Index

  Back Top Print

PONTIFÍCIO CONSELHO PARA O DIÁLOGO INTER-RELIGIOSO

MENSAGEM AOS BUDISTAS PARA A FESTA DO  VESAKH 2016

«Budistas e cristãos: promovamos juntos uma educação ecológica»

 

Queridos amigos budistas!

Em nome do Pontifício Conselho para o Diálogo Inter-Religioso desejamos mais uma vez apresentar as nossas felicitações mais cordiais por ocasião do Vesakh, enquanto comemorais três eventos significativos da vida de Gautama Buda: o nascimento, a iluminação e a morte. Desejamos-vos paz, tranquilidade e alegria nos vossos corações, nas vossas famílias e nos vossos países.

Este ano escrevemos, inspirando-nos na Carta Encíclica de Sua Santidade o Papa Francisco Laudato si’, sobre o cuidado da casa comum, na qual ele observa que: «Se “os desertos exteriores se multiplicam no mundo, porque os desertos interiores se tornaram tão amplos” a crise ecológica é um apelo a uma profunda conversão interior» (n. 217). E afirma: «A educação será ineficaz e os seus esforços estéreis, se não se preocupar também por difundir um novo modelo relativo ao ser humano, à vida, à sociedade e à relação com a natureza» (n. 215). «A doação de si mesmo num compromisso ecológico só é possível a partir do cultivo de virtudes sólidas» (n. 211). Em resposta, o Papa Francisco propõe: «São vários os âmbitos educativos: a escola, a família, os meios de comunicação, a catequese, e outros» (n. 213).

Caros amigos budistas, também vós manifestais preocupação pela degradação ambiental, como atestam os documentos The Time to Act is Now: A Buddhist Declaration on Climate Change e Buddhist Climate Change Statement to World Leaders. Ambos evidenciam a reflexão comum e partilhada de que no centro da crise ecológica com efeito é uma crise do eu, expressa pela avidez, pela ansiedade, pela arrogância e pela ignorância do ser humano. Por conseguinte, os nossos estilos de vida e as nossas expectativas devem mudar para derrotar o deterioramento do que nos circunda. «Cultivando um olhar interior e a compaixão, seremos capazes de agir por amor, não por medo, para proteger o nosso planeta» (Buddhist Climate Change Statement to World Leaders). Além disso, «quando a Terra adoece, também nós adoecemos pois somos parte dela» (The time to Act is Now).

Dado que a crise das mudanças climáticas se deve também à atividade humana, nós, cristãos e budistas, devemos trabalhar juntos para tratar o tema de uma espiritualidade ecológica. O agravamento dos problemas ambientais globais aumentou a urgência da cooperação inter-religiosa. A educação para a responsabilidade pelo meio ambiente e pela criação de uma «cidadania ecológica» requer uma ética ecológica virtuosa que respeite e cuide da natureza. É uma necessidade impelente que os seguidores de todas as religiões atravessem os próprios confins e se unam para construir uma ordem social responsavelmente ecológica baseada em valores partilhados. Nos países onde budistas e cristãos vivem e trabalham uns ao lado dos outros, podemos promover a saúde e a sustentabilidade do planeta através de programas educativos comuns dirigidos a desenvolver a consciência ecológica com iniciativas conjuntas.

Queridos amigos budistas, podemos colaborar juntos para libertar a humanidade dos sofrimentos causados pelas mudanças climáticas, e contribuir para o cuidado da nossa casa comum. Neste espírito, mais uma vez fazemos votos por uma pacífica e jubilosa festa do Vesakh.

 

Cardeal Jean-Louis Tauran
Presidente

D. Miguel Ángel Ayuso Guixot, MCCJ
Secretário