristianesimo come ragionevole. Al
riguardo riterrei necessario elaborare un paradigma di “primo
annuncio” che presenti in modo adeguato il cherigma cristiano
attraverso lo strumento proprio dell’evangelizzazione.
2. Per superare l’analfabetismo religioso oggi così diffuso, la
parrocchia dovrebbe offrire itinerari di catechesi, utilizzando il
Catechismo della Chiesa Cattolica e anche il Compendio, itinerari
rivolti anzitutto agli adulti, in specie alle famiglie giovani.
3. L’Eucarestia domenicale, da curare molto in ogni aspetto,
dovrebbe diventare l’esperienza più sentita e desiderata della fede
creduta, professata e annunciata, vera lode di Dio e scuola di
santità, da dove si irradi una gioiosa testimonianza di carità.
4. Auspico che il Sinodo faccia sentire un vibrante incoraggiamento
ai sacerdoti, in particolare ai parroci, perché si adoperino con
convinzione e passione a promuovere un nuovo slancio missionario del
loro ministero, ripensando con coraggio - sotto la guida del Vescovo
- il modello organizzativo della pastorale parrocchiale. Alla fine
del Sinodo di Roma il Beato Giovanni Paolo II, rivolgendosi ai
sacerdoti, disse: “Parrocchia, trova te stessa, fuori di te
stessa!”.
[00273-01.06] [IN208] [Testo originale: italiano]
-
S. E. R. Mons. Zbigņev STANKEVIČS,
Arcivescovo di Riga (LETTONIA)
Il mio intervento è la risposta all’invito rivolto al Sinodo nel
numero 116 dell’Instrumentum Laboris, di approfondire la
problematica dei carismi e rimuovere gli ostacoli “che non
permettono di integrare pienamente i carismi al fine di sostenere la
nuova evangelizzazione”.
Il primo ostacolo è che buona parte dei sacerdoti non sono disposti
a prendersi cura dei nuovi gruppi e movimenti, perché non hanno
ricevuto la preparazione adatta a questo genere di lavoro pastorale.
Un altro ostacolo consiste nel fatto che la maggior parte dei leader
dei gruppi non hanno una preparazione teologica e facilmente
sbagliano dal punto di vista dottrinale. I sacerdoti, invece, spesso
si tengono lontani da questi gruppi. Da qui rivolgo ai vescovi un
appello a incoraggiare i sacerdoti a prendersi cura dei nuovi gruppi
di preghiera e dei movimenti, chiamati un “dono della Provvidenza
alla Chiesa” (cfr n. 115).
Un altro problema è la mancanza di una nostra pastorale dei carismi
e dei segni, promessi da Gesù agli Apostoli, che dovrebbero
accompagnare l’evangelizzazione (cfr Mc 16, 17). San Paolo
sottolinea che “il regno di Dio non consiste in parole, ma in
potenza” (1 Cor 4, 20) e che “i segni dell’apostolo” consistono “nei
miracoli, nei prodigi e nelle opere potenti (2 Cor 12, 12). Qui c’è
un’enorme risorsa per la nuova evangelizzazione. Quando uno vede la
potenza divina operante davanti ai suoi occhi, la sua fede si
rianima.
Questi segni sono così raramente presenti durante la nostra
predicazione perché non aspettiamo che Dio intervenga in questo
modo. La nostra predicazione è diventata troppo razionale e poco
kerygmatica, ma proprio la presenza del kerygma libera la forza
divina durante la predicazione.
Questi sono punti sensibili troppo poco presi in considerazione
nella nostra prassi pastorale.
[00274-01.04] [IN209] [Testo originale: italiano]
- S. Em. R. Card. George PELL, Arcivescovo di Sydney (AUSTRALIA)
Next year will be the 1700th anniversary of the Edict of Milan, when
Emperor Constantine promulgated religious freedom in the Roman
Empire.
In some European and English-speaking countries Christian religious
liberties are being limited by the Courts, by regulations, sometimes
by parliaments.
Much more seriously we see examples of violent persecution of
Catholics in the Middle East, Africa and parts of Asia.
Religious liberty, as a basic human right for all law-abiding
religious followers, should be a topic in the final message and in
the small group discussions.
Recently I hosted a dinner to celebrate the breaking of the Ramadan
fast. The Sunni mufti was on my left, the head of the Shiites on my
right, with Jewish representatives adjacent. The topic of the night
became fasting and penance.
It quickly emerged that the only group who fasted less than our
Latin Church was some Protestants. It would be a break from Jewish
and Christian tradition if this ancient practice disappeared. I
commend the English bishops for reintroducing the traditional Friday
abstinence.
It seems to me that we need a much more developed analysis and
discussion of the consequences of the Islamic presence in the
Western world for the Church and reevangelization.
At a minimum the efforts to develop local and national interfaith
dialogues and friendships should be continued and broadened.
[00275-02.04] [IN210] [Original text: English]
-
S. Em. R. Card. Oswald GRACIAS, Arcivescovo di Bombay, Segretario
Generale della "Federation of Asian Bishops' Conferences" (F.A.B.C.)
(INDIA)
What is new evangelization for a Church that is a small minority -
just 2.3% - and yet listened to with attention.
The Church is presented by some opinion makers as retrograde,
conservative, unwilling to change and meet the simple citizen in the
market place. The Christian message and morality need to be
presented as the sustainable way for the future of mankind’s
progress, development and happiness - for a fullness of life.
A restlessness is noticed in the world. The Arab Spring: a striving
for freedom and opportunity; the climate change; the campaign
against corruption, seeking probity in public life. The Gospel is
not silent on these issues. It teaches us the dignity of the human
person; the benefits of creation to be shared by all with justice
and equity; all authority is for service, not dominion. The New
Evangelization must proclaim this Gospel message loud and clear. The
Gospel has answers to the questions of our time.
In some places, civil legislation limits the freedom of worship and
proclamation. This is to be combated especially in the international
arena as a violation of human rights and a limit to human freedom.
It is not just a Church- problem, it is a human problem.
In a Church which is in a minority, there is even more urgency and
necessity for the hierarchy, clergy and laity to be united and work
together. The laity and youth in particular need to be trusted,
trained and guided for an effective new evangelization. Openness and
transparency in all Church administration will further strengthen
this trust and harmony.
[00276-02.04] [IN211] [Original text: English]
- S. E. R. Mons. Mathieu MADEGA LEBOUAKEHAN, Vescovo di Port-Gentil
(GABON)
Al numero 51 dello Strumentum Laboris, si trovano quelle che
chiamiamo le cinque tende: 1. la tenda culturale; 2. la tenda
sociale; 3. la tenda economica; 4. la tenda politica; 5. la tenda
religiosa. Una folla misera, di fronte a queste tende, che dovrebbe
sceglierne una, entrerebbe innanzitutto nella tenda economica per
soddisfare i bisogni vitali, secondo il famoso: primum vivere deinde
philosophari; e possiamo mutatis mutandis aggiungere primum vivere
deinde evangelizzari.
L’evangelizzazione - che ha come scopo di fare dei santi,
santificando il Nome di Dio Padre, accogliendo il Suo regno, facendo
la Sua volontà (Cf Pater Noster) - è spesso ostacolata da bisogni
vitali che chiamiamo economia o pane. Lo si nota dal peccato
originale (Gn 3, 1-24) ai sette primi diaconi (At 6, l), senza
dimenticare altri luoghi della storia attuale e passata: l’economia
è presente in tutte le attività umane.
Per noi l’attuale la crisi economica è quindi per la Chiesa un
kairos della nuova evangelizzazione. Perciò proponiamo - accanto
alla Pontificia Accademia per la tenda politica o diplomatica -la
creazione di una Struttura per la tenda economia o finanza.
Struttura basata su esperienze ecclesiali: il monachesimo, le
comunità religiose, le prelature, i movimenti ecclesiali, i
Focolarini con l’economia di comunione, les Pèlerins de Saint Michel
e l’Istituto Louis Even con il Credito Sociale: un sistema
finanziario immune di debiti al servizio dell’uomo. Questa Struttura
ispirata dallo Spirito Santo aiuterà la Chiesa e tutta quanta
l’umanità. “Non darmi né povertà né ricchezza, ma fammi avere il mio
pezzo di pane, perché, una volta sazio, io non ti rinneghi e dica:
‘Chi è il Signore?’, oppure, ridotto all’indigenza, non rubi e abusi
del nome del mio Dio” (Pr 30, 8b-9).
[00277-01.04] [IN212] [Testo originale: italiano]
- S. E. R. Mons. Martin SU YAO-WEN, Vescovo di Taichung (CINA)
The Phenomenon of Migration is a great challenge as well as an
advantage not only to the migrations contribution to the economic
advancement of society but also to the religious and missionary
aspect of migration. This is where cultures meet cultures, faith
meets faith, and in these encounters both will experience the beauty
of their cultures and faith that will rebuild their identity as
persons which is founded on their dignity as the “imago Dei”.
The Church has her own culture that connects different cultures of
the migrants and local people, she has her own language that unites
all languages, a language that can be understood even if not spoken
and that is the language of the heart and the culture of self-giving
and self-sacrifice.
True enough, as the Instrumentum Laboris states that “In great part
a direct cause of migration; the economy is highlighted for the
tensions and forms of violence related to it, and the inequality it
causes within and among nations”. These things brought our people to
the desert of confusions and emptiness. These can only be alleviated
if the particular Churches will heed to the invitation “to live the
evangelical ideal of poverty and to do still more in terms of
awareness and concrete activity in making migration as a sector of
new evangelization”.
Moreover, Migrants must be listened to, welcomed, and pastorally be
taken cared of, because they have stories to tell that can quenched
the thirst of those who journey with them in the desert. Migrants
and local people are both wayfarers trying to find their way towards
the new heaven and the new earth. Along the way, as one people
journeying together, will find solace in God. Catholic migrants
should be organized, trained in order to become sharers of faith to
others. The sending and the receiving Churches, not only sustain and
nurture the faith of the Catholic migrants, but must find ways and
means to organize them to become partners in the task of new
evangelization for the transmission of Christian faith especially in
places where local vocation is so minimal. Migration is a potent
force of the missionary activity of the Church in a concept of new
evangelization.
[00278-02.04] [IN213] [Original text: English]
-
S. E. R. Mons. Michel AOUN, Vescovo di Jbeil dei Maroniti (LIBANO)
La nouvelle évangélisation nécessite un témoignage de vie qui doit
accompagner l’œuvre évangélisatrice. Je pense que l’Église a besoin
d’un nouveau souffle de l’Esprit. Elle a besoin d’un mouvement de
conversion dont les évêques et les prêtres sont les agents
principaux pour retrouver une spiritualité qui rapporte notre vie à
la sainteté. Il faut donc encourager une spiritualité biblique dans
la formation des séminaristes et une spiritualité qui favorise l’amour
à la mission.
Concernant notre activité pastorale en tant que pasteurs, je crois
que ce synode doit encourager les communautés nouvelles qui ont
contribué après Vatican II à la nouvelle évangélisation et à la
transmission de la foi. En effet, beaucoup de ces communautés, fruit
de l’Esprit Saint, répondent aux attentes de nos fidèles en leur
proposant des itinéraires pastoraux qui les conduisent à une foi
adulte.
Le Pape Benoît XVI ne cesse d’encourager les charismes que l’Esprit
suscite dans les nouvelles communautés où les fruits sont manifestes.
Quelques fois les évêques objectent qu’elles créent une division
dans l’unique corps diocésain ou paroissial. Face à une telle
objection je n’ai qu’à présenter la communion comme condition pour
une pastorale réussie. Au nom de cette communion dont les évêques
sont garants, j’aimerais que ce synode encourage les pasteurs à
discerner les fruits que ces charismes apportent à l’Église et à les
accueillir comme un nouveau printemps pour la nouvelle
évangélisation.
[00279-03.03] [IN214] [Texte original: français]
- S.
E. R. Mons. Jose S. PALMA, Arcivescovo di Cebu, Presidente della
Conferenza Episcopale (FILIPPINE)
The Second Plenary Council of the Philippines (PCP H) was convoked
in 1991 to effect renewal and revitalization in the spirit of
Vatican II. We gathered again in 2001 for the National Pastoral
Consultation on Church Renewal (NPCCR) to assess how much of PCP II
we have implemented. This year we launched the nine-year preparation
for the 2021 celebration of the fifth centenary of the first baptism
and first Mass in the Philippines in 152l. We adopted as our annual
focus the nine pastoral priorities defined during the NPCCR.
What is the sacramentum or blessing that PCP II can contribute to
our new evangelization? It is both the process and the disposition
that it invites us to:
a. Humbly and honestly assess our situation. What are the lights -
the good traits and success stories we have to strengthen and
replicate? What are the shadows - the failures or malpractices we
have to stop or modify?
b. Prayerfully discern our vision of being church. We want to become
a community of disciples and a church of the poor.
c. Boldly define our mission or outline what we have to do in order
to achieve our vision. We resolved to embark on integral
evangelization by renewing our catechesis, our sacramental life and
our life of service or social action.
d. Appreciate and collaborate with the various agents of renewal.
I suggest that this Synod exhort our lay faithful. Many of them are
not just objects but are surely subjects of evangelization. Thanks
to Vatican II, the universal call to communion and mission has taken
root in the hearts of many of our laity. Our two saints, Lorenzo
Ruiz and Pedro Calungsod, are both laymen. We think of millions of
overseas Filipino workers (OFWs) and migrants and the many more who
are at home actively involved in various renewal groups, faith
communities, lay associations and movements, diocesan and parish
structures. They need our pastoral care so that they could become
effective witnesses to faith, harbingers of hope and sharers of the
joy that only the Lord can give.
[00280-02.03] [IN215] [Original text: English]
-
S. E. R. Mons. Soane Patita Paini MAFI, Vescovo di Tonga, Presidente
della Conferenza Episcopale (C.E.P.A.C.) (TONGA)
I highlight two words-'intimate' and 'personal'. The first denotes
“depth” and the second, “real relationship”.Oceania consists of
small little island nations often referred to by early explorers as
“Paradise of the Pacific”. Even the island of Tonga where I grew up
is better known as the 'Friendly islands'. During the synod of
Oceania in 1998 a slogan was used, the “Islands of Humanity”,
pointing to the “naturalness” and “humanness” which these people
were gifted with in their ordinary human relationships.
I propose that priests and bishops constantly examine their personal
lives in light of this simple 'way of being' - namely, to be “simple”.
Simplicity do away with “self-pretenses” and the putting on of
“false faces” typical of being torn between the reality of being
highly respected “public figures” and the reality of being
supposedly ambassadors for the Kingdom. Why was Jesus so “at home”
and well identified with most people in his time, even with sinners?
It was simply because He was so at home with himself, so free as a
person rooted in simple and humble upbringing. He was better known
among his contemporaries as the “son of the carpenter”.
The people in our world today are scarred with deep wounds and hurts
in their lives and thus they long for true compassionate pastors who
can deeply touch and liberate their lives from their own miseries.
That is, shepherds who could walk with them and 'wearing their own
shoes'.
My recommendation can be summed-up with 3 S’s:
Seminary Formation: a formation that truly emphasizes the human
aspect stressed in the Encyclical Exhortation, Pastoral DaboVorbis.
Self-reflection: consistency in self-reflection can avoid the
tendency to be “drowned” unconsciously in the superficial world of
the “hero mentality” and the attention-seeking of the celebrities.
Silence: a love of silence leads to both depth of knowledge and
sincerity in human relationships.
[00285-02.03] [IN216] [Original text: English]
- S. E. R. Mons. Matthew Hassan KUKAH, Vescovo di Sokoto (NIGERIA)
For an effective program of evangelisation to take proper root today
and for us to avoid the mistakes of the past, a proper reading of
our collective national history is inevitable. This phase of history
has been so distorted that this now has serious implications today
in how Muslims and Christians see one another and read their
histories. For example, many Islamic scholars have often created the
impression that somehow, missionary activities had a direct
connection with western imperialism since both missionaries and the
colonialists were seen as speaking the same language, having the
same culture, coming from the same lands and so on. I believe that
we need to redress these mistakes by re-reading and rewriting our
common history.
The return of democracy to a country like Nigeria now offers us a
better platform to address the issues of constitutionalism and
common citizenship. We now have opportunities to create greater
harmony and a common vision based on the provisions of our
Constitution. Our inability to resolve these issues accounts for why
we continue to see one another as strangers and why religious
identities have become walls rather than bridges. To reverse this,
we need to take another look at a few issues. There is a need for
our voice to be more heard in the public space in a more assertive
and constructive way than mere condemnation of government policies.
We must explore areas of engagement of Church and state so as to
build greater confidence.
The Church must become more engaged in the issues of corruption and
mismanagement of resources by the political, actions which continue
to create the environment of violence in society. We need to expose
our higher institutions and political elite to the Social Doctrines
of the Church in areas such as the Common good and human solidarity.
I wish to appeal to the Holy Father to continue to raise his voice
and appeal to the international community to address the issues of
the excesses and corruption perpetrated by multinational
corporations, again, actions that have kept our societies restive
and violent.
[00284-02.03] [IN217] [Original text: English]
- S. E. R. Mons. Raphaël Balla GUILAVOGUI, Vescovo di N'Zérékoré
(GUINEA)
La conférence épiscopale de la Guinée vous fait part de sa
contribution à ce Synode des évêques.
Les défis et les préoccupations de l’Eglise en Guinée en cette phase
de la nouvelle évangélisation sont les suivantes :
1) La création de nouvelles circonscriptions ecclésiastiques à
taille humaine.
Dans le souci d’une pastorale de proximité, la Conférence des
Évêques de la Guinée a demandé à la Congrégation pour l’Évangélisation
des peuples la création de nouveaux diocèses en Guinée.
2) La nouvelle évangélisation concerne également toutes les couches
influencées par la culture occidentale.
Au cours de ces Journées diocésaines de la Jeunesse auxquelles
participent même des musulmans, nous aidons les jeunes à apprécier
les grands courants de pensée d’aujourd’hui que véhiculent les mass
médias à la lumière de l’Évangile, de la doctrine sociale de l’Église
et des valeurs africaines.
3) Une analyse profonde des différentes cultures pour une
évangélisation en profondeur.
Les défis sont de tous les côtés dans tous les cas. Face à l’Islam
qui en certaines localités freine l’évolution de l’Église en
empêchant la construction de chapelles ou d’Églises, pour des
raisons inavouées.
Face à la religion traditionnelle africaine d’où viennent la plupart
de nos fidèles. Plusieurs d’entre eux, même après avoir reçu les
sacrements de l’initiation chrétienne, se croient obligés de
retourner à l’initiation traditionnelle pour des raisons de sécurité
ou d’intégration sociale.
[00283-03.03] [IN218] [Texte original: français]
-
S. E. R. Mons. Kyrillos WILLIAM, Vescovo di Assiut dei Copti
(REPUBBLICA ARABA DI EGITTO)
L’Égypte se déclare comme un pays musulman. L’article 2 de la
constitution dit que l’islam est la religion de l’État et que la
Sharia est la source de sa législation. Chaque jour, depuis la
montée des Frères Musulmans au pouvoir, nous assistons à une
nouvelle procédure d’islamisation des institutions de l’État. Comme
auparavant, les chrétiens continuent à être considérés citoyens de 2ième
catégorie, plusieurs droits ne leur sont pas reconnus. Dans les
écoles et ailleurs, on continue à semer la haine envers eux.
L’Église catholique en Égypte, qui ne compte pas plus de 250.000
fidèles sur une population de 90 millions, assure, à travers toutes
ses institutions et différents rites, une présence très sentie dans
la société civile et très estimée par les suprêmes autorités du
pays: par les écoles suivies par de milliers d’élèves, dont la
majorité sont des musulmans; par les hôpitaux et les dispensaires et
dans le domaine du développement et de la promotion humaine.
Les commissions de Justice et Paix organisent régulièrement des
rencontres culturelles, qui présentent la doctrine sociale de
l’Église. Et inspirées par les initiatives des Souverains Pontifes à
Assise, elles ont organisé des veillées de prières pour la paix,
avec la participation de chrétiens et non-chrétiens.
Un jour, un haut fonctionnaire de l’État, s’adressant aux Évêques
catholiques, leur confessa: mais l’Église catholique montre une
présence qui dépasse ses dimensions!
Certains extrémistes nous demandent de quitter le pays: allez-vous
en au Canada et en Amérique, vous avez tous des visas, nous lui
avons dit: non c’est notre pays et nous y restons.
Donc, si, nous pouvons évangéliser dans un pays musulman, pleins de
confiance en Dieu, Maître de l’histoire, et qui guide nos pas, et
encouragés par le soutien et les prières de nos frères et sœurs dans
le monde entier, nous allons continuer àexercer notre mission comme
témoins du Christ dans notre pays, comme sel de la terre et lumière
du monde, comme artisans de paix et de réconciliation et semeurs de
la civilisation d’amour.
[00282-03.03] [IN219] [Texte original: français]
-
S. E. R. Mons.
Janusz Wiesław KALETA, Vescovo di
Karaganda, Amministratore Apostolico di Atyrau (KAZAKISTAN)
Over twenty years ago, with the fall of the Soviet empire, the time
of new evangelization started in Central Asia. Today, we can reflect
on this period, and draw conclusions for the future. First, I would
like to underline the fact that without financial help from the
Congregation for the Evangelization of Peoples, and from Churches in
Germany, Italy, USA and other countries it would not have been
possible for us to establish Church structures, without which it
would have been very difficult for us to do our work. Also, without
solidarity in the form of the sending of priests, nuns, and lay
volunteers from about 15 countries, in particular from Poland,
Slovakia, Italy, and USA, it would not have been possible to start
the process of evangelization in Central Asia. While expressing our
gratitude for this solidarity, I would also request that such
assistance continue.
In the context of Instrumentum Laboris, number 110, which describes
the family as the model-place for witnessing to faith, I would like
to take into consideration the phenomenon concerning the
transmission of faith. Most people in post-Soviet countries seem to
be religiously indifferent. To the relatively small group of those,
who still retain their Catholic faith and tradition, their families
are of fundamental significance. It cannot be ignored, however, that
often - even in families where grandparents or parents are religious,
and pray the Rosary, participate in liturgy - the younger generation
is very distanced from religion and Church. Very often they consider
the Church and faith as only something good enough for priests, old
women and children.
Because of that, it seems that it is important to take two
approaches:
First, the principle attention should be paid to the deepening of
traditional religiousness, which has not been nourished by proper
Catechism. The problem is to duly train our 'babushkas' (grandmothers)
in Holy Scripture and Catechism in a popular and understandable way.
This would be possible through the organizing of retreats, courses,
conferences targeting mothers.
Secondly, just as with the mothers, we also need to properly train
our young men and those who are already fathers of families, also to
be agents for the transmission of faith. It is precisely this
complementarity that is referred to in the instrumentum laboris
(No.110). That men too can serve in this ministry of transmission of
faith is often forgotten. As such, we ought to exhort the fathers of
families, also, to take saintly family men of the Church as their
models based on a sound spirituality for men.
[00299-02.03] [IN225] [Original text: English]
-
S. Em. R. Card. Domenico CALCAGNO, Presidente dell'Amministrazione
del Patrimonio della Sede Apostolica (CITTÀ DEL VATICANO)
Negli scenari della nuova evangelizzazione si è passati da una
resistenza e opposizione contro Dio e la Chiesa in maniera forte ad
un tono più debole che di fatto però ha condizionato la vita
quotidiana ingenerando una mentalità edonista e consumista che ha
banalizzato molti valori e ha dato prevalenza pratica a ciò che
rendeva possibile ottenere gli scopi prefissi, e cioè il denaro.
Se è vero che homo sine pecunia imago mortis è altrettanto vero che
la esecranda fame di ricchezza ha contagiato anche molti cristiani.
Da sempre la Chiesa ha affrontato il problema dell’economia
all’interno del più ampio quadro dei diritti dell’uomo e dei popoli
e della destinazione universale dei beni. Le prime esperienze di
comunione dei beni sono state illuminanti per coloro che stavano
attorno alla prima comunità cristiana. Non è stato possibile
procedere in quella esperienza, ma anche nel corso dei secoli
successivi più volte le iniziative della Chiesa in campo economico e
sociale sono state molto concrete e la comunità cristiana è stata
promotrice di esperienze umane e di solidarietà che andavano oltre
la esigenza di testimoniare la carità perché hanno toccato il campo
della giustizia. Oggi viviamo non soltanto nello tsunami della
secolarizzazione, ma anche nello tsunami della crisi finanziaria che
ha alla radice comportamenti non consoni con il Vangelo.
Come nel passato, anche oggi la Chiesa deve essere capace di
scoprire un modo di affrontare il problema dell’economia che sia
rispettoso della ‘ecologia della persona umana’ come dice il Papa
Benedetto XVI nell’Enciclica Caritas in veritate al n. 51.
“È dunque mediante la sua condotta, mediante la sua vita, che la
Chiesa evangelizzerà innanzitutto il mondo, vale a dire mediante la
sua testimonianza vissuta di fedeltà al Signore Gesù... di libertà
di fronte ai poteri di questo mondo, in una parola, di santità”. IL.
158 (Paolo VI Ev. Nun. 31-32). Sollecitazione indubbiamente
provocante che dovrebbe convertire anche qualcuno dei nostri stili
di vita ecclesiastica.
Chi è alla ricerca di un senso per la propria vita o è angosciato
dalle difficoltà del tempo presente, potrà seguirci solo se avrà la
speranza che, seguendo il nostro cammino radicato in Cristo, sarà in
un cammino di Salvezza.
[00301-01.05] [IN227] [Testo originale: italiano]
-
S. E. R. Mons. Juan NSUE EDJANG MAYÉ, Vescovo di Ebebiyin, Vice
Presidente della Conferenza Episcopale (GUINEA EQUATORIALE)
Nuestra Conferencia Episcopal, hemos tenido a bien subrayar la
imperiosa necesidad que tiene la Iglesias, de redescubrir y conocer
el mensaje y la persona de Jesucristo, primer Evangelizador por
antonomasia, a través de un encuentro personal con él, mediante: la
relectura de los Documentos conciliares y del Magisterio
eclesiástico, la "escrutatio" de la Palabra de Dios, la presentación
gozosa del Mensaje cristiano, la digna celebración de la Eucaristía
y demás sacramentos, la caridad, etc, etc.
Los cristianos de nuestra comunidad local ecuatoguineana, que en su
inmensa mayoría se declaran católicos, están convencidos de que
Jesucristo, el evangelio de Dios para el hombre, es la verdad clave
de vida y el don de Dios para todos los pueblos, culturas, tribus y
clanes.
La Iglesia, poniendo en marcha su experiencia histórica y sus
fuerzas pastorales que posee, podrá reavivar de nuevo el entusiasmo
de la fe que se apaga en el corazón de los cristianos; y mediante
toda su estructura pastoral de medios y de personas, ha de estar
presente en los ámbitos de la sociedad para testimoniar la caridad
de Dios.
Gracias a la catequesis cristológica, espiritual y acción pastoral,
apreciamos, entre otros, ciertos resultados esperanzadores: el
aumento de nuevos agentes de pastoral, la restauración y
construcción de nuevos templos y demás estructuras parroquiales, así
como la firma del Concordato entre el Estado de Guinea Ecuatorial y
la Santa Sede; son hechos relevantes que garantizan el ejercicio de
la Libertad religiosa, y favorece los caminos de paz, de justicia y
desarrollo integral de las personas.
[00328-04.03] [IN234] [Texto original: español]
- S. E. R. Mons. Petro Herkulan MALCHUK, O.F.M., Arcivescovo-Vescovo
di Kyiv-Zhytomyr (UCRAINA)
C’è un proverbio Orientale che dice: Se hai bisogno di correre
allora devi sapere due cose: dove devi correre e perché devi
correre.
Ma chi è l’Evangelista? Perché deve evangelizzare e cosa vuole
raggiungere?
San Giovanni Battista il Precursore, che preparò il popolo per
l’incontro con il Messia, ci fa vedere che tale incontro può
avvenire soltanto in una situazione di Verità, l’unica che ci fa
capire chi è l’uomo senza Dio, chi è un popolo che tralascia Dio e i
suoi comandamenti: una generazione perversa! E alla domanda: che
cosa dobbiamo fare? Giovanni rispose: pentitevi e convertitevi.
Dunque in una comunità che si pente e che cerca di convertirsi si
rivela il Signore. Ecco l'agnello di Dio, il Salvatore del mondo a
cui non sono degno di togliere i sandali. E sentendo queste parole,
Andrea e Giovanni, discepoli del Battista, seguirono Gesù e alla
domanda del Messia - che cosa cercate? - risposero chiedendogli dove
abitava; il Signore li invitò a seguirlo e quel giorno rimasero con
lui.
Il Battista, che ha portato a compimento la sua missione, dice con
soddisfazione profonda: 1a mia gioia è compiuta. L’incontro dello
Sposo con la sua sposa è avvenuto. Il resto lo farà il Messia -
Cristo.
Ecco la ragion d’essere di un evangelizzatore: preparare ed
accompagnare colui che cerca Gesù all'incontro con Lui. Esattamente
quello che fece Andrea: condusse subito suo fratello dal Messia
dicendogli di aver incontrato Colui che aspettavano da secoli.
L’incontro con Dio vivo è un’esperienza del tutto originale,
trasformatrice, che rimette ogni cosa al suo posto e capovolge
completamente la realtà. Nasce subito il bisogno di proclamare una
realtà che ricolma di gioia, che è liberatrice e salvifica. Giovanni
Evangelista ricorderà questo suo primo incontro con il Maestro tutta
la vita: quando scrisse il Vangelo aveva più di novanta anni; questo
segnava l’inizio di un giorno nuovo.
Poiché la nuova evangelizzazione ci tocca in prima persona, propongo
di mettere in evidenza, in qualunque attività evangelizzatrice, due
aspetti :
- il sacramento della Confessione, perché, ovviamente, dove si
tralascia la confessione la vita spirituale muore;
- l’adeguata organizzazione della formazione dei candidati al
sacerdozio: occorre separarli dal mondo secolare per permettere loro
di stare insieme come nel cenacolo, finché il Signore non compirà il
Suo lavoro in essi.
[00326-01.07[IN236] [Testo originale: italiano]
AUDITIO AUDITORUM (II)
Sono intervenuti i seguenti Uditori e Uditrici:
-
Rev.da Suora Mary Lou WIRTZ, F.C.J.M., Presidente dell'Unione
Internazionale delle Superiore Generali - U.I.S.G.(Stati Uniti
d'America)
-
Dott.ssa Maria VOCE, Presidente del Movimento dei Focolari (ITALIA)
Diamo qui di seguito i riassunti degli interventi:
-
Rev.da Suora Mary Lou WIRTZ, F.C.J.M., Presidente dell'Unione
Internazionale delle Superiore Generali - U.I.S.G.(Stati Uniti
d'America)
Today there are people of our Catholic faith and tradition who are
hurting. Some have already left our institutional church because
they cannot find a place to belong; others remain within the church
but are struggling and searching for something that nourishes their
soul. Families and individuals long to dialogue about their concerns
in an atmosphere where they can share without judgment what is
burdening their hearts. When Blessed Pope John XXIII called the
Second Vatican Council he said that the church was to become more
“pastoral and merciful”. Yet today, some who when they turn to the
church in the midst of their pain, are alienated by judgmental
attitudes or issues of power and control. This only pushes them
further away. Can we allow ourselves to enter into the pain of our
people?
In the “Instrumentum Laboris” religious are referred to as a
resource in the church. I firmly believe religious are more than a
resource. For centuries, we religious have been a prophetic presence
and witness in the church. This recognition seems to be minimized in
the current conversations on evangelization. The demographics of
religious life are shifting, but religious life as a witness within
the church is alive and well and will continue to be so!
[00290-02.03] [UD024] [Original text: English]
-
Dott.ssa Maria VOCE, Presidente del Movimento dei Focolari (ITALIA)
Il Movimento dei Focolari - presente nei cinque continenti in 194
Paesi, nei più diversi strati della popolazione, di ogni età, in
ambienti religiosi o laici, spesso in zone di frontiera - insieme a
tutta la Chiesa si è impegnato con nuovo slancio e ardore nell'
evangelizzazione.
Convinto dell'importanza di essere evangelizzati per evangelizzare,
cura la formazione dei suoi membri affinché possano essere luce,
lievito, sale. “Cellule d'ambiente”, formate da due o più in uno
stesso luogo, portano la presenza viva del Risorto dovunque, nei
caseggiati, nelle fabbriche, nei luoghi di amministrazione pubblica,
negli ospedali, nelle scuole e nelle università. A livello
territoriale le “comunità locali” rendono visibili nei quartieri e
nelle città i rapporti di fraternità suscitati dal Vangelo.
Per il suo carisma proprio, quello dell'unità invocata da Gesù nel
suo testamento (Gv 17, 21), il Movimento predilige le forme di
testimonianza collettiva, come le giornate o manifestazioni
internazionali, le Mariapoli e le Cittadelle, dove la legge degli
abitanti è il comandamento nuovo. Si serve anche della stampa, come
Città Nuova, e dei nuovi media e social networks.
Una via privilegiata è quella dei dialoghi: ecumenico,
interreligioso, con coloro che non si riconoscono in alcuna
convinzione religiosa e con la cultura contemporanea, dove il
Movimento offre il suo contributo per illuminare di luce cristiana i
vari ambiti culturali della società.
[00180-01.04] [UD001] [Testo originale: italiano]
UDIENZE
Ieri sera, 16 ottobre 2012, a conclusione degli interventi dei
Delegati Fraterni e dell'Invitato Speciale nella Quattordicesima
Congregazione Generale, il Papa ha ricevuto in Udienza nello Studio
del Sinodo Sua Eminenza HILARION [Alfeyev], Metropolita di
Volokolamsk, Presidente del Dipartimento per Relazioni pubbliche
della Chiesa del Patriarcato di Mosca (Federazione Russa).
Al termine dei lavori della Undicesima congregazione generale di
lunedì mattina, 15 ottobre 2012, il Papa ha incontrato nello Studio
del Sinodo un gruppo di patriarchi e presuli del Medio Oriente: Sua
Beatitudine NERSES BEDROS XIX TARMOUNI, patriarca di Cilicia degli
Armeni; Sua Beatitudine IGNACE YOUSSIF III YOUNAN, patriarca di
Antiochia dei Siri; Sua Beatitudine GREGORIOS III LAHAM, patriarca
di Antiochia dei Greco-Melkiti; Sua Beatitudine BÉCHARA BOUTROS RAÏ,
patriarca di Antiochia dei Maroniti; SHLEMON WARDUNI, vescovo
ausiliare e protosincello di Bagdad dei Caldei; KYRILLOS WILLIAM,
vescovo di Assiut dei Copti.
AVVISI
- CONFERENZA STAMPA
- “BRIEFING”
CONFERENZA STAMPA
La seconda Conferenza Stampa sui lavori sinodali (con la traduzione
simultanea in italiano, inglese, francese) si terrà nell'Aula
Giovanni Paolo II della Sala Stampa della Santa Sede giovedì 18
ottobre 2012 (dopo la Relatio post disceptationem), alle ore 12.45
orientativamente.
Interverranno:
- S. Em. R. Card. John TONG HON, Vescovo di Hong Kong (Xianggang)
(CINA), Presidente delegato
- S. Em. R. Card. Francisco ROBLES ORTEGA, Arcivescovo di
Guadalajara (MESSICO), Presidente delegato
- S. Em. R. Card. Laurent MONSENGWO PASINYA, Arcivescovo di Kinshasa
(REPUBBLICA DEMOCRATICA DEL CONGO), Presidente delegato
- S. E. R. Mons. Ján BABJAK, S.I., Arcivescovo Metropolita di Prešov
dei cattolici di rito bizantino, Presidente del Consiglio della
Chiesa Slovacca (SLOVACCHIA), Vice-Presidente della Commissione per
l’Informazione
- S. E. R. Mons. José Horacio GÓMEZ, Arcivescovo di Los Angeles
(STATI UNITI D'AMERICA), Membro della Commissione per l’Informazione
- Rev. P. Federico LOMBARDI, S.I., Direttore della Sala Stampa della
Santa Sede (CITTÀ DEL VATICANO), Segretario ex-officio della
Commissione per l’Informazione
“BRIEFING”
Venerdì 19 ottobre 2012 i consueti Briefing per i Gruppi linguistici
sono anticipati alle ore 13:00. Gli Addetti Stampa saranno
accompagnati da un Padre Sinodale, secondo l’elenco che riportiamo
di seguito:
Gruppo linguistico Italiano
- S. E. R. Mons. Felix GMÜR, Vescovo di Basel (SVIZZERA)
Gruppo linguistico Inglese
- S. Em. R. Card. George PELL, Arcivescovo di Sydney (AUSTRALIA)
Gruppo linguistico Francese
- Fr. Enzo BIANCHI, Priore della Comunità Monastica di Bose (ITALIA)
Gruppo linguistico Spagnolo
- S. Em. R. Card. Antonio María ROUCO VARELA, Arcivescovo di Madrid,
Presidente della Conferenza Episcopale (SPAGNA)
Gruppo linguistico Tedesco
- S. E. R. Mons. Robert ZOLLITSCH, Arcivescovo di Freiburg im
Breisgau, Presidente della Conferenza Episcopale (GERMANIA)
ERRATA CORRIGE
Le correzioni pubblicate nell'Errata Corrige sul Bollettino N.20
sono state riportate direttamente sui relativi Bollettini pubblicati
in queste pagine Internet
|