The Holy See
back up
Search
riga


SYNTHESIS


 

 

Studia

What is beauty? – asks Cardinal Paul Poupard in his conference on Sacred Art and Christianity. With the incarnation, God has taken on the form of man. Certainly, there is an abyss between the ineffable beauty of God and its vestiges in creation. As the beauty of Christ leads to the divine source of this beauty, at the same time it invites man to express himself through the beauty of the works of his hands. Thus, the Christian artist becomes a witness, through his works, of divine beauty.

CosÂ’è la bellezza? – si domanda il Cardinale Paul Poupard nel suo intervento su Arte sacra e Cristianesimo. Con lÂ’incarnazione, Dio prende forma di uomo. Certamente, esiste un abisso tra la bellezza ineffabile di Dio e i suoi vestigi nella creazione. Giacché la bellezza di Cristo conduce alla fonte divina di questa, nello stesso tempo invita lÂ’uomo ad esprimersi attraverso la bellezza delle opere delle sue mani. Pertanto, lÂ’artista cristiano diventa testimone, attraverso le sue opere, della bellezza divina.

Qué es la belleza? – se pregunta el Cardenal Paul Poupard en su intervención al abordar el tema Arte Sagrado y Cristianismo. Con la Encarnación, Dios asume la forma de hombre. Ciertamente existe un abismo entre la belleza inefable de Dios y sus huellas en la creación. Ya que la belleza de Cristo conduce a la fuente divina de esta, al mismo tiempo invita al hombre a expresarse por medio de las bellezas surgidas por la obra de sus manos. Por tanto, el artista cristiano se convierte en testigo a través de sus obras, de la belleza divina.

 

 

Symposia

Le Conseil Pontifical de la Culture a organisé pour la première fois à Puebla de los Angeles, du 4 au 7 juin 2001, une Rencontre de ses Membres et Consulteurs du continent américain à laquelle ont participé, dès le deuxième jour, les Évêques présidents des Commissions culturelles des Conférences épiscopales de tous les pays dÂ’Amérique. Six cardinaux, 26 archevêques et évêques, six prêtres et quatre laïcs ont pris part aux travaux sur le thème de La culture à lÂ’horizon de la transmission de lÂ’Évangile.

From 4th to 7th June, 2001, for the first time, the Pontifical Council for Culture held at Puebla de los Angeles, Mexico, a meeting of its Members and Consultors of the American continent, in which the Bishop Presidents of the Commissions for Culture of the Episcopal Conferences of all the countries of America participated. In the proceedings on Culture in the context of the transmission of the Gospel six cardinals, twenty-six archbishops and bishops, six priests and four lay people took part.

Nei giorni 4-7 giugno 2001, per la prima volta, il Pontificio Consiglio della Cultura ha tenuto a Puebla de los Angeles, Messico, una riunione dei suoi Membri e Consultori del continente americano, alla quale hanno partecipato, dal secondo giorno, i Vescovi Presidenti delle Commissioni Culturali delle Conferenze Episcopali di tutti i Paesi dÂ’America. Ai lavori su La cultura nellÂ’orizzonte della trasmissione del Vangelo hanno preso parte sei cardinali, ventisei arcivescovi e vescovi, sei sacerdoti e quattro laici.

 

 

Miscellanea

Afin de publier des initiatives concrètes prises en rapport avec la pastorale de la culture de part et dÂ’autre dans le monde, et pour aider avant tout les Conférences épiscopales qui nÂ’ont pas encore de Commission pour la culture, est faite une présentation de la Commission Foi et Culture de la Conférence épiscopale dÂ’Argentine. Outre sa structure et sa composition, ses activités et les défis majeurs de son engagement sont brièvement décrits.

With the intention of publishing the concrete initiatives of the entire world in the field of a pastoral approach to culture and, above all, to provide help to the Episcopal Conferences that do not still have a Commission for Culture, the Commission for Faith and Culture of the Episcopal Conference of Argentina is being presented. Besides its structure and composition, a brief description of its activities and the major challenges in its commitment is given.

Con lÂ’intento di pubblicare iniziative concrete dal mondo intero nellÂ’ambito della pastorale della cultura e, anzitutto, per fornire aiuto alle Conferenze Episcopali che non hanno ancora una Commissione per la Cultura, viene presentata la Commissione per la Fede e Cultura della Conferenza Episcopale dÂ’Argentina. Oltre alla sua struttura e composizione, si dà un breve quadro delle sue attività e delle sfide maggiori nel suo impegno.

*  *  *

La prise en compte par les Conférences épiscopales du domaine de la culture, du rapport entre foi et culture, de lÂ’inculturation de lÂ’Évangile et de lÂ’évangélisation des cultures, ne manque pas. Dans ce numéro, sont brièvement présentés deux Orientations pastorales : celles de la Conférence épiscopale dÂ’Uruguay pour la période 2001-2005, publiées le 25 avril 2001, et celles de la Conférence épiscopale dÂ’Italie pour la première décennie du Troisième Millénaire, du 29 juin 2001, avec pour titre, Communiquer lÂ’Évangile dans un monde qui change.

Episcopal Conferences have not neglected the sector of culture, the rapport between faith and culture, the inculturation of the Gospel and the evangelisation of cultures. In this issue, the review offers a brief presentation of two Pastoral Orientations: those of the Episcopal Conference of Uruguay for the period 2001-2005, published on 25th April, 2001, and those of the Episcopal Conference of Italy for the first decade of the Third Millennium, of 29th June, 2001, which has for its title Communicating the Gospel in a changing world.

Non manca lÂ’attenzione delle Conferenze Episcopali verso il settore della cultura, per il rapporto tra fede e cultura, lÂ’inculturazione del Vangelo e lÂ’evangelizzazione delle culture. In questo numero, la rivista dà una breve presentazione di due Orientamenti pastorali: quelli della Conferenza Episcopale dÂ’Uruguay per il periodo 2001-2005, pubblicati il 25 aprile 2001 e quelli della Conferenza Episcopale Italiana per il primo decennio del Terzo Millennio, del 29 giugno 2001 con il titolo Comunicare il Vangelo in un mondo che cambia.

No está ausente la atención de las Conferencias Episcopales hacia el área Cultura, por la continua relación entre y Fe y Cultura, inculturación del Evangelio y evangelización de las culturas. En este número, la revista ofrece una breve presentación de dos Orientaciones pastorales: La de la Conferencia Episcopal del Uruguay para el periodo 2001-2005, publicado el 25 de abril de 2001 y la de la Conferencia Episcopal Italiana para el primer decenio del Tercer Milenio, emitida el 29 de junio de 2001 con el título comunicar el Evangelio en un mundo que cambia.

 

 

Pontificiae Academiae

Cette rubrique présente le compte-rendu des activités de six Académies Pontificales: lÂ’Académie Pontificale de Saint Thomas dÂ’Aquin, lÂ’Académie Pontificale de Théologie, lÂ’Académie Pontificale de lÂ’Immaculée, lÂ’Académie Pontificale Mariale Internationale, lÂ’Académie Pontificale des Beaux-Arts et des Lettres des Virtuoses au Panthéon et lÂ’Académie Pontificale “Cultorum Martyrum”.

In the section fittingly dedicated to them, the summaries of the activities of six of the seven Pontifical Academies are presented. The Pontifical Academy of St. Thomas of Aquinas, the Pontifical Academy of Theology, the Pontifical Academy of the Immaculate, the Pontifical International Marian Academy, the Pontifical Academy of the Fine Arts and Letters «Virtuosi al Pantheon» and the Pontifical Academy «Cultorum Martyrum».

En la sección dedicada a las Academias Pontificias, se presenta un resumen de las actividades de seis de ellas: la Academia Pontificia de Santo Tomás de Aquino, la Academia Pontificia de Teología, la Academia Pontificia de la Inmaculada, la Academia Pontificia Internacional Mariana, la Academia Pontificia de las Bellas Artes y Letras de los Virtuosos al Panteón y la Academia Pontificia “Cultorum Martyrum”.


top