The Holy See
back up
Search
riga


SYNTHESIS

___________________________________________________________________________

 

Documenta

Élaboré à partir de consultations des Églises locales pour répondre à l'attente de nombreux évêques et responsables de la pastorale universitaire, ce Document aborde la situation actuelle de l'Université. Il souligne l'insuffisance de la présence de l'Église et du témoignage des universitaires catholiques, en ce lieu privilégié de création de la culture et de formation des élites. A partir d'initiatives éprouvées, mises en oeuvre par certaines Églises locales, le Document propose des suggestions et des orientations pastorales, en insistant sur une présence active de l'Église auprès des étudiants, sur la nécessité de préparer les personnes chargées de ce ministère, et sur le témoignage des laïcs, notamment des enseignants universitaires.

Prepared after consultation with the local Churches and to meet the desire of many bishops and of those pastorally engaged in universities, this Document explores the present situation of the University. It highlights where the presence of the Church and the witness of university Catholics may be lacking, in this privileged field for the creation of culture and for the formation of leaders. Starting from initiatives that have been tried out within local Churches, this Document offers suggestions and pastoral orientations. It stresses an active presence of the Church in the student world, the need to prepare people to take on this ministry, and the witness of laity, especially of university teachers.

 

Plenaria 1994

Monsignor Franc Rodé outlines the contrast between religious and non-religious views of culture, before concentrating on what is specific to the Christian vision, rooted in a theology of the Incarnation. The Chalcedonian principle of non-confusion of natures is richly applicable to the whole field of dialogue between faith and culture, to the relationship between faith and art, and likewise to an understanding of religious liberty on the political level.

Monseñor Franc Rodé esquematiza el contraste entre la visión religiosa de la cultura y la no religiosa, antes de centrarse en lo específico de la visión cristiana, enraizada en una teología de la Encarnación. El principio de Calcedonia de la no confusión de las naturalezas tiene una aplicación enjundiosa a todo el campo del diálogo entre la fe y la cultura, a la relación entre la fe y el arte, y a la comprensión de la libertad religiosa a nivel político.

*     *     *

Cardinal Jean-Marie Lustiger explores two connected aspects of contemporary culture: the conformism of «opinion» and the visual images of the mass media. Together their impact causes a dangerous passivity in people and may even pressurize the Gospel, grounded in a different communication of the Word, to adapt itself to this dominant wavelength. In such a situation believers can offer a healing of impoverished seeing through a new hearing of the Word.

El Cardenal Jean-Marie Lustiger explora dos aspectos conexos de la cultura contemporánea: el conformismo de la «opinión» y las imágenes visuales de los medios de comunicación de masas. Su doble impacto provoca en la gente una preocupante pasividad, y puede incluso ejercer cierta presión sobre el Evangelio —fundado en una comunicación de la Palabra de diversa naturaleza— para que se adapte a la longitud de onda dominante. En una situación semejante los católicos pueden ofrecer una curación de la visión empobrecida a través de una nueva escucha de la Palabra.

*     *     *

Bishop Figueiredo explores how the challenge of modern situations call forth new methods of evangelization, especially in larger urban areas. He describes the pastoral responses to urban culture evolved in the diocese of Santo Amaro, which is part of the megalopolis of São Paulo in Brazil. This involves theological formation of laypeople, encouragement of various Church movements, and a pastoral presence among young people who constitute the majority of the population of the diocese.

El Obispo Figueiredo explora cómo el desafío de las situaciones modernas reclama nuevos métodos de evangelización, especialmente en las grandes ciudades. Describe las respuestas pastorales a la cultura urbana que se han desarrollado en la diócesis de Santo Amaro, la cual forma parte de la megalópolis de São Paulo en Brasil. Esta pastoral conlleva la formación teológica de los laicos, la promoción de diversos movimientos eclesiales, y una presencia pastoral entre los jóvenes, los cuales constituyen la mayoría de la población de la diócesis.

*     *     *

Le Cardinal Francis Arinze note que, même si toutes les cultures ont une dimension religieuse, les différences culturelles peuvent être problématiques pour le dialogue entre les religions. L'inculturation aujourd'hui est un problème crucial si le christianisme veut entrer avec fruit dans le domaine parallèle du dialogue entre Evangile et culture. Enfin, l'article aborde le fondamentalisme, les religions traditionnelles et les malentendus sur la question de la conversion.

El Cardenal Francis Arinze advierte que, aunque toda cultura tiene una dimensión religiosa, las diferencias culturales pueden suponer un problema para el diálogo interreligioso. La inculturación tiene actualmente un papel crucial para que el cristianismo pueda entrar con fruto en el campo paralelo del diálogo entre el Evangelio y la cultura. Además el ensayo toca temas como el fundamentalismo, las religiones tradicionales, y los equívocos en torno a la noción de conversión.

*     *     *

Mgr John Foley distingue trois aspects de la formation culturelle par les «médias»: l'information, les comportements, les valeurs. Il décrit la présence quotidienne des «médias» dans le style de vie de la jeunesse. Devant de telles pressions, la foi doit se faire critique et lutter culturellement, en évitant la nostalgie de contextes précédents moins complexes pour la religion. L'Eglise doit être fidèle à sa propre réalité sacramentelle et à sa mission en étant présente de manière créative à l'intérieur de cette culture de la communication.

El Arzobispo John Foley distingue tres aspectos en la formación cultural que realizan los medios de comunicación: información, actitudes y valores. Describe la presencia cotidiana de los medios de comunicación en el estilo de vida de los jóvenes. Ante estas presiones, la Iglesia tiene que ser crítica y actuar contra la corriente cultural, evitando la nostalgia por etapas anteriores, menos complejas para la religión. La Iglesia tiene que ser fiel a su sacramentalidad y a su misión, estando presente en esta cultura de comunicaciones de forma creativa.

*     *     *

Mgr William Friend voit de réels signes d'une découverte de la transcendance dans le monde contemporain. En contexte américain, là où les positions protestantes restent fortes, la famille est un centre fondamental pour la foi, malgré la tonalité séculière des "médias". Le partage des expériences humaines est la clef d'un début d'interaction pastorale concernant la foi. Aussi bien que le langage essentiel du témoignage, l'évangélisation doit être interpellée par les nouveaux développements dans la technologie informatique, le dialogue avec les scientifiques ou les résultats de la recherche ethnologique.

El Obispo William Friend ve en el mundo contemporáneo signos positivos de descubrimiento de la trascendencia. En el contexto americano, en que los presupuestos protestantes siguen teniendo fuerza, la familia constituye un fundamento central para las creencias religiosas, a pesar del tono secular de los medios de comunicación. La clave para iniciar un contacto pastoral con respecto a la fe, habrá de ser un compartir experiencias humanas. Es esencial para la evangelización el lenguaje del testimonio. Pueden ayudar también las nuevas mejoras en tecnología de ordenadores, el diálogo con los científicos, y los resultados de la investigación etnográfica.

*     *     *

Le Cardinal Joachim Meisner expose à partir du mystère de l'Incarnation comment le christianisme doit être une source de culture humaine. Le Christ n'est pas concevable sans son corps, l'Eglise; semblablement le monde humain a besoin de s'ouvrir lui-même à la transcendance. La foi et la vie ont besoin de former une unité, et pareillement la culture est profondément liée au culte. Là où cette relation s'effondre, la culture devient purement formelle et le culte un simple spectacle.

Cardinal Joachim Meisner explains from the mystery of Incarnation how Christianity has to be a source of human culture. Christ cannot be conceived without his body, the Church; similarly, the human world needs to open itself to transcendence. Faith and life need to form a unity, and likewise culture is deeply linked with cult. Where this relationship fails, culture becomes an empty form, and cult a mere spectacle.


top